DECLARACIÓN CONSTITUCIONAL PLURINACIONAL 0087/2017
Fecha: 17-Oct-2015
MAGISTRADO
[1] Testimonio de Teresa Pérez Pérez, comunaria de Wiruxsa (Viroxa) del ayllu Watari (Huatari) de la marka Salinas de la provincia Ladislao Cabrera del departamento de Oruro y participante de la reunión conjunta entre la comunidad y los técnicos del Tribunal Constitucional Plurinacional, 10/08/2017.
[4] Testimonio de Nemesio Villca Cruz, actual Jilaqata Mayor de la marka Salinas y Jilaqata del ayllu Yaritani de la provincia Ladislao Cabrera del departamento de Oruro y participante de la reunión conjunta entre las autoridades originarias de la marka Salinas y los técnicos del Tribunal Constitucional Plurinacional, 10/08/2017.
[5] Testimonio de Eleuterio Magne Villca, actual Jiliri Mallku del gobierno originario de la marka Salinas de la provincia Ladislao Cabrera del departamento de Oruro y participante de la reunión conjunta entre las autoridades originarias de la marka Salinas y los técnicos del Tribunal Constitucional Plurinacional, 10/08/2017.
[6] Testimonio de Marina Cruz Villca, actual Mama Mallku del gobierno originario de la marka Salinas de la provincia Ladislao Cabrera del departamento de Oruro y participante de la reunión conjunta entre las autoridades originarias de la marka Salinas y los técnicos del Tribunal Constitucional Plurinacional, 10/08/2017.
[7] Testimonio de Abad Huayllani Huarachi, actual Jilaqata del ayllu Qura Qura del gobierno originario de la marka Salinas de la provincia Ladislao Cabrera del departamento de Oruro y participante de la reunión conjunta entre las autoridades originarias de la marka Salinas y los técnicos del Tribunal Constitucional Plurinacional, 10/08/2017.
[8] Testimonio de Julieta Torrico Colque, actual Mama Jilaqata Mayor del gobierno originario de la marka Salinas y Mama Jilaqata del ayllu Kulli Yaritani de la provincia Ladislao Cabrera del departamento de Oruro y participante de la reunión conjunta entre las autoridades originarias de la marka Salinas y los técnicos del Tribunal Constitucional Plurinacional, 10/08/2017.
[9] Qhapaj ñan; en idioma quechua, significa “camino sagrado” donde el ser humano debe recorrer junto a todos los elementos vitales del cosmos. Los ilícitos o delitos cometidos por el hombre, ocasiona la ruptura de ese ciclo vital; el hombre se sale del camino noble y la comunidad hace esfuerzos para que retorne nuevamente a dicho camino.
[11] Qhapaj marka, término aimara que significa la materialización de un pueblo o una sociedad en armonía y equilibrio que ha alcanzado una convivencia integral con la comunidad y el cosmos, donde no se requieren leyes y normas, sino simplemente valores y principios para recorrer por el camino cíclico (qhapaj ñan), denominado sociedad sin cárceles.
- I.1. Cosmovisión y lengua
- I.2. Territorio y estructura de autoridades
- I.3. Tenencia de la tierra y gestión de conflictos de tierra en la Marka Salinas.
- a)
- II.2.
- límites de los terrenos de los contribuyentes que deben ser respetadas por todos sus colindantes
- II.3. Naturaleza y contenido de la consulta
- Identificada la norma objeto de la consulta aplicable a un caso concreto, habrá que plantearse si se trata de una cuestión de carácter jurisdiccional
- alcanza o abarca sólo a la norma oral o escrita objeto de consulta por la autoridad indígena originaria campesina
- cuando menos contendrá”
- vida en plenitud’
- III.2. El principio del qhapaq ñan (camino o vida noble)
- III.3. Derecho a la gestión territorial indígena autónoma
- legítimamente adquiridos
- La esencia del territorio como derecho fundamental de los pueblos indígenas, no solamente consiste en reconocimiento del acceso a un espacio territorial físico, sino, fundamentalmente este derecho está vinculado a la facultad que tienen los pueblos indígenas para administrar el territorio, en base a su propia institucionalidad, de ello se desprende la competencia que poseen mediante sus propias autoridades la potestad de distribución y redistribución del territorio, basados en los principios de equidad social, sustentabilidad, complementariedad, equilibrio y bienestar común, establecidos en el art. 8.II de la CPE
- derecho a reforzar y conservar sus propias instituciones
- “…la plurinacionalidad descolonizante reconoce a los pueblos indígena originarios campesinos, como naciones con capacidad para definir sus destinos en el marco de la unidad (art. 2 de la CPE), que se interrelacionan en un mismo territorio y se garantiza el fortalecimiento de esas identidades plurinacionales. La plurinacionalidad como nuevo enfoque de la diversidad, reconoce el derecho a la libre determinación de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, su cultura, sus instituciones, sus saberes y conocimientos como factores de cambio dentro del proceso de descolonización y construcción de la plurinacionalidad”
- IV.
- En la Marka Salinas el respeto y control de los territorios ancestrales de los cuatro ayllus en sus espacios del araxa pacha, aka pacha y manqha pacha, están normados por sus principios y valores de la Marka y el mismo es ejercido por sus autoridades; por lo que cualquier problema de fondo como en este caso la expansión de tierras fuera de sus límites cometido por Virgilio Niana Quispe, afecta a otros miembros de la comunidad de Viroxa, causando un desequilibrio y desarmonía y que las decisiones adoptadas en consenso en un Consejo de autoridades de la Marka Salinas para solucionar este conflicto, no pueden ser desconocidos ni revocadas de manera aislada y unilateral por una sola autoridad sin el consentimiento de los demás firmantes ni conocimiento de la comunidad
- MAGISTRADO