AMPARO DIRECTO 139/2018. 23 DE AGOSTO DE 2018. MAYORÍA DE VOTOS. DISIDENTE: IRMA RIVERO ORTIZ DE ALCÁNTARA. PONENTE: EMMA MEZA FONSECA. SECRETARIO: MARTÍN MUÑOZ ORTIZ.
Suprema Corte de Justicia de la Nación

AMPARO DIRECTO 139/2018. 23 DE AGOSTO DE 2018. MAYORÍA DE VOTOS. DISIDENTE: IRMA RIVERO ORTIZ DE ALCÁNTARA. PONENTE: EMMA MEZA FONSECA. SECRETARIO: MARTÍN MUÑOZ ORTIZ.

Fecha: 09-Nov-2018

Documentales Públicas Y Privadas Presentadas Por La Ofendida Consistentes En

a. El pagaré, a la orden de **********, de treinta y uno de julio de dos mil seis, por doscientos trece mil pesos, con fecha de pago el seis de septiembre de dos mil seis, deudor **********, así como el depósito de Bancomer a cuenta, por doscientos trece mil pesos, de catorce de noviembre de dos mil seis.

b. El pagaré, a la orden de **********, de siete de agosto de dos mil seis, por ciento ochenta y cinco mil pesos, con fecha de pago el seis de octubre de dos mil seis, deudor **********.

c. El cheque **********, del Banco Inbursa, S.A., a favor de **********, por ciento ochenta y cinco mil pesos, de siete de febrero de dos mil siete.

d. El pagaré, a la orden de **********, de dieciséis de agosto de dos mil seis, por veinticinco mil pesos, con fecha de pago el quince de septiembre de dos mil seis, deudor **********.

e. El cheque **********, del Banco Inbursa, S.A., al portador, recibido por **********, por veinticinco mil pesos, de dieciséis de febrero de dos mil siete.

f. El pagaré, a la orden de **********, de dieciocho de agosto de dos mil seis, por doscientos noventa mil pesos, deudor **********.

g. El cheque **********, del Banco Inbursa, S.A., a favor de **********, por doscientos cuarenta mil pesos, de dieciséis de febrero de dos mil siete.

h. Una transferencia de Bancomer, de **********, de veintitrés de febrero de dos mil siete, por cincuenta mil pesos, a favor de **********.

i. Un escrito de traducción de la licenciada **********, perito traductor del Tribunal Superior de Justicia de la Ciudad de México, de un estado de cuenta de **********, de la institución Wells Fargo Bank, N.A.

j. Un estado de cuenta de **********, de la institución Wells Fargo Bank, N.A., constante de tres fojas.

k. La documental pública, consistente en: "del Registro Público de la Propiedad y de Comercio del Distrito Federal, folio real **********", (sic) constante de 34 fojas.

l. La escritura pública número **********, de dos de julio de mil novecientos noventa, pasada ante el notario ********** del Distrito Federal, licenciado **********, quien hizo constar la formalización de la asamblea general ordinaria de accionistas de **********.

m. La documental pública, consistente en: "el acta de defunción número ********** de **********, con fecha de deceso seis de diciembre de dos mil nueve"; documentales que obran en sobre cerrado en la parte final del toca, tomo I.

3. Declaración ministerial de la testigo de cargo **********, de seis de abril de dos mil nueve, en la cual manifestó: "a principios del mes de agosto de dos mil seis, se encontraba en una reunión con **********, en su domicilio ubicado en **********, departamento **********, colonia **********, delegación **********; también se encontraba ********** y un joven de aproximadamente veinte años; se encontraba en ese lugar en virtud que (sic) tenía amistad con **********, éste y ********** hablaron de un proyecto laboral, del cual comentaron que le iban a ‘chingar la lana’ a la ingeniera **********, ya que tenía mucho dinero y se la podían ‘chingar’ fácilmente; la iban a engañar diciendo que cuando les diera el dinero, le firmarían unos pagarés que nunca podría cobrar; con lo que fue notorio que previo a la suscripción de los pagarés ********** y **********, tenían la intención de no pagarlos y obtener un lucro indebido; manifestó lo anterior hasta esa fecha, ya que por cuestiones laborales y personales, no había visto a la ingeniera **********, la vio hasta el mes de diciembre de dos mil ocho y le comentó todo lo ocurrido en relación al dinero que le dio a ********** y **********; el personal ministerial realizó una diligencia de reconocimiento, se le puso a la vista una fotografía a color, en la cual se aprecia un hombre con camisa azul con rayas, cabello oscuro, cara redonda, cejas pobladas, labios gruesos, frente amplia, tez clara, manifestó que reconocía a **********; se le puso a la vista otra fotografía a color, en la cual se aprecia otro sujeto con camisa blanca con rayas negras, cabello canoso, cejas pobladas, labios delgados, ojos pequeños, en la que reconoció a ********** ."(fojas 20 a 21, tomo I)

