Juristeca
Juristeca País
    SENTENCIA CONSTITUCIONAL 0004/2010-R
    Tribunal Constitucional Plurinacional de Bolivia

    SENTENCIA CONSTITUCIONAL 0004/2010-R

    Fecha: 06-Abr-2010

    Error al cargar el documento

    Vista, DOCUMENTO COMPLETO
    • recurso de hábeas corpus, ahora acción de libertad
    • I.1.1. Hechos que motivan el recurso
    • I.1.2. Derechos y garantía supuestamente vulnerados
    • a)
    • : i)
    • procedente
    • I.3. Trámite procesal en el Tribunal Constitucional
    • II.1.
    • II.3.
    • III.1. Contexto legal y jurisprudencial
    • 2.
    • “… resulta imprescindible determinar los alcances y naturaleza del derecho de todo imputado a que se le nombre un traductor o intérprete cuando no comprende el idioma español...”
    • ) a que se le nombre un traductor o intérprete cuando no comprenda el idioma español
    • constituye en el pilar fundamental para el ejercicio del derecho a la defensa del imputado, toda vez que la ignorancia del idioma utilizado por el juez o tribunal o la dificultad de su comprensión por parte del imputado, pueden constituir un obstáculo para el ejercicio del derecho de defensa
    • se constituye en un elemento esencial del debido proceso
    • III.2. Operatividad y aplicación en el tiempo del bloque de constitucionalidad
    • III.3. Armonización de términos procesales-constitucionales
    • III.4. Unificación de terminología en cuanto a la otorgación o denegación de la tutela constitucional
    • III.5.
    • El imputado que no comprenda el idioma español tendrá derecho a elegir traductor o intérprete para que lo asista en todos los actos necesarios para su defensa.
    • APRUEBA

    Síguenos en

    Políticas de eliminación | Políticas de privacidad

    © 2026 Juristeca