(Appeal– EU trade mark– Absolute grounds for refusal or invalidity of registration– Sign consisting exclusively of the shape of goods which is necessary to obtain a technical result– Regulation (EC) No40/94

Fecha: 03-Jun-2021

5The facts of the dispute, as set out in paragraphs1 to 8 of the judgment under appeal, may be summarised as follows. 6On 23July 2001, Pirelli Tyre SpA (‘Pirelli’) filed an application for registration of a Community trade mark with EUIPO pursuant to Regulation No40/94. Registration as a mark was sought for the following figurative sign: 7The goods...

(Appeal– European Social Fund (ESF)– European Regional Development Fund (ERDF)– Partial cancellation of assistance for operational programmes in the Czech Republic– Directive 2004/18

Fecha: 17-Jun-2021

2Article1(a)(iv) of Council Directive 92/50/EEC of 18June 1992 relating to the coordination of procedures for the award of public service contracts (OJ 1992 L209, p.1), which was repealed by Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, ...

(Appeal– Intervention– Second paragraph of Article40 of the Statute of the Court of Justice of the European Union– Interest in the result of the case– Public health– Medicinal products for human use– Regulation (EC) No726/2004– Directive 2001/83

Fecha: 24-Jun-2021

Arguments 12In support of their appeal, Teva and Others claim, in the first place, that they have a direct and specific interest in the result of the case which justifies their intervention in support of the form of order sought by the Commission. Consequently, the General Court erred in law in paragraph30 of the order under appeal by finding that ...

Asunto C-126/20

Fecha: 03-Jun-2021

3.La Directiva 2003/87 define su ámbito de aplicación en el artículo 2, apartado 1, que es del siguiente tenor: «La presente Directiva se aplicará a las emisiones generadas por las actividades a que se refiere el anexoI y a los gases de efecto invernadero que figuran en el anexoII.» 4.Las definiciones pertinentes se recogen en su artículo3: «b)“em...

(Asunto C-343/21 Petición de decisión prejudicial planteada por el Varhoven administrativen sad (Bulgaria) el 2 de junio de 2021 — PV / Zamestnik izpalnitelen direktor na Darzhaven fond «Zemedelie»

Fecha: 02-Jun-2021

Lengua de procedimiento: búlgaro Órgano jurisdiccional remitente Varhoven administrativensad Partes en el procedimiento principal Recurrente: PV Recurrida: Zamestnik izpalnitelen direktor na Darzhaven fond «Zemedelie» Cuestiones prejudiciales 1.¿Cabe una interpretación del artículo 45, apartado 4, del Reglamento (CE) n.º1974/2006,1 por el que se es...

(Asunto C-346/21 Petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunal da Relação do Porto (Portugal) el 4 de junio de 2021 — ING Luxembourg SA/VX

Fecha: 04-Jun-2021

Lengua de procedimiento: portugués Órgano jurisdiccional remitente Tribunal da Relação do Porto Partes en el procedimiento principal Recurrente: ING LuxembourgSA Recurrida: VX Cuestiones prejudiciales ¿Cabe interpretar el artículo 8 del Reglamento (CE) n.º1393/20071 en el sentido de que puede considerarse válida, en las circunstancias del presente ...

(Asunto C-347/21 Petición de decisión prejudicial planteada por el Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgaria) el 4 de junio de 2021 — Proceso penal contraDD

Fecha: 04-Jun-2021

Lengua de procedimiento: búlgaro Órgano jurisdiccional remitente Spetsializiran nakazatelensad Acusado en el proceso principal DD Cuestiones prejudiciales ¿Se respeta el derecho del acusado a estar personalmente presente, previsto en el artículo 8, apartado 1, de la Directiva 2016/3431 en relación con su artículo 10, apartado1, y su considerando 44...

(Asunto C-348/21 Petición de decisión prejudicial planteada por el Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgaria) el 4 de junio de 2021 — Proceso penal contra HYA y otros

Fecha: 04-Jun-2021

Lengua de procedimiento: búlgaro Órgano jurisdiccional remitente Spetsializiran nakazatelensad Acusados en el proceso principal HYA y otros Cuestión prejudicial ¿Es compatible con los artículos 8, apartado 1, y 6, apartado 1, de la Directiva 2016/343,1 en relación con sus considerandos 33 y 34 y con el artículo 47, párrafo segundo, de la Carta, una...

(Asunto C-349/21 Petición de decisión prejudicial planteada por el Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgaria) el 4 de junio de 2021 — Procedimiento penal contra HYA y otros

Fecha: 04-Jun-2021

Lengua de procedimiento: búlgaro Órgano jurisdiccional remitente Spetsializiran nakazatelensad Acusados HYA y otros Cuestiones prejudiciales ¿Es compatible con el artículo 15, apartado 1, de la Directiva 2002/58/CE1 en relación con su artículo 5, apartado 1, y su considerando 11, una práctica de los tribunales nacionales en los procesos penales en ...

(Asunto C-350/21 Petición de decisión prejudicial planteada por el Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgaria) el 4 de junio de 2021 — Proceso penal

Fecha: 04-Jun-2021

Lengua de procedimiento: búlgaro Órgano jurisdiccional remitente Spetsializiran nakazatelensad Parte solicitante en el litigio principal Spetsializirana prokuratura Cuestiones prejudiciales ¿Es conforme con el artículo 15, apartado 1, de la Directiva 2002/58/CE1 en relación con su artículo 5, apartado 1, y su considerando 11, una ley nacional [artí...