En ampliación de declaración ante el órgano investigador, el veintitrés de septiembre de dos mil nueve, se le puso a la vista una fotografía, de la cual manifestó: "correspondía a **********, quien tenía su domicilio en **********, colonia **********, delegación **********, lo que sabía por dicho de **********." (fojas 87 a 88, tomo I)

4. Declaración ministerial del testigo de cargo **********, de seis de abril de dos mil nueve, en la que manifestó: "compareció a petición de **********, a quien conocía desde hace aproximadamente seis años, en razón que (sic) laboraba con ella; en relación a los hechos, el treinta y uno de agosto de dos mil seis, estaba en la oficina ubicada en **********, número **********, en donde se encontraban **********, la ingeniera ********** y **********, quien acudió a recoger la cantidad de un millón ochocientos cuarenta mil pesos, lo cual le constaba, ya que ayudó a contar dicha cantidad, sabía que era parte de los siete millones ochocientos cuarenta mil pesos, que le había pedido ********** a **********, por lo cual ********** suscribió cinco pagarés, cuatro por doscientos diez mil pesos, y uno por cinco millones de pesos; asimismo, el ocho de septiembre de dos mil seis, en la misma oficina, en compañía de ********** y **********, volvió a asistir el inculpado a recoger dos millones de pesos, y en esa data, suscribió un pagaré por dos millones de pesos; estuvo presente el treinta y uno de agosto y el ocho de septiembre, ambos de dos mil seis, al momento de la entrega del dinero, toda vez que por la cantidad ********** le pidió que le ayudara a contarlo, ambas cantidades que refirió le fueron entregadas a **********; en los meses de noviembre y diciembre del dos mil seis, enero y febrero de dos mil siete, acudió en diversas ocasiones junto con ********** y **********, al domicilio de **********, ubicado en calle **********, número **********, departamento **********, colonia **********, alrededor de las veinte horas, en todas las ocasiones con la finalidad de solicitarle a **********, el pago del dinero que le había dado la ingeniera, y en todas ocasiones manifestó que no regresaría ‘ni madres’, que esa lana ya se la había ‘chingado’, jamás regresaría un peso y que dejaran de ‘chingar’, si no los iba a desaparecer; personal ministerial le puso a la vista una fotografía a color, en la que apreció a un hombre con camisa azul con rayas, cabello oscuro, cara redonda, cejas pobladas, labios gruesos, frente amplia, tez clara, manifestó correspondía a **********, posteriormente le pusieron a la vista otra fotografía, en la cual observó a otro sujeto con camisa blanca con rayas negras, cabello canoso, cejas pobladas, labios delgados, ojos pequeños, a quien reconoció como **********." (fojas 22 a 23, tomo I)

