Auto Supremo AS/0139/2015-RRC-L
Tribunal Supremo de Justicia Bolivia

Auto Supremo AS/0139/2015-RRC-L

Fecha: 31-Mar-2015

iii) Con relación a la falta de traductor o intérprete para la imputada Silvia Iquise


ii) La imposición de la pena por parte del Juez inferior de tres años y dos meses de reclusión, tomó en cuenta el principio de proporcionalidad que rige en la determinación de la pena, la mayor o menor gravedad del hecho. También se tiene demostrado que los imputados cuentan con otros antecedentes penales anteriores al presente hecho y que contiene una sentencia ejecutoriada, lo que agrava su situación jurídica, hecho que también se tomó en cuenta a tiempo de emitir la Sentencia.

iii) Con relación a la falta de traductor o intérprete para la imputada Silvia Iquise Condori, se cumplió lo previsto por el art. 10 del CPP; toda vez, que en forma posterior, la imputada comprendió que se trataba el juicio oral, inclusive asistió a tres audiencias de conciliación ante el Juez de la causa, en las que entendía y hablaba en forma fluida el idioma español y no necesitó de traductor o intérprete, además de existir otro proceso anterior actualmente ejecutoriado, en el cual, la imputada no solicitó traductor para que la asista en el juicio oral