AMPARO DIRECTO 139/2018. 23 DE AGOSTO DE 2018. MAYORÍA DE VOTOS. DISIDENTE: IRMA RIVERO ORTIZ DE ALCÁNTARA. PONENTE: EMMA MEZA FONSECA. SECRETARIO: MARTÍN MUÑOZ ORTIZ.
Suprema Corte de Justicia de la Nación

AMPARO DIRECTO 139/2018. 23 DE AGOSTO DE 2018. MAYORÍA DE VOTOS. DISIDENTE: IRMA RIVERO ORTIZ DE ALCÁNTARA. PONENTE: EMMA MEZA FONSECA. SECRETARIO: MARTÍN MUÑOZ ORTIZ.

Fecha: 09-Nov-2018

Careos Constitucionales De Tres De Octubre De Dos Mil Diecisiete

a) Celebrado entre el quejoso ********** y la ofendida **********, del cual resultó: "El procesado le sostiene a su careada, porque no dices que te pague (sic); a lo que su careada le refiere de esta deuda de siete millones ochocientos cuarenta mil no me has pagado nada, ningún centavo, sí me has pagado de otras deudas y esas deudas si las reconozco (sic) y cada vez que me pagabas yo te entregaba tus documentos, a lo que el procesado le debate a su careada, porque (sic) declaras que se firmaron seis documentos cuando en realidad fueron siete; a lo que su careada le contesta porque son seis los que me debes; a lo que el procesado le manifiesta entonces contradices la idea de que nunca te quise pagar; a lo que el testigo le sostiene, no le hagas al tonto ********** inicialmente me empezaste a pedir poco dinero para que yo cayera y me pedirías más, ya que la deuda grandota nunca la pagaste, tan es así que le invertiste en llevarme a Guadalajara a comer y a tratarme bien, lo que me extraña porque si tienes dinero aunque no lo tienes a tu nombre porque no me pagaste lo que te preste, (sic) tan es así que no me has pagado; a lo que el procesado contesta, porque no dices que anteriormente nos prestábamos dinero mutuamente y sin intensión (sic) de hacer negocio; a lo que la denunciante le refiere, efectivamente claro que nos prestábamos mutuamente y teníamos absoluta confianza y las cantidades eran chocas (sic) lo que si recuerdo (sic) es que para este crédito de los siete millones ochocientos cuarenta mil, tú mismo argumentaste que para que te pudieras tardar un 3% mensual (sic) y que diste la orden que le pusieran el 8 alterándolo para demostrar tu buena fe y en absoluto yo no desconfíe (sic) de ti, si no en ese momento te hubiera pedido que se cambiaran los pagarés y no de vieran (sic) alterados, fíjate que desde ahí demostraste una mala fe al haber aceptado que los pagarés se alteraran delante de ti; a lo que el procesado contesta, nunca di la orden de cambio de porcentaje y eso quedó demostrado en el juicio mercantil, tú por tu propia cuenta y pretendiendo ganar más alteraste los documentos al 8%; a lo que la denunciante contesta, como te atreves a decir eso si en el mismo momento que me entregaron los pagarés en ese momento de (sic) alteraron delante de ti, que (sic) te pasa, todavía si no tuvieras dinero yo sería la primera en tratar de negociar para no estrangularte y tú sabes las millonadas que has hecho y no las tienes a tu nombre y tan planeaste que te divorciaste de ********** en papeles pero seguías viviendo con ella y llenado (sic) la vida matrimonial, solamente lo hiciste para que no pudieran tocar el capital que estaba a su nombre; a lo que le contesta el procesado, que cree que continuas con una serie de mentiras, comercialmente hablando que yo aceptara un 8% que es más del doble de los intereses pactados, nunca tuve la intención de no pagarte, las veces que hubo la oportunidad de que habláramos tu actitud grosera y prepotente estando alguna vez tu hermano presente, te levantabas de la mesa y te ibas a lo que esa vez tu hermano dijo que era difícil de tratar y efectivamente era difícil hablar contigo, toda la serie de mentiras que has fincado para que estuviera merito (sic) en la cárcel inmiscuyendo a terceras personas, y no sé qué otras más para que fuera metido en la cárcel para que se me extendiera la orden de aprehensión y formal prisión, para ti siempre ha sido la mentira, y mientes al decir que jamás te pague (sic) nada, habiendo documentos en los que consta te pagaron y me decías después te los pago porque ahorita no los traigo y pasaba el tiempo; a lo que la denunciante le contesta, como te atreves a decir eso, la vez que fui a cobrarte en tu oficina de ********** me estuve esperando a que salieras y resaliste (sic) en la cajuela de un carro, posteriormente en otras de las ocasiones que fui a cobrarte me insultaste y me hiciste llegar a un centro de sociología por miedo y a partir de ahí ya nunca tuve entrevista contigo y mi hermano fue a hablar con tu socio y ********** había dicho que iba a ayudar a que tu pagaras, inicialmente tu habías dicho que el dinero lo ibas a usar tanto tú como **********, para construcción de las casas que me enseñaste en Guadalajara y después me entere (sic) que ********** nada tenía que ver con esas casas, porque (sic) dejaste pasar tantos años sin pagar, si hubieras tenido intensión de pagar, hubieras depositado y mi intención