5. Declaración ministerial del testigo de cargo **********, de seis de abril de dos mil nueve, en la cual expresó: "conocía a la ingeniera **********, desde hacía catorce años, con quien laboraba conjuntamente desde mil novecientos noventa y cuatro; el treinta y uno de agosto de dos mil seis, en la oficina donde laboraba, ubicada en **********, número **********, colonia **********, delegación **********, se encontraba con **********, ********** y **********, este último acudió a recoger un dinero en efectivo (un millón ochocientos cuarenta mil pesos), lo cual le constaba, pues ayudo (sic) a contar dicha cantidad a solicitud de la ingeniera, sabía que eran parte de los siete millones ochocientos mil pesos que le había pedido ********** a **********, se percató que el **********, suscribió cinco pagarés, cuatro por la cantidad de doscientos diez mil pesos y uno por cinco millones de pesos; el ocho de septiembre de dos mil seis, de nueva cuenta en su oficina, en presencia de ********** y la ingeniera **********, acudió ********** a recoger en efectivo dos millones de pesos, y suscribir otro pagaré por la misma cantidad; las cantidades que entregó la ingeniera, fueron en billetes de diversas denominaciones, en manos de **********, lo cual le constaba porque estuvo presente y ayudo (sic) a contar el dinero; posteriormente, en los meses de noviembre y diciembre de dos mil seis, enero y febrero de dos mil siete, acudió en diversas ocasiones conjuntamente con ********** y la ingeniera ********** al domicilio de **********, ubicado en calle **********, número **********, departamento **********, colonia ********** para solicitarle el pago del dinero derivado de los pagarés que había firmado, por el dinero que le prestó la ingeniera; sin embargo, ********** les manifestó en todas las ocasiones de manera altanera que no iba a pagar ni un centavo y que le hicieran como quisieran, pero que no pagaría ese dinero; le constaba que hasta la fecha ********** no le ha pagado cantidad alguna a la ingeniera y no ha hecho el intento por regresar el dinero; personal ministerial le puso a la vista una fotografía a color, en la cual se apreciaba a un hombre con camisa azul con rayas, cabello oscuro, cara redonda, cejas pobladas, labios gruesos, frente amplia, tez clara, manifestó correspondía a **********, posteriormente, le pusieron a la vista otra fotografía donde se apreció a otro sujeto con camisa blanca con rayas negras, cabello canoso, cejas pobladas, labios delgados, ojos pequeños, a quien reconoció como **********." (fojas 23 a 25, tomo I)

En ampliación de declaración ante el Juez de la causa, el dieciocho de abril de dos mil diecisiete, ratificó su deposado ministerial; a preguntas de las partes contestó: "el señor ********** sólo dijo que no iba a pagar ‘que le hiciéramos como quisiéramos’, sin comentar otra cosa; la reacción de ********** a lo anterior fue de enojo, y les dijo que se fueran; acompañó a ********** a realizar el cobro junto con las otras personas, porque ella se lo pidió y ellos estaban cuando le entregó el dinero; a la fecha ********** no había recuperado el dinero que le prestó a **********; la denominación de los billetes que contó fue de quinientos y doscientos pesos; afirmó que ********** firmó los pagarés, porque al estar contando el dinero, ********** le comentó a la ingeniera que le firmaría los pagarés, y acto seguido los firmó; además de la cantidad que refirió de cada uno de los pagarés, recordó que estos documentos parecían cheques verdes, eran documentos impresos con talones ya hechos, sin saber si ya estaban llenos, sólo vio que en ese momento los firmó; la entrega del dinero se realizó en **********, número **********, oficina de la ingeniera ********** en planta baja; el inmueble ubicado en **********, número **********, era un conjunto de edificios sobre la calle, el edificio está a la mitad de ese conjunto, son varios edificios iguales de color blanco, con balcones y acceso a una puerta negra, hay dos árboles enfrente con unas jardineras; las entrevistas las tuvo en el pasillo sin recordar si fue el segundo o tercer piso; las entrevistas fueron en el pasillo, la ingeniera tocó la puerta, abrió **********, y ella le exigió el pago, sin entrar al domicilio." (fojas 3763 a 3765, tomo V)

