En el asunto C‑376/03

Fecha: 05-Jul-2005

15El Sr. D. reside en Alemania. A 1 de enero de 1998, el 10% del importe de su patrimonio estaba compuesto por bienes inmuebles situados en los Países Bajos, mientras que el resto radicaba en Alemania. Con arreglo al artículo 1 de la Wet VB, el interesado estuvo sujeto al impuesto sobre el patrimonio, como contribuyente no residente, por el año1998...

En el asunto C‑403/03

Fecha: 12-Jul-2005

7El Sr. Schempp, nacional alemán residente en Alemania, abona tras su divorcio a su ex mujer, residente en Austria, una pensión alimenticia. 8En sus declaraciones tributarias correspondientes a los ejercicios 1994 a 1997, el Sr. Schempp intentó deducir dicha pensión alimenticia en virtud de lo dispuesto en el artículo 1a, apartado 1, número 1, prim...

En el asunto C‑420/04

Fecha: 14-Jul-2005

16Los hechos que dieron origen al litigio, según se desprende de la sentencia recurrida, se describen en ésta como sigue: «15.El 1 de junio de 1982, el demandante fue nombrado funcionario en prácticas en la Comisión de las Comunidades Europeas y destinado a Luxemburgo como administrador de gradoA6. 16.Su nombramiento adquirió carácter definitivo me...

En el asunto C‑434/03

Fecha: 14-Jul-2005

7De la resolución de remisión se desprende que el Sr. Charles y la Sra. Charles-Tijmens adquirieron conjuntamente, en marzo de 1997, una residencia de vacaciones situada en los Países Bajos que estaba destinada tanto al arrendamiento como al uso privado y que, durante el período controvertido en el litigio principal, es decir, del 1 de abril al 30 ...

En el asunto C‑435/03

Fecha: 14-Jul-2005

13Newman explota un depósito fiscal en Amberes, en el que se hallaban almacenadas labores del tabaco producidas y empaquetadas en Bélgica por BATI, propietaria de ellas. Tales mercancías no iban provistas de ninguna precinta fiscal. 14Los días 4 de diciembre de 1995 y 29 de enero de 1996, y durante la noche del 14 al 15 de junio de 1998, se perpetr...

En el asunto C‑5/03

Fecha: 07-Jul-2005

Corrección puntual del 3% Alegaciones de las partes 23El Gobierno griego manifiesta su disconformidad con la corrección puntual del3%, que corresponde a la deducción de las primas de seguro efectuada por las organizaciones de productores, no obstante lo dispuesto en el artículo 15, apartado2, del Reglamento nº1169/97. Señala que el conjunto de norm...

En el asunto C‑515/03

Fecha: 21-Jul-2005

14Eichsfelder exportó 20.134kilogramos de carne de vacuno deshuesada a Polonia. La importación en Polonia de la mercancía, que fue vendida a Appelt GmbH, generó el pago de derechos aduaneros. Eichsfelder solicitó al Hauptzollamt una restitución a la exportación para dicha mercancía, aduciendo como prueba del despacho a libre práctica en Polonia la ...

En el asunto C‑57/02

Fecha: 14-Jul-2005

14Mediante escrito presentado en la Secretaría del Tribunal de Primera Instancia el 13 de marzo de 1998, Acerinox interpuso un recurso con objeto de que se anulase la Decisión impugnada en la medida en que le afecta y, con carácter subsidiario, se redujese de manera sustancial el importe de la multa que le había sido impuesta por dicha Decisión. 15...

En el asunto T‑148/04

Fecha: 06-Jul-2005

6Mediante contrato-marco nº98/16/IX.D.1/1, de fecha 13 de enero de 1999, la Comisión confió a la sociedad Belgium International Travel la gestión de los servicios de agencia de viajes destinados a su personal en Bruselas. Este contrato había sido celebrado por un plazo inicial de dos años, con posibilidad de prórroga anual en tres ocasiones, es dec...

