DECLARACIÓN CONSTITUCIONAL PLURINACIONAL 0026/2016
Fecha: 11-Abr-2016
Artículo 10. (IDIOMAS ORIGINARIOS DEL MUNICIPIO).
En el presente caso, por conexitud con los fundamentos desarrollados al momento de determinar la incompatibilidad del art. 1 del proyecto de carta orgánica en revisión, corresponde determinar la incompatibilidad del término “autónomo” inserto en el art. 10 objeto de análisis, debiendo expulsarse dicho término.
Asimismo, sobre el uso del término “oficiales” al momento de referirse a los idiomas de una ETA, la DCP 0126/2015 de 30 de junio, señaló: “Sobre este punto, el art. 5.I constitucional dispone que: ‘Son idiomas oficiales del Estado el castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, que son el aymara, araona, baure, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese ejja, guaraní, guarasu´we, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré y zamuco’. Vale decir que dentro del territorio del municipio de Torotoro todos los idiomas antes descritos adquieren el carácter de oficiales.
Asimismo, el proyecto de Carta Orgánica pretende establecer un reconocimiento de los idiomas, que se encuentran descritos en el art. 5.I de la Norma Suprema, por ello la ETA no es competente para efectuar su reconocimiento sino que más bien se encuentra obligado a respetar y garantizar los mismos. Dichos idiomas del Estado plurinacional de Bolivia forman parte del ordenamiento constitucional, lo cuales serán aplicados sin previo reconocimiento por otra norma.
Ahora bien, el parágrafo II del artículo supra, versa sobre el uso de los idiomas oficiales en el ámbito de la administración pública en todos sus niveles, tanto nacional como subnacionales, expresando que: ‘El Gobierno Plurinacional y los gobiernos departamentales deben utilizar al menos dos idiomas oficiales. Uno de ellos debe ser el castellano, y el otro se decidirá tomando en cuenta el uso, la conveniencia, las circunstancias, las necesidades y preferencias de la población en su totalidad o del territorio en cuestión. Los demás gobiernos autónomos deben utilizar los idiomas propios de su territorio, y uno de ellos debe ser el castellano'. Esta previsión no pone en cuestión ni restringe el listado de los 37 idiomas oficiales en el territorio boliviano, sino que establece ciertos parámetros para viabilizar un uso administrativo preferente de algunos de ellos por parte de los gobiernos de las distintas ETA, imponiendo para el caso de los gobiernos autónomos municipales, la obligación en el uso del castellano además de aquellos otros idiomas oficiales existentes en su jurisdicción territorial.
El art. 5 de la CPE, conoce de forma clara la distinción entre la declaratoria de oficialidad de los 37 idiomas en todo el territorio nacional y la identificación de algunos de ellos como idiomas oficiales de uso administrativo preferente que cada ETA, realizará en sus normas institucionales básicas”.
- I.1. Contenido de la consulta
- I.3 Trámite procesal en el Tribunal Constitucional Plurinacional
- II. CONCLUSIÓN
- Artículo 4. (VISIÓN DEL MUNICIPIO
- Artículo 5. (IDENTIDAD DE LA ENTIDAD AUTÓNOMA).
- 2.
- Artículo 6. (DE LA AUTONOMÍA MUNICIPAL
- Artículo 9. (UBICACIÓN Y JURISDICCION MUNICIPAL).
- I.
- II.
- Artículo 13. (DERECHOS FUNDAMENTALES
- Artículo 14. (DERECHOS POLÍTICOS DE LOS HABITANTES DEL MUNICIPIO
- Artículo 16. (VIGENCIA DEL DERECHO AUTONÓMICO
- Artículo 17. (DE LA COLUSIÓN
- Artículo 18. (JERARQUÍA NORMATIVA MUNICIPAL).
- Artículo 20. (ESTRUCTURA ORGANIZATIVA Y LA IDENTIFICACION DE AUTORIDADES).