6. Declaración ministerial del testigo de cargo **********, de veinticinco de mayo de dos mil nueve, en la cual manifestó: "compareció a petición de **********, en su carácter de apoderado de la empresa **********, lo cual acreditó con el acta constitutiva y poder general para pleitos y cobranzas de dicha empresa; dijo que labora para la empresa referida desde principios del dos mil cinco, como gerente de ventas y apoderado legal; el treinta y uno de agosto de dos mil seis, por instrucciones de **********, administrador único de la empresa para la que laboraba, compró cuatro cheques de caja con cargo a la cuenta de **********, por un millón de pesos cada uno, de Bancomer, con números de cheques **********, **********, ********** y **********, en la sucursal **********, los cuales fueron depositados en relación al adeudo que se tenía con la ingeniera **********, derivado de que la ingeniera así lo solicitó; fueron depositados a las cuentas de Banorte, número **********, el uno de septiembre por la cantidad de un millón de pesos, a la de HSBC, cuenta ********** el treinta y uno de agosto de dos mil seis, por un millón de pesos; el titular de ambas cuentas era **********; asimismo, depositaron en la cuenta de Banorte **********, el uno de septiembre de dos mil seis, un millón de pesos, y el treinta y uno de agosto del mismo año, en la cuenta de HSBC **********, ambas cuentas a nombre de **********." (fojas 48 a 50, tomo I)

En ampliación de declaración ante el Juez de la causa, el doce de septiembre de dos mil diecisiete, ratificó su anterior deposado; a preguntas de las partes contestó: "fue instruido para adquirir los cuatro cheques que refirió, de manera personal por su patrón; los titulares de dichas cuentas eran ********** y **********; ignoraba la cantidad exacta del adeudo de su representada con la ofendida, sólo sabía que eran más de cuatro millones; la ingeniera **********, agenciaba los contratos de su representada ‘********** ante Pemex’, y una vez que les daban los contratos, también recibían apoyo para los mismos; respecto del adeudo que guardaba su representada con la víctima, no conocía soporte alguno; a solicitud de **********, realizó los depósitos a ********** y ********** y tenía los originales; nunca supo el motivo de los depósitos, sólo la instrucción; la instrucción se la dio **********; al decir que la ofendida agenciaba contratos, se refería que fungía como comisionista de su empresa; **********, sabía si existe algún contrato entre su representada y la ofendida (sic), ya que es el administrador único de **********; el treinta y uno de agosto de dos mil seis, no contaba con poder para efectuar actos de dominio respecto de **********; los cuatro cheques de caja los adquirió con un cheque de la empresa, así como las comisiones; el origen del adeudo entre su representada y la ofendida fue por las comisiones, algunos contratos que se le agenciaban e insumos que les proveía; la ofendida no le expidió ningún recibo respecto de los cheques comprados; desconocía si la ofendida expedía comprobantes fiscales y/o facturas para avalar el pago de las comisiones; la instrucción de realizar los depósitos se la dio **********; el soporte del adeudo entre su representada y la ofendida, sólo lo conocía el contador de ********** era la persona que podía especificar el soporte del adeudo de su representada con la ofendida." (fojas 4948 a 4949, tomo VI)

7. Declaración ministerial de la testigo de cargo **********, de veintitrés de abril de dos mil nueve, en la cual expuso: "conocía a **********, desde hacía (sic) quince años, ya que era su secretaria; conocía a **********, a su hijo ********** y a **********, ya que tenían relación laboral con su jefa ********** y frecuentaban las oficinas donde laboraba, ubicada en avenida **********, número **********, colonia **********, delegación **********, código postal **********; personal ministerial le puso a la vista una fotografía a color, en la cual se apreciaba un sujeto con camisa azul con rayas, cabello oscuro, cara redonda, cejas pobladas, labios gruesos, frente amplia, tez clara, manifestó correspondía a **********; posteriormente, le pusieron a la vista otra fotografía donde se observó un sujeto con camisa blanca con rayas negras, cabello canoso, cejas pobladas, labios delgados, ojos pequeños, a quien reconoció como ********** y al tener a la vista el domicilio que aparecía en la fotografía mencionada, ubicado en **********, colonia **********, delegación **********, manifestó que era el domicilio laboral de **********, en esas oficinas laboraba con ********** y **********." (fojas 90 a 91, tomo I)