(Asunto C-351/21 Petición de decisión prejudicial planteada por la Justice de paix du canton de Forest (Bélgica) el 4 de junio de 2021 — ZG / BeobankSA

Fecha: 04-Jun-2021

Lengua de procedimiento: francés Órgano jurisdiccional remitente Justice de paix du canton de Forest Partes en el procedimiento principal Demandante:ZG Demandada: BeobankSA Cuestiones prejudiciales 1)En virtud del artículo 38, párrafo primero, letraa), de la Directiva 2007/64/CE,1 ¿tiene el proveedor de servicios una obligación de medios o una obli...

(Asunto C-354/21 Petición de decisión prejudicial planteada por el Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Lituania) el 4 de junio de 2021 — R.J.R. / Valstybės įmonė Registrų centras

Fecha: 04-Jun-2021

Lengua de procedimiento: lituano Órgano jurisdiccional remitente Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas Partes en el procedimiento principal Recurrente: R.J.R. Recurrida: Valstybės įmonė Registrų centras Cuestión prejudicial ¿Deben interpretarse el artículo 1, apartado 2, letral), y el artículo 69, apartado 5, del Reglamento (UE) n.º650/2012...

(Asunto C-356/21 Petición de decisión prejudicial planteada por el Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie (Polonia) el 7 de junio de 2021 — J.K. / TPS.A.

Fecha: 07-Jun-2021

Lengua de procedimiento: polaco Órgano jurisdiccional remitente Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie Partes en el procedimiento principal Demandante:J.K. Demandada: TPS.A. Cuestión prejudicial ¿Debe interpretarse el artículo 3, apartado 1, letrasa) yc), de la Directiva 2000/78/CE del Consejo, de 27 de noviembre de 2000, relativa al estableci...

(Asunto C-358/21 Petición de decisión prejudicial planteada por la Cour de cassation (Bélgica) el 9 de junio de 2021 — Tilman SA / Unilever Supply Chain CompanyAG

Fecha: 09-Jun-2021

Lengua de procedimiento: francés Órgano jurisdiccional remitente Cour de cassation Partes en el procedimiento principal Demandante: TilmanSA Demandada: Unilever Supply Chain CompanyAG Cuestión prejudicial ¿Es conforme al artículo 23, apartados 1, letraa), y 2, del Convenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de reso...

(Asunto C-361/21 Petición de decisión prejudicial planteada por el Visoki trgovački sud Republike Hrvatske (Croacia) el 8 de junio de 2021 — IC / PET-PROMd.o.o.

Fecha: 08-Jun-2021

Lengua de procedimiento: croata Órgano jurisdiccional remitente Visoki trgovački sud Republike Hrvatske Partes en el procedimiento principal Demandante:IC Demandada: PET-PROMd.o.o. Cuestiones prejudiciales 1.¿Debe considerarse que la regla de la segunda parte de la primera frase y de la segunda frase del artículo 177, apartado 3, del Sudski poslovn...

(Asunto C-363/21 Petición de decisión prejudicial planteada por la Corte dei Conti (Italia) el 9 de junio de 2021 — Ferrovienord SpA / Istituto Nazionale di Statistica — ISTAT

Fecha: 09-Jun-2021

Lengua de procedimiento: italiano Órgano jurisdiccional remitente Corte dei Conti Partes en el procedimiento principal Demandante: FerrovienordSpA Demandada: Istituto Nazionale di Statistica — ISTAT Otras partes: Procura generale della Corte dei conti, Ministero dell’Economia e delle Finanze Cuestiones prejudiciales ¿Se oponen la regla de la aplica...

(Asunto C-364/21 Petición de decisión prejudicial planteada por la Corte dei Conti (Italia) el 10 de junio de 2021 — Federazione Italiana Triathlon / Istituto Nazionale di Statistica— ISTAT, Ministero dell’Economia e delle Finanze

Fecha: 10-Jun-2021

Lengua de procedimiento: italiano Órgano jurisdiccional remitente Corte dei Conti Partes en el procedimiento principal Demandante: Federazione Italiana Triathlon Demandadas: Istituto Nazionale di Statistica — ISTAT, Ministero dell’Economia e delle Finanze Otra parte: Procura generale della Corte dei conti Cuestiones prejudiciales ¿Se oponen la regl...

(Asunto C-365/21 Petición de decisión prejudicial planteada por el Oberlandesgericht Bamberg (Alemania) el 11 de junio de 2021 — Proceso penal contraMR

Fecha: 11-Jun-2021

Lengua de procedimiento: alemán Órgano jurisdiccional remitente Oberlandesgericht Bamberg Parte en el procedimiento principal MR Cuestiones prejudiciales ¿Es el artículo 55 del Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen (CAAS)1 compatible con el artículo 50 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y sigue siendo válido en l...

(Asunto C-367/21 Petición de decisión prejudicial planteada por el Sąd Okręgowy w Warszawie (Polonia) el 14 de junio de 2021 — Hewlett Packard Development Company LP / Senetic Spółka Akcyjna

Fecha: 14-Jun-2021

Lengua de procedimiento: polaco Órgano jurisdiccional remitente Sąd Okręgowy w Warszawie Partes en el procedimiento principal Demandante: Hewlett Packard Development CompanyLP Demandada: Senetic Spółka Akcyjna Cuestiones prejudiciales ¿Debe interpretarse el artículo 36TFUE, segunda frase, en relación con el artículo 15, apartado 1, del Reglamento (...

(Asunto C-368/21 Petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht Hamburg (Alemania) el 14 de junio de 2021 — R.T. / Hauptzollamt Hamburg

Fecha: 14-Jun-2021

Lengua de procedimiento: alemán Órgano jurisdiccional remitente Finanzgericht Hamburg Partes en el procedimiento principal Demandante:R.T. Demandada: Hauptzollamt Hamburg Cuestiones prejudiciales ¿Deben interpretarse los artículos 30 y 60 de la Directiva 2006/112/CE1 en el sentido de que el lugar de importación, a los efectos de la normativa del IV...