- Artículo 22. (PRESUPUESTO MUNICIPAL).
- Artículo 23. (POSESIÓN DE AUTORIDADES DEL GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL).
- Artículo 24. (PROHIBICIONES).
- Artículo 26. (CONFORMACIÓN DE ÓRGANO LEGISLATIVO Y PROCEDIMIENTO DE ELECCIONES).
- Artículo 28. (REPRESENTANTES DE DISTRITO MUNICIPAL INDÍGENA ORIGINARIO CAMPESINO).
- Artículo 29. (ETICA EN EL EJERCICIO DEL CARGO).
- Artículo 30. (PERIODO DE MANDATO Y LA REELECCION).
- Artículo 31. (RENUNCIA DE ALCALDESA O ALCALDE, CONCEJALAS O CONCEJALES.
- Artículo 34. (REVOCATORIA).
- Artículo 35. (ATRIBUCIONES DEL CONCEJO MUNICIPAL).
- Artículo 40. (AUDIENCIAS PÚBLICAS).
- Artículo 42. (PROCEDIMIENTO LEGISLATIVO).
- Artículo 46. (ATRIBUCIONES DE LA ALCALDESA O ALCALDE DEL GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE PELECHUCO).
- Artículo 47. (EJERCICIO DEL CARGO DE ALCALDESA O ALCALDE).
- Artículo 49. (ATRIBUCIONES DE LAS SECRETARÍAS MUNICIPALES).
- 2. (DISTRITOS INDIGENAS ORIGINARIAS CAMPESINOS).
- Artículo 51. (SERVIDORES PUBLICAS SERVIDORES PÚBLICOS).
- Artículo 54. (EMPRESAS MUNICIPALES).
- Artículo 55. (REGULARIZACIÓN DE SERVICIOS PUBLICOS MUNICIPALES).
- Artículo 57. (BIENES DE PATRIMONIO INSTITUCIONAL).
- Artículo 59. (BIENES MUNICIPALES PATRIMONIALES).
- Artículo 60. (BIENES DEL PATRIMONIO HISTÓRICO-CULTURAL Y ARQUITECTÓNICO DEL ESTADO).
- Artículo 61. (INVERSIÓN EN VALORES FINANCIEROS).
- Artículo 62. (CONTRATACIÓN DE DEUDA MUNICIPAL).
- Artículo 63. (CONTROL SOCIAL).
- Artículo 64. (ESPACIOS FORMALES).
- Artículo 65. (PRONUNCIAMIENTO DEL CONTROL SOCIAL).
- Artículo 68. (MECANISMOS A IMPLEMENTAR
- Artículo 70. (COMPETENCIAS CONCURRENTES).
- Artículo 71. (COMPETENCIAS COMPARTIDAS).
- Artículo 78. (DOMINIO TRIBUTARIO).
- Artículo 80. (APROBACIÓN, MODIFICACIÓN O ELIMINACIÓN DE TRIBUTOS MUNICIPALES
- Artículo 83. (DISPOSICIONES GENERALES SOBRE PLANIFICACIÓN).
- Artículo 85. (MECANISMOS DE RELACION CON EL PLAN DE DESARROLLO REGIONAL).
- Artículo 87. (PLAN ESTRATEGICO INSTITUCIONAL).
- Artículo 88. (ELABORACIÓN DE PROGRAMA DE OPERACIÓN ANUAL Y SU PRESUPUESTO).
- Artículo 89. (PLAN DE ORDENAMIENTO URBANO Y TERRITORIAL).
- Artículo 91. (BIODIVERSIDAD Y MEDIO AMBIENTE).
- Artículo 93. (GESTION COMPARTIDA).
- Artículo 94. (PRESERVACIÓN CULTURAL MUNICIPAL).
- Artículo 95. (PROMOCIÓN CULTURAL).
- Artículo 96 (INVESTIGACIÓN CULTURAL).