8. Declaración ministerial de la testigo de cargo **********, de ocho de febrero de dos mil trece, en la que manifestó: "conocía a ********** desde años atrás, el treinta de agosto de dos mil seis, aproximadamente a las catorce horas, se reunió para comer con su amiga ********** en el Vips ubicado en **********, a media cuadra del ********** en la colonia **********, esquina con **********, (recordaba con precisión la fecha, debido a que dos días antes, había sido el cumpleaños de su amiga **********, quien después falleció); ingresaron al lugar, se instalaron en una mesa y ordenaron sus alimentos, transcurridos quince minutos se percataron que a una distancia de un metro, en la mesa de enfrente, se encontraba un hombre con actitud prepotente, ya que hablaba fuerte y manoteaba, volteó a verlo y se dio cuenta de los siguientes rasgos: complexión mediana, un poco robusto, cabello totalmente canoso y cejas abundantes, negras, quien conversaba con una persona de aproximadamente cincuenta y siete años, robusto y medio calvo de la parte frontal, con entradas pronunciadas, el cual al parecer era socio del otro sujeto; platicaban de un negocio de muchos millones y transacciones, le dio importancia relativa (sic) y continuó con la ingesta de sus alimentos y convivencia con su amiga; posteriormente, escuchó que el primer sujeto le comento (sic) al otro carcajeándose ‘que pendejo eres, ¿qué no entiendes?’, resaltó el argumento y le comentó nuevamente ‘nos vamos a chingar a esta vieja pendeja, ya nos va a depositar el dinero’, su acompañante preguntó ‘¿y cuándo se lo vamos a pagar?’, el primer sujeto contestó ‘no seas pendejo, que no has entendido que no le vamos a pagar ni madres’, hicieron alusión a una persona referida como ‘la **********’, el segundo sujeto preguntó a quién se refería en específico y el otro sujeto contestó ‘pues a la ingeniera **********’; se exaltó con preocupación al darse cuenta que las aseveraciones involucraban a una conocida de ella; la segunda persona preguntó que si se refería a los pagarés que le firmaría a ‘la **********’, le contestó que sí, pero que la ‘pendeja’ no iba a saber ni cómo cobrarlos y que él con el dinero que ganaba de sus inversiones, la ley se la pasaba por los ‘huevos’, que no había de otra, ya que de ese modo ya se estaban ‘chingando a la vieja pendeja’; volteó a ver a su acompañante y se percató que ésta (sic) estaba atenta a la plática, corroboró la insistencia y forma en que se burlaron de su conocida, a sabiendas de que ellas se les quedaron viendo por su actitud arrogante y burlona; esa charla transcurrió por espacio de veinte minutos; ellas continuaron comiendo y después de una hora se fueron del lugar, los sujetos se quedaron en el lugar hablando de unos departamentos y negocios inmobiliarios, al salir del restaurante, junto con su amiga intentaron contactar a la ingeniera ********** para contarle lo que habían escuchado, pero en ese momento y días subsecuente fue imposible localizarla, ya que había cambiado de número celular; dejo (sic) de buscarla, sin embargo, se le quedó grabado lo escuchado por tratarse de alguien que tenía veinte años de conocer y por la forma en que se burlaron de ésta; en diciembre del dos mil doce, en una reunión celebrada en Cuernavaca, se encontró con su conocida ********** y le comentó lo sucedido en el ‘Vips’ el treinta de agosto de dos mil seis, ella le preguntó si podría presentarse ante una autoridad para declarar lo que le había dicho; le fue puesta (sic) a la vista por esa autoridad las fotografías del expediente **********, y reconoció a ********** a quien describió como el sujeto canoso de complexión media y que en todo momento se condujo con prepotencia y de forma burlona al hablar de **********; al tener a la vista diversa fotografía, reconoció a **********, a quien describió como el sujeto con calvicie en la parte frontal y robusto." (fojas 849 a 851, tomo I)

