AVERIGUACIÓN PREVIA. LAS TRANSGRESIONES COMETIDAS DURANTE ESTA FASE CONSTITUYEN VIOLACIONES PROCESALES EN TÉRMINOS DEL ARTÍCULO 160 DE LA LEY DE AMPARO.
Fecha: 04-Nov-2009
Fe Ministerial Del Lugar De Los Hechos En La Que Se Asentó Lo Siguiente
"'Que la comunidad en mención se encuentra aproximadamente a veinticuatro kilómetros al norte de la cabecera municipal de Chenalhó, a donde se llega por un camino pavimentado, y al efecto da fe de que hacia el noroeste de esta comunidad se encuentra un camino o vereda que conduce a un paraje descubierto entre la vegetación, en donde se da fe de tener a la vista, cuatro construcciones tipo rústico de madera con techo de hojas de plátano, en donde se aprecia ropa de diferentes colores y dos garrafones de plástico con agua, uno de color azul y uno de color rojo, asimismo, se aprecia un horno de forma redonda construido con ladrillo y lodo para hornear pan; además en este lugar, y siguiendo la misma dirección aproximadamente a veinte metros se encuentran tres construcciones de madera una de ellas con techo de lámina y de forma rectangular de aproximadamente veinte metros de largo por diez metros de ancho, la cual tiene una puerta principal y enfrente de ésta se encuentran tres cruces de madera de aproximadamente dos metros de altura cada una de ellas, y al parecer al interior de esta construcción se aprecian aproximadamente, se encuentran doce bancas de madera y al fondo un altar con imágenes católicas, y una gran cantidad de bolsas de polietileno de color negro con diferentes prendas de vestir, completamente esparcidas éstas y en desorden. Asimismo, se aprecia otra construcción con techo de palma de aproximadamente seis metros de largo por cuatro de ancho, también de madera y además una especie de corral también de madera con techo de palma; cabe destacar que en la construcción que sirve de iglesia o centro religioso en la parte exterior de éste se aprecian tres impactos producidos al parecer por arma de fuego. Asimismo, continuando hacia el noroeste se encuentra una cañada de gran profundidad por la que baja un pequeño arroyo y con vegetación espesa en donde se aprecia en diferentes puntos ropas de vestir de colores brillantes de la que utilizan los pobladores de la región; asimismo, al continuarse hasta el fondo de dicha cañada aproximadamente a cien metros de donde se encontraba la iglesia o centro religioso se aprecia una gran cantidad de ropa en desorden y de la que se da fe que algunas de ellas muestran señales hemáticas o de sangre. Acto continuo, se procedió a constituirse el suscrito representante social de la Federación en el centro comunitario, se dice, en el centro de educación comunitaria del INEA en esta misma población, el cual se encuentra al sureste del paraje antes descrito, aproximadamente a setecientos metros en donde se da fe que se encuentran dos salones escolares construidos con material de ladrillo y cemento de color amarillo, y en cuyo interior se encuentran bancos o pupitres de madera con útiles escolares y mochilas en completo desorden. También se hace constar que no se encontraron en este lugar casquillos o algún tipo de arma pero se procedió a tomar fotografías de los alrededores y de las construcciones de las que se da fe ministerial, las cuales se anexan a la presente diligencia para mayor ilustración y para los efectos legales a que haya lugar.' (fojas 1017 a 1019, tomo II).
"5. Actas de identificación de cadáveres, de veinticuatro de diciembre de mil novecientos noventa y siete (fojas 1058 a 1115, tomo II).
"6. Informe de observación criminalística en el lugar de los hechos, paraje denominado Acteal, en el mismo poblado, Municipio de San Pedro Chenalhó, Chiapas, en el que se asentó lo siguiente:
"'Para dar cumplimiento a lo solicitado en su atento oficio, y siendo las 17:00 hrs. del día 25 de diciembre, nos constituimos legalmente en el lugar conocido como de los hechos, sito: Paraje denominado Acteal, en el mismo poblado dentro del Municipio de San ********** Chenalhó, en este Estado de Chiapas. Descripción del lugar: Mismo paraje que se ubica al oriente del poblado de San Pedro Chenalhó, y a su vez al norte de la carretera que conduce a el poblado de Pantelhó.