- Artículo 99. (TRANSFORMACIÓN DE MATERIAS PRIMAS).
- Artículo 104. (MANEJO INTEGRAL AGROPECUARIO).
- Artículo 106. (MINERÍA).
- Artículo 107. (INFORMACION DE REGALIAS MINERAS).
- Artículo 108. (EXPLOTACIÓN ILEGAL).
- Artículo 109. (ALCANCE DE LOS DERECHOS MINEROS).
- Artículo 112. (PREVENCION, PROTECCION Y ATENCION INTEGRAL EN LA EQUIDAD DE GÉNERO).
- Artículo 114. (GARANTIA DE CUIDADOS DE GÉNERO).
- Artículo 115. (GARANTIZAR DERECHO DE LA INFANCIA NIÑEZ Y ADOLESCENCIA).
- Artículo 116. (INCLUSIÓN DE LAS NIÑAS, NIÑOS Y ADOLESCENTES).
- Artículo 117. (ACCIONES DE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN INTEGRAL DE LAS NIÑAS, NIÑOS Y ADOLESCENTES).
- Articulo. 118. (PROTECCION).
- Artículo 119. (POLITICAS).
- Artículo 120. (PROMOCION DE PROGRAMAS).
- Artículo 121. (PROTECCION INTEGRAL).
- Artículo 122. (DEFENSORIA DE LA NIÑA, NIÑO Y ADOLESCENTE).
- Artículo 124. (INCLUSIÓN DE LA JUVENTUD).
- Artículo 125. (ACCIONES DE PROMOCION Y DESARROLLO DE LA JUVENTUD).
- Artículo 126. (PROTECCION).
- Artículo 127. (POLÍTICA INTEGRAL DE LA JUVENTUD).
- Artículo 128. (ESPACIOS DE ESPARCIMIENTO CULTURAL JUVENIL).
- Artículo 129. (SISTEMA DE PROTECCIÓN INTEGRAL PARA LAS JÓVENES Y LOS JÓVENES).
- Artículo 130. (DEFENSORIA DE LA JUVENTUD).
- Artículo 132. (PROTECCION A PERSONAS ADULTAS MAYORES).
- Artículo 134. (POLITICAS Y PROGRAMAS PARA LAS PERSONAS ADULTAS MAYORES).
- Artículo 135. (DESARROLLO DE POLITICAS Y PROGRAMAS PARA LAS PERSONAS ADULTAS MAYORES).
- Artículo 137. (NORMATIVA DE PROTECCION PARA LAS PERSONAS ADULTAS MAYORES).
- Artículo 141. (TRATO DIGNO A LAS PERSONAS EN SITUACIÓN DE DISCAPACIDAD).
- Artículo 142. (POLÍTICAS Y PROGRAMAS LAS PERSONAS EN SITUACIÓN DE DISCAPACIDAD).
- Artículo 143. (PROMOCION DE VALORES EDUCATIVOS PARA LAS PERSONAS EN SITUACIÓN DE DISCAPACIDAD).
- Artículo 144. (FOMENTO DE DESARROLLO FISICO CULTURAL PARA LAS PERSONAS EN SITUACIÓN DE DISCAPACIDAD)
- Artículo 145. (DERECHOS ESTABLECIDOS PARA LAS PERSONAS EN SITUACIÓN DE DISCAPACIDAD).
- Artículo 147. (PLANES, PROGRAMAS Y PROYECTOS PARA LAS PERSONAS EN SITUACIÓN DE DISCAPACIDAD).
- Artículo 148. (RÉGIMEN DE OPORTUNIDADES PARA LAS PERSONAS EN SITUACIÓN DE DISCAPACIDAD)
- Artículo 149. (ATENCIÓN DE LAS PERSONAS EN SITUACIÓN DE DISCAPACIDAD).
- Artículo 151. (GARANTÍAS DE ACCESO).
- Artículo 152. (GESTIÓN MUNICIPAL DE SALUD).