En ampliación de declaración ante el Juez de la causa, de doce de septiembre de dos mil diecisiete, ratificó su deposado ministerial; a preguntas de las partes contestó: "la ingeniera **********, no le comentó haber recibido el pago por parte de ********** por el adeudo; vio a la ingeniera en diciembre de dos mil doce, y se presentó a declarar hasta febrero de dos mil trece, porque se atravesaron posadas, navidad y vacaciones, aparte (sic) de que fue citada a principios de febrero; las personas que le ‘chingaron’ a la ingeniera su dinero, fueron las personas sentadas en frente, (sic) referidas en la comida del treinta de agosto de dos mil seis en el ‘Vips’, principalmente **********; supo que la intención de ambos sujetos, en específico del señor de cejas muy oscuras, era no devolverle el dinero a la ingeniera, ya que ésta no sabría cómo cobrarle los pagarés, y el sujeto comentó que ya les iban a depositar y se la iban a ‘chingar’; fue la ingeniera **********, quien le solicitó se presentara a declarar ante las autoridades lo sucedido en el ‘Vips’, después de haberla vista (sic) en la reunión en Cuernavaca; rindió su declaración en la colonia **********, por Reforma; su amiga **********, la acompañó a declarar; tuvo la idea de que el acompañante de ********** era su socio, porque hablaron de muchos millones y negocios, se referían a la ingeniera, como la persona que se iban ‘a chingar’; del tipo de negocios que hablaron, eran de inmobiliarias, terrenos o casa, incluso ********** dijo que con lo que ganaba de sus inversiones se pasaba la ley por ‘los huevos’; refirió la palabra transacciones en su declaración, haciendo alusión a negocios; el acuerdo que tuvieron los comensales de la persona llamada **********, era que no le pagarían; por pagaré, entendía un documento que ampara un préstamo con un porcentaje de interés." (fojas 4946 vuelta a 4947, tomo VI)

9. Declaración ministerial de la testigo de cargo **********, de ocho de febrero de dos mil trece, en la cual manifestó: "el treinta de agosto de dos mil seis, alrededor de las dos de la tarde, se reunió con su amiga **********, ya que se quedaron de ver para platicar en el ‘Vips’ de **********, ubicado a media cuadra, aproximadamente, del ********** en la colonia **********, recordaba la fecha exacta, ya que el veintiocho de agosto de dos mil seis, se habían reunido con una tercer amiga de nombre **********, quien padecía cáncer y posteriormente murió debido a la enfermedad; ingresaron al restaurante, a una distancia de un metro y medio vieron a una persona y su acompañante, quien les llamó la atención por su actitud soberbia y burlona, estaban sentados en una mesa enfrente de ellas, el acompañante era un hombre gordo, dichos sujetos hablaron de asuntos de negocios y transacciones de varios millones de pesos, por lo que dedujo que el otro sujeto era su socio o colaborador; llamó su atención la primera persona, ya que exclamó de manera efusiva y burlona con voz fuerte ‘que pendejo eres, ¿qué no entiendes?’, resaltó el argumento y dijo ‘nos vamos a chingar a esa vieja pendeja, ya nos va a depositar el dinero’, la segunda persona le preguntó: ‘¿y cuándo se lo vamos a pagar?’, contestó el primer sujeto: ‘no seas pendejo ¿qué no has entendido que no le vamos a pagar ni madres?’, hicieron alusión a un acuerdo con una persona a la que se refirieron como la **********, el segundo sujeto preguntó quién era la **********, y el primer sujeto le contestó que se trataba de la ingeniera **********, lo cual le sorprendió, ya que ella la conocía, el segundo sujeto cuestionó si se refería a los pagarés que le firmaría a la **********, a lo que dijo que sí, ‘pero que la pendeja no sabía ni cómo cobrarlos y que él, la ley se la pasaba por los huevos, y de ese modo se estaba chingando a la vieja pendeja’; volteó a ver a su amiga, quien estuvo pendiente de la plática, ya que se refirieron a una conocida para ambas; al notar que los sujetos posteriormente platicaron de temas inmobiliarios, perdieron el interés en la plática de ellos y continuaron comiendo y platicando; al salir del restaurante, comentaron que tenían que localizar a ********** para ya que había cambiado su número telefónico (sic); en el mes de diciembre de dos mil doce, su amiga ********** la contactó vía telefónica para comentarle que había encontrado a la ingeniera ********** en una reunión y que les pedía de favor que si podían declarar lo que escucharon en el ‘Vips’ de **********; tuvo a la vista las fotografías a fojas 37, 181, 186, 327 y 574 que constan en el expediente **********, reconoció plenamente a **********, a quien se refirió como el primer sujeto que de manera soberbia y burlona alardeó que se iba a chingar a la ingeniera **********, ya que no le pagarían el dinero que les depositó; reconoció a la persona de la foja 588 (sic), **********, como el acompañante que preguntó cuándo le iban a pagar su dinero a la ingeniera **********." (fojas 854 a 856, tomo I)