no era cobrarte el 8% y después de un año de tratar de cobrar, fue el coraje y al hacer la demanda se pidió que se pagara el 8% que sabíamos de antemano no iba a proceder, porque el pagaré estaba alterado, no entiendo por qué no fuiste pagando, no lo entiendo cuando uno quiere pagar paga, y ve todo lo que has hecho dinero (sic) que no está a tu nombre, las órdenes de pago que has mandado a Estados Unidos; a lo que el procesado le contesta, jamás di la ordene (sic) de alterar los documentos y tú estás diciendo con puño y letra y después dijiste que di la orden de alterarlos cosa que es mentira, yo creo que tú como siempre desde que te conozco te guste (sic) mentir y manipular a la gente para hacer lo que tú quieres y en relación a la deuda, jamás de los jamases (sic) me negué y jamás actúe con prepotencia y grosería y jamás te amenace (sic) de que te iba a mandar a matar; a lo que contesta su careado, si no tienes memoria y jamás declare (sic) que tu habías puesto el 8% dije que diste la orden que le pusieran el 8% para demostrar que si (sic) me ibas a pagar a tiempo en ningún momento he dicho que ibas a pagar el 8%; a lo que le contesta el procesado, volvemos a caer en la misma en donde tú dices que yo di la orden de alterar los documentos, en donde tú dices que no tuve intención de no pagarte y repisito (sic) inmiscuyendo personas que no tenían nada que ver y que incluso de terceras personas decía que te fueras a no sé dónde, y además hablando de amenazas telefónicamente de mandarme gente muy pesada a cobrarme eso a ti también se te olvida está hablando de cosas que a ti te convienen; a lo que contesta la ofendida que no volteé y que se lo diga en su cara; refiriendo el careado que se lo está diciendo en su cara; a lo que la ofendida le refiere jamás le volvió a contestar el teléfono y cada que te buscaba en algún lado como cinco o seis veces y siempre te negabas, por eso es que tome (sic) la decisión de demandar una demanda (sic) en tu contra si no nunca me hubiera atrevido ya que eran demasiados años de amistad; a lo que el procesado le contesta tú estás metiendo (sic), ya que metes la idea de que por cariño, jamás has actuado con dolo y con la idea de causarme un daño, cosa que no justifica y no vale, repito tú no sabes cuándo me divorcie (sic) de **********, segundo jamás en la cajuela de un carro, eso está en tu mente y buscas la manera de que yo este (sic) inmiscuido en cosas, tú tenían (sic) mi teléfono de cada de oficina (sic), tu jamás declaraste que hubo cantidades que se fueron pagando unas en efectivo y otras en transferencias bancarias, tú jamás has reconocido que tus correos los firmas como ********** en donde pones una ********** y una **********, transferencias realizadas a compañías de las cuales tú decías que eras propietaria, entre ellas tenemos ********** y la compañía jamás le ha encontrado **********, que tampoco se ha podido encontrar, ********** de la cual su careada es propietaria y de todo siempre te ha gustado utilizar a terceras personas como el caso de **********, el origen de los dineros jamás has permitido que se sepa de donde vienen los dineros, porque no dices que el llenado de los documentos fue entre tú y yo y firmado en mi oficina; a lo que la denunciante contesta tú crees que todo el dinero que te estuve entregando no iba a estar respaldado por un documento como siempre lo hacíamos, las órdenes de pago como tú lo refieres su (sic) eran mías estaría no estaría (sic) muriéndome de hambre y estaría archimillonaria, una cosa que les aprendí a ustedes es que mi dinero lo estaban manejando en Estados Unidos y lo manejaba **********, tan es así que en los bancos de Estados Unidos teníamos firmas comunes y aparecen los dos nombres chécalo bien para que estés consiente de lo que me estás diciendo y checa son los mismos bancos donde ustedes siguen mandando la lana; sosteniéndose la careada que al día de hoy no le han pagado los siete millones ochocientos cuarenta mil pesos sosteniéndose su careado que ya esa cantidad ya fue pagada (sic); refiriendo el procesado que hay tantas mentiras en el procesado como las compañías a las que ella les da órdenes para pagarles, como el hecho de que no me contesta y firma como ********** y **********, a lo que refiere la ofendida que mi dinero ya le dije quién me lo maneja en Estados Unidos y si firman como ********** y ********** y si firman como ********** o ********** eso nada tiene que ver y en la Fiscalía de Delitos Financieros demostré de donde (sic) procedía el dinero, reiterando su careado que por que (sic) no reconoce los pagos que se hicieron por medio de depósito, transferencias y en efectivo a lo que contesta la ofendida que está involucrando unas cuentas con otras y puedo demostrar que hasta el año 2012, seguía la relación con **********, sosteniéndose en su dicho y al no avanzarse más en el presente careo...". (fojas 5018 vuelta a 5020, tomo VI)