- Artículo 154. (EDUCACIÓN).
- Artículo 156. (PROGRAMAS Y PROYECTOS).
- Artículo 157. (PARTICIPACION SOCIAL EN EDUCACION).
- Artículo 159. (RÉGIMEN DEL DESARROLLO AGROPECUARIO).
- Artículo 164. (PREVESION EN CUANTO A LA CONFORMACION DE COMUNIDADES INDIGENA ORIGINARIA CAMPESINAS).
- Artículo 167. (PROCEDIMIENTO DE REFORMA DE LA CARTA ORGANICA TOTAL O PARCIAL).
- III.
- III.1. El Estado Plurinacional de Derecho con autonomías
- III.3. La autonomía y el ejercicio competencial pleno y relativo
- III.4. El control social
- Fragmento 106
- III.5. El Municipio
- Fragmento 108
- Fragmento 109
- Fragmento 110
- Fragmento 111
- III.6. Análisis de compatibilidad
- “Artículo 1. (DECLARACION DE SUJECION A LA CONSTITUCION POLITICA DEL ESTADO).
- 1
- la Carta Orgánica como toda norma institucional
- compatibilidad
- Autonomía
- incompatibilidad
- “
- IV.
- VIII.
- “Artículo 7. (CONSTITUCIÓN DEL GOBIERNO MUNICIPAL DE PELECHUCO).
- Artículo 10. (IDIOMAS ORIGINARIOS DEL MUNICIPIO).
- cuestión reservada únicamente a la norma constitucional,
- 5.
- “Derecho Autonómico
- incompatible
- b)
- 1) Identificación el órgano emisor
- 4. No tener pliego de cargo ejecutoriado, ni sentencia condenatoria ejecutoriada en materia penal, pendientes de cumplimiento.
- al especificar los requisitos para Concejala y/o Concejal, inobservó el señalado por el art. 287.I.2 de la CPE, toda vez que, señala como requisito: ‘4. Haber cumplido al menos 18 años para ser Concejal y/o Concejal’, que no es lo mismo que tener dieciocho años cumplidos al día de la elección
- Con relación a la omisión
- 7. Hablar al menos dos idiomas oficiales del país’
- que si bien el art. 21 del referido proyecto no replica fielmente la redacción del art. 234 de la CPE, pues omite algunos requisitos establecidos para el ejercicio de la función pública, no podría presumirse su incompatibilidad; sin embargo, se sugiere, que al replicar las disposiciones establecidas por la Constitución Política del Estado, se respete fielmente su contenido, con el fin de guardar su congruencia y no generar en su aplicación, interpretaciones caprichosas, que deriven en conflictos innecesarios; en ese entendido, la reformulación del artículo cuestionado, debe sujetarse al presente fundamento”
- Entendimiento
- 6.
- cabe señalar que no se observa el cargo como tal, sino la denominación
- cargo o puesto público destinado al manejo administrativo y financiero del Concejo Municipal, desempeña un papel fundamental que propende
- 12.
- 21.
- 22.
- 27.
- 30.
- 31.
- 36.
- “Artículo 36. (CONCEJALAS Y CONCEJALES SUPLENTES).
- “23.
- Fragmento 148
- “Artículo 50. (PREVISIONES PARA DESCONCENTRARSE ADMINISTRATIVAMENTE).
- incompatibilidad del numeral 2 del art. 20
- “Artículo 67. (DENOMINACIÓN DE LOS CONTROLES ADMINISTRATIVOS INTERNOS).
- en la respectiva unidad territorial;
- “Artículo 77. (INGRESOS TRIBUTARIOS Y NO TRIBUTARIOS).
- “Artículo 97. (EDUCACIÓN CULTURAL MUNICIPAL).
- (Nivel Autonómico)
- minerales,
- minera
- el estatuyente debe realizar una abstracción de lo señalado en el art. 411 de la CPE
- 1º DECLARAR LA INCOMPATIBILIDAD
- 4º