10. Declaración ministerial de la testigo de cargo **********, de diez de marzo de dos mil quince, quien manifestó: "conocía a **********, la **********, desde mil novecientos sesenta y ocho, ya que fueron compañeras de generación en la carrera de química, desde entonces prevaleció una buena amistad, sabía por dicho de ********** que se hablaba con ********** desde que tenían diez años, ya que eran vecinos y la relación de sus familias era muy estrecha, había ayuda recíproca; la confianza fue tal, que cuando ********** le solicitó un préstamo por siete u ocho millones de pesos, aproximadamente, entre los meses de agosto y septiembre de dos mil seis, ********** no dudo (sic) en prestárselos, pues confiaba plenamente en él, incluso comentó que no dudaba en que le pagaría, ya que él se dedicaba a la construcción y los proyectos inmobiliarios que realizaba le permitirían cubrir el monto prestado para el año dos mil siete, el préstamo lo garantizaría con títulos de crédito (pagarés), con posterioridad se enteró que había entregado el dinero de diferentes formas de acuerdo a lo estipulado por **********, una parte en efectivo y otra mediante depósitos bancarios, sin poder especificar, ya que no estuvo presente cuando le entregó el dinero; posteriormente, ********** le comento (sic), que ********** le solicitó que extendiera los pagarés a su nombre, para que así éste se viera obligado a pagarle lo antes posible, ya que no quería que por la amistad que tenían, se demorara en el pago, y suponiendo que estarían a su nombre, él se sentiría presionado para pagar, por lo que no tuvo inconveniente en aparecer como beneficiaria de los pagarés, lo cual se realizó el treinta y uno de agosto de dos mil seis, y en esa fecha, endosó los pagarés a favor de **********; por lo anterior, era evidente que no se trataba de dinero de ella, y accedió a la petición por tratarse de bastante dinero, pues valía la pena que se sintiera segura en el pago que debía hacer **********; hasta esa data se enteró que no ha cumplido, sin saber la razón, ya que eran grandes amigos; la Representación Social le puso a la vista los pagarés en copia certificada, los cuales reconoció plenamente como los mismos documentos a los que hizo alusión en su declaración, y fueron los que endosó a su amiga **********, señaló no tener interés jurídico en el asunto, ya que no se trataba de dinero de ella, sino de su amiga, quien derivado de su actividad empresarial, contaba con solvencia económica suficiente para haber prestado la cantidad de dinero que le entregó a **********." (fojas 1334 a 1335, tomo II)

En posterior comparecencia ante el órgano investigador, el doce de marzo de dos mil quince, ratificó su anterior deposado y agregó que por motivos personales confidenciales y de seguridad personal, cambiaría su residencia al extranjero. (foja 1377, tomo II)