b) Entre el quejoso ********** y la testigo de cargo **********, del debate resultó: "El procesado dice a su careada: porque (sic) se prestó a simular una operación en donde es un delito lo que se está haciendo, si el dinero vino de su parte, a lo que la careada le refiere; en primer lugar ya declare (sic) que **********, me dijo que si los pagarés podían salir a mi nombre y que yo se los endosara inmediatamente, el dinero no era mío y creo que no es ningún delito porque yo no obtuve ningún beneficio; a lo que contesta el procesado: que le refiera porque no me acuso usted (sic); a lo que le contesta la testigo: que por que (sic) el dinero no era mío y estaba endosado a nombre de ********** que fue la que le prestó el dinero; a lo que el procesado le sostiene; sabe usted las consecuencias que este puede tener (sic); a lo que le contesta la careada: a que no ninguna; sosteniéndose cada uno con lo que tiene declarado...". (foja 5020, tomo VI)

c) Entre el quejoso ********** y la testigo de cargo **********, del debate resultó: "El procesado dice a su careada: que usted me escucho (sic) en un Vips diciendo de manera prepotente y gritando la sarta de mentiras que usted refirió; a lo que su careada le refiere: que no es sarta de mentiras lo que escuche (sic) y vi y declaró la vez pasada son verdad (sic), estaba junto a mi mesa en un Vips el 30 de agosto de 2006 fecha que tengo muy presente porque fue dos días después de una última comida que tuvimos con una amiga para festejar su cumpleaños y que murió dos meses después este evento hubiera pasado por desapercibido si no fuera por el detonante que ahora sé es el señor ********** cuando se refirió primeramente como **********, y, posteriormente, dijo su nombre completo ingeniero **********, por último el señor **********, era un hombre guapo y que no podía pasar por desapercibido; a lo que el procesado le debate a su careada: jamás me expreso en esa forma que se refiere y que quede bien claro...". (foja 5020 vuelta, tomo VI)

d) Entre el quejoso ********** y el testigo de cargo **********, del debate resultó:"El procesado le pregunta a su careado, si sabe si recibieron la trasferencia por doscientos mil dólares y otra por diez mil dólares; a lo que su careado le refiere que yo sepa no y es la primera vez que escucho esa cantidad y de esa compañía...". (foja 2050 vuelta, tomo VI)

32. Careo procesal de dieciocho de abril de dos mil diecisiete, entre el quejoso ********** y el testigo **********, del debate resultó: "El procesado le dice a su careado; a usted no lo conozco; a lo que su careado le refiere; el señor fue en varias ocasiones y que usted estuvo presente; a lo que el procesado contesta: eso no es cierto, que yo no he ido en varias ocasiones: a lo que su careado le contesta: yo solo (sic) vine a ratificar lo que sé, no sé qué más decir: a lo que el procesado le manifiesta; yo nunca me he negado a pagar y nunca fueron a visitarme al domicilio que dice; a lo que el testigo le sostiene: yo sólo acompañe (sic) a la ingeniero ********** y usted se negó a pagarle; a lo que el procesado le refiere: eso no es verdad, jamás me he negado a pagar, jamás declare (sic) que no le iba a pagar; a lo que su careado le refiere: solamente es lo mismo, no tengo más decir ya dije la verdad. Por lo que cada quien se sostiene en lo ya declarado...". (foja 3765 vta. tomo V)