En el asunto T‑260/97

Fecha: 13-Jul-2005

22Mediante sentencia de 8 de junio de 2000, Camar y Tico/Comisión y Consejo (asuntos acumulados T‑79/96, T‑260/97 y T‑117/98, Rec. p.II‑2193; en lo sucesivo, «sentencia de 8 de junio de 2000»), recaída en el presente asunto, el Tribunal de Primera Instancia anuló la Decisión de la Comisión de 17 de julio de 1997, por la que se había desestimado la ...

En el asunto T‑294/04

Fecha: 11-Jul-2005

6La demandante es una organización no gubernamental (ONG) alemana que apoya a refugiados y a víctimas de guerras y de catástrofes. Entre 1993 y 1997 presentó ante la Comisión seis solicitudes de cofinanciación de acciones. 7Al hilo del estudio de las primeras solicitudes, los servicios de la Comisión estimaron que la demandante no podía ser benefic...

En el asunto T‑376/04

Fecha: 22-Jul-2005

12El 24 de febrero de 2004, la Comisión presentó al Consejo una propuesta para la aprobación del proyecto de Decisión del Comité Mixto por la que se modifica el anexoII del Acuerdo EEE. El Consejo aprobó la propuesta el 1 de abril de 2004. Este proyecto de propuesta modificaba el texto relativo a la Directiva 67/548 que figuraba en el capítuloXV de...

En el asunto T‑40/04

Fecha: 11-Jul-2005

6Mediante escrito presentado en la Secretaría del Tribunal de Primera Instancia el 6 de febrero de 2004, las partes demandantes interpusieron el presente recurso. 7Mediante escritos separados presentados en la Secretaría del Tribunal de Primera Instancia el 7 y el 30 de abril de 2004, respectivamente, el Parlamento y el Consejo propusieron sendas e...

En los asuntos acumulados C‑65/02P y C‑73/02

Fecha: 14-Jul-2005

16Mediante sendos escritos presentados en la Secretaría del Tribunal de Primera Instancia el 11 y el 13 de marzo de 1998, TKS y AST interpusieron cada una un recurso con objeto de que se anulase la Decisión impugnada en la medida en que les afecta y, con carácter subsidiario, se redujese de manera sustancial el importe de las multas que les habían ...

En los asuntos acumulados T‑49/02 a T‑51/02

Fecha: 27-Jul-2005

12En la Decisión, se considera que el Convenio tenía por objeto, en primer lugar, conservar las respectivas clientelas de las partes en el sector luxemburgués denominado «Horeca» (hoteles, restaurantes, cafés), y, en segundo lugar, obstaculizar la penetración de los fabricantes de cerveza extranjeros en dicho sector (considerandos 47 a73). 13A cont...

(Failure of a Member State to fulfil its obligations – Directive 84/360

Fecha: 07-Jul-2005

10The power station comprises six steam turbine units, two gas turbine units and four diesel turbine units. The first units were installed between 1965 and 1974. Installation of the four last units was authorised in 1986. 11It is not disputed that the power station is a combustion installation with a nominal heat output of more than 50 MW, as menti...

(Failure of a Member State to fulfil obligations – Directive 77/799

Fecha: 21-Jul-2005

19Since the Commission took the view that the United Kingdom had not informed it of the measures adopted to ensure the transposition into national law of Directive 77/799 as amended, with regard to the territory of Gibraltar, it initiated infringement proceedings under Article 226 EC and gave the United Kingdom an opportunity to submit its observat...

In Case C-107/04

Fecha: 14-Jul-2005

10The Comité Andaluz de Agricultura Ecológica brought an action before the Tribunal Supremo (Supreme Court) challenging the lawfulness of Royal Decree No 506/2001. 11That court considers that the outcome of the main proceedings depends on the true scope and meaning of Regulation No 2092/91, in particular Article 2 thereof. Following a request for c...

In Case C-135/03

Fecha: 14-Jul-2005

13During the drafting stage of Royal Decree No 506/2001, the Commission received several complaints drawing its attention to that legislative amendment and claiming that it infringed Regulation No 2092/91. Since that royal decree was adopted notwithstanding the approach made by its services to the Spanish authorities, the Commission initiated the i...