En ampliación de declaración ante el Juez de la causa, el doce de septiembre de dos mil diecisiete, ratificó sus anteriores deposados y agregó: "reconoció el endoso de seis pagarés, cinco de los cuales tenían fecha de treinta y uno de agosto de dos mil seis y había otro de ocho de septiembre del mismo año, que no pudo haber endosado en agosto, lo endosó en septiembre; a preguntas de las partes contestó: no supo la fecha exacta en que ********** hizo los préstamos por los cuales se suscribieron los pagarés, ya que a ella le llevaron los pagarés el treinta uno de agosto y ocho de septiembre, mismos que endoso (sic), y ese dinero no era de ella, sólo fue un favor que le hizo a **********; cuando le llevaron los pagarés ya los habían llenado; llenó la parte de atrás de los pagarés, es decir, el endoso por el que le cedió la propiedad a ********** para su cobro; de los pagarés no obtuvo ninguna ganancia, porque ella no prestó el dinero, la prueba era que los endosó el mismo día de la fecha del pagaré; a la fecha **********, no ha pagado su adeudo a la ingeniera **********, pues no estarían en el juzgado y los pagarés eran la razón de que rindiera su declaración; se conservaban los pagarés y no habían sido entregados a **********, ya que se los enseñaron en una audiencia, desconocía quién los tenía, sólo sabía que estaban en juicio, ya que si se paga un pagaré, se regresa el pagaré pagado; por ceder en propiedad, entendió era ceder los derechos del pagaré, es decir, su cobro; la leyenda ‘cedo en propiedad’, la hizo en presencia de **********; entre ella y ********** decidieron poner la leyenda ‘cedo en propiedad’, como en los cheques, ya que se ajustaba a la decisión del endoso; la cantidad del prestamos (sic) que ********** le hizo a **********, fue de siete millones ochocientos cuarenta mil pesos, de la siguiente manera, un cheque de cinco millones de pesos, el segundo, tercero y cuarto cheque (sic) de doscientos diez mil pesos y el último de dos millones de pesos; el dinero fue entregado en efectivo y depósitos bancarios; no supo dónde le fue entregado el dinero a **********, ya que sólo fue testigo de hechos del endoso; la ********** le comentó que el préstamo le sería pagado en el dos mil siete, y que si era puesto a nombre de ella, seguramente podía ser antes, ya que con ella no tenía mucha confianza; no supo en qué fecha fueron suscritos los títulos de crédito que endosó el treinta y uno de agosto y ocho de septiembre, ambos de dos mil seis, ya que a ella se los llevó ********** firmados por ********** a su nombre, los cuales endosó; unos días antes del treinta y uno de agosto, acordó con la ofendida fungir como beneficiaría (sic) y después endosar los pagarés; el interés de los pagarés ascendía al ocho por ciento a favor de la ofendida; rindió su declaración, porque ********** le dijo que no le habían pagado, ella se jubiló y se fue a vivir a **********, por lo que ********** le pidió que viniera." (fojas 4949 vuelta a 4950, tomo VI)

11. Fe de documentos de seis de abril de dos mil nueve del personal de la Representación Social, de haber tenido a la vista:

a) Copia certificada del pagaré de treinta y uno de agosto de dos mil seis, a la orden de **********, por la cantidad de doscientos diez mil pesos, con fecha para su pago el treinta de octubre de dos mil seis.

b) Copia certificada del pagaré de treinta y uno de agosto de dos mil seis, a la orden de **********, por doscientos diez mil pesos, con fecha de pago el treinta de noviembre de dos mil seis.

c) Copia certificada del pagaré de treinta y uno de agosto de dos mil seis, a la orden de **********, por doscientos diez mil pesos, con fecha para su pago el treinta y uno de diciembre de dos mil seis.

d) Copia certificada del pagaré de treinta y uno de agosto de dos mil seis, a la orden de **********, por la cantidad de doscientos diez mil pesos, con fecha para su pago el treinta y uno de enero de dos mil seis.

e) Copia certificada del pagaré de fecha treinta y uno de agosto del dos mil seis, a la orden de **********, por la cantidad de cinco millones de pesos, con fecha para su pago el treinta y uno de enero de dos mil siete.

f) Copia certificada del pagaré de ocho de septiembre de dos mil seis, a la orden de **********, por la cantidad de dos millones de pesos con fecha para su pago el ocho de febrero de dos mil siete.

g) Original de la ficha de depósito de fecha treinta y uno de agosto de dos mil seis, por la cantidad de un millón de pesos, como titular al **********, cuenta **********.

h) Original de ficha de depósito de treinta y uno de agosto de dos mil seis, por la cantidad de un millón de pesos, como titular **********, cuenta **********.

i) Original de depósito a cuenta número **********, de uno de septiembre de dos mil seis, por la cantidad de un millón de pesos.

j) Original de depósito a cuenta número **********, de uno de septiembre de dos mil seis, por la cantidad de un millón de pesos.