"'Para llegar al referido lugar nos ubicamos en un camino de terracería que inicia al norte de la carretera referida con una dirección noroeste teniendo un ancho de 1.5 mts. por 41.0 metros de longitud con pendiente descendente desde nuestra posición; mismo camino que hace un quiebre hacia el noreste y que a través de 70 metros en esa dirección nos permite ubicarnos en un paraje de aproximadamente 15 mts., de oriente a poniente y 17 metros de sur a norte delimitado al norte por un grupo de árboles, al oriente por una serie de palizadas con techo de palma, éstas en número de tres, al suroriente se observa otra palizada con características similares a las anteriores; en dirección poniente se observa en el límite de los 15 metros, una pendiente descendente que abarca una franja de 10x15 metros, y que al final de la misma nos ubica en una explanada de 10x10 mts., en donde se observa una serie de tumbas con veladoras y flores de reciente colocación.
"'Precisamente al norte de estas tumbas se localiza una cueva de aproximadamente 1.5 mts. En su entrada, y al final de estas tumbas al oriente se observa una barranca con una profundidad de 15 mts., con un tronco atravesado en el cual se observan manchas al parecer hemáticas de 10 cm., apreciándose en el fondo zapatos de niños, de mujer, siendo éstos de hule y material sintético, así como trastes en bolsas, sueltos y garrafones de material sintético de diferentes colores. Al final de este paraje continuando en dirección norte del camino de terracería, a través de 40 metros delimitado a ambos extremos por árboles y maleza, nos ubicamos en lo que es otra explanada de 20 mts., aproximadamente en dirección oriente a poniente y 14 mts. de sur a norte, mismo que se observa delimitado por vegetación abundante y pendientes de aproximadamente 60 grados hacia el norte, poniente y oriente, en la cual se observa lo siguiente: En la esquina nororiente se aprecian dos cruces de madera incrustadas en el piso.
"'En dirección oriente se localizan tres construcciones de madera orientadas de norte a sur en orden de importancia, siendo la primer construcción de aproximadamente 5 mts. de frente con vista al oriente y fondo de 9.10 mts., con muros de 2.10 mts. de altura techo de lámina de asbesto a dos aguas y que está acondicionada como una iglesia. En dirección sur y separada 2.5 mts., de la anterior se localiza otra construcción de 5.0 mts., de frente con vista al oriente y un fondo de 3.5 mts., dicha construcción tiene techos a cuatro aguas construidos de hoja de palma. La tercer construcción se observa separada de la anterior 3.5 mts., siendo su frente con vista al norte con 2.5 mts., de frente fondo de 3.0 mts., con techos de hoja de palma. Asimismo, se observó lo siguiente en cada una de las tres anteriores construcciones: a) que efectivamente la construcción número uno está acondicionada como una iglesia con una puerta de madera, dos hojas de 52 cm. cada una, las cuales abren hacia el interior, siendo en este lugar en donde se observó que su punto más alto es de 3.5 mts., que al lado sur y norte sobre su piso de terracería se localizaban trece bancas de madera en desorden, que al poniente de esta iglesia se localizan dos mesas, por atrás de éstas una caja de cartón con comestibles y adosadas al muro poniente un pizarrón, un altar y una repisa en donde a su vez se encuentran imágenes religiosas tanto de la virgen de Guadalupe está en un póster, así como relativas al nacimiento de Jesucristo, y dos cajas de refresco vacías.
"'Igualmente en el piso se localizaron en desorden total una serie de libros y papelería diversa, así como bolsas de plástico de color negro en las que se observan leyendas sobre una cinta canela que indican ropa para caballero y ropa de hombre. b) La construcción número dos se encuentra acondicionada como vivienda, con un acceso de 80x170 cm., con techo de hoja de palma a cuatro aguas, y en su interior se observaron una mesa con trastes, ropa y cobijas, así como comestibles totalmente en desorden. c) Finalmente, en la tercera construcción no se localizaron objetos como en la construcción anterior, apreciándose vacía y que al parecer está acondicionada como corral. Búsqueda de indicios: Una vez terminada la observación de estas tres construcciones y de la explanada, se procedió a realizar la búsqueda de indicios observando únicamente daños producidos por proyectil de arma de fuego, siendo los siguientes: En la construcción uno: En su cara oriente: 1. Ubicado a 1.60 metros sobre el poste de la esquina sur oriente. 2. Ubicado a 1.90 metros y a 20 centímetros de la esquina anterior. 3. Ubicado a 1.95 metros y a 54 centímetros de la esquina. 4. Ubicado a 1.40 metros y a 84 centímetros de la esquina. 5. Ubicado a 1.10 metros y a 98 centímetros de la esquina. 6. Ubicado a 1.98 metros y a 49 centímetros del marco sur de la puerta. 7. Ubicado a 1.43 metros y a 36 centímetros del marco sur de la puerta. 8. Ubicado a 1.52 metros y a 5 centímetros del marco sur de la puerta