33. "Escritura pública **********, tomo **********, libro **********, pasada ante la fe del notario ********** de **********, licenciado **********, anexo 1, en la que compareció **********, con el fin de solicitar protocolización de acta de certificación de hechos notariales de treinta y uno de enero de dos mil diecisiete, lo anterior con el fin de hacer constar la existencia de las comunicaciones que se relacionan y se adjuntan al acta de la presente certificación, originadas y dirigidas por las personas que en las mismas intervienen a través de las cuentas de correo electrónico que en dichas comunicaciones aparecen. Acta de certificación de hechos. En la municipalidad de **********, siendo las nueve horas del treinta y uno de enero de dos mil diecisiete, el licenciado **********, notario público titular ciento quince de la municipalidad de **********, recibe en las oficinas a su cargo en avenida **********, número **********, colonia **********, C. P. **********, en la municipalidad de al (sic) señor arquitecto **********, quien por no ser conocido por el suscrito notario público se identifica con su credencial para votar número **********, y con su licencia para conducir número **********, emitido (sic) a su favor por la Secretaría de Movilidad del Estado de Jalisco, a quien conceptuó con capacidad para contratar y obligarse, quien comparece por su propio derecho y quien me solicita levantar una certificación de hechos con el objeto de hacer constar la existencia de las comunicaciones que se relacionan y se adjuntan al acta de la presente certificación, originadas y dirigidas por las personas que en las mismas interviene (sic) a través de las cuentas de correo electrónico que en dichas comunicaciones aparecen, en tal virtud nos dirigimos a uno de los privados de las oficinas de mérito, por indicaciones y en compañía del señor arquitecto **********, misma que se aprecia (sic) con marca Microsoft, (sic) modelo surface PRO3, número de serie **********, tapa color blanca, el señor arquitecto ********** apertura su correo electrónico y me indica que ha recibido diversos correos electrónico (sic) así como sus archivos adjuntos, comenzando la lectura de cada uno de ellos de la forma siguiente: 1. Con fecha primero de agosto de 2007 ********** envía a ********** el siguiente mensaje: FW propuesta. datos adjuntos propuesta ********** doc...; 2. Con fecha siete de agosto de 2007 dos mil siete, licenciado ********** envía a ********** el siguiente mensaje: asunto coto (sic); 3. Con fecha nueve de agosto del año dos mil siete ********** envía a ********** el siguiente mensaje: asunto: costos. 3. Con fecha nueve de agosto de dos mil siete ********** envía a ********** el siguiente mensaje: asunto: convenio deuda.–datos adjuntos: dación en pago... . 4. Con fecha nueve de agosto del año dos mil siete el licenciado ********** envía a ********** el siguiente mensaje: dación en pago (2).doc. datos adjuntos: dación en pago (2).doc. 5. Con fecha nueve de agosto de dos mil siete ********** envía a ********** el siguiente mensaje: asunto: docto (sic) corregido.–datos adjuntos: dación en pago.doc. 6. Con fecha quince de agosto de dos mil siete, ********** envía a **********, el siguiente mensaje: asunto: contrato y avaluó.–datos adjuntos: (i) adeudo DT–MA (1) **********. Pdf,–(ii) avaluo.pdf. 7. Con fecha dieciséis de agosto de dos mil diecisiete ********** envía a ********** el siguiente mensaje: asunto: hola, 8. Con fecha veintiséis de agosto de dos mil siete ********** envía a ********** el siguiente mensaje: asunto: FW: depósitos a **********. 9. Con fecha del día veintinueve de agosto de dos mil siete **********envía a ********** el siguiente mensaje: asunto fw transferencias a **********... .– datos adjuntos: transfer 2.14.07pdf., tranfer 3.09.07pdf., transfer 3.2107pdf., transfer 3.29.07pdf., 10. Con fecha cuatro de septiembre de dos mil siete, ********** envía a ********** el siguiente mensaje: asunto: fw respuesta.–datos adjuntos, adjuntos (sic): propuesta señora **********. dog.–...; 11. Con fecha del día diez de septiembre de ********** envía a ********** el siguiente mensaje: asunto: fw: respuesta parte dos.-...; 12. Con fecha del día 31 de octubre del año 2007, ********** envía a ********** el siguiente mensaje: ...asunto: citatorio.-datos adjuntos: demanda ...PDF; Demanda1PDF.– ...; 13. Con fecha del día (sic) de febrero del año 2008, ********** envía **********, envía (sic) el siguiente mensaje: ...asunto: información.–datos adjuntos Propuesta **********.dog; DACIÓN EL PAGO FINAL. dog (sic); resumen de propuesta final.2.XLS.– ...; 14. Con fecha del día 26 de marzo del año 2008, ********** envía a ********** con copia para **********, el siguiente mensaje: ...asunto: adeudo **********.–datos adjunto: (sic) DACION (sic) EN PAGO FINAL.3.dog; resumen de propuesta final3.xls... en forma inmediata, señor arquitecto (sic) **********, imprime todos y cada uno de los correos electrónicos descritos en la línea que procede, en forma conjunta con los documentos adjuntos; impresiones que me entrega en forma legible y anexo la presente certificación de hechos. No teniendo más que agregar de acuerdo a lo comentado por el solicitante, señor arquitecto **********. De lo cual da fe y certifica el notario..." (fojas 1632 a 1638, tomo III).