Tribunal Constitucional Plurinacional de Bolivia
SENTENCIA CONSTITUCIONAL 0697/2007-R
Fecha: 13-Ago-2007
I.2.1. Ratificación y ampliación del recurso
La parte recurrente ratificó su demanda y la amplió señalando que si bien en su declaración el Fiscal designó un traductor, quien prestó el juramento de rigor; empero, no suscribió el acta, por lo que no se sabe si estuvo o no en la actuación. Enfatiza que a tiempo de notificarse personalmente con la imputación formal tampoco intervino un traductor figurando en la diligencia únicamente sus huellas dactilares, lo que significa que no se la hecho conocer el contenido de la imputación formal, incurriéndose en defectos no susceptibles de convalidación que se hallan vinculados al derecho a la libertad.
- recurso de hábeas corpus
- I.1.1. Hechos que motivan el recurso
- I.2.1. Ratificación y ampliación del recurso
- I.2.2. Informe de la autoridad recurrida
- II.1.
- II.2.
- i)
- a que se le nombre un traductor o intérprete cuando no comprenda el idioma español
- derecho del inculpado de ser asistido gratuitamente por el traductor o intérprete, si no comprende o no habla el idioma del juzgado o tribunal´
- III.2.
- lo que implica que la autoridad judicial no procedió a la designación de un traductor
- III.3.
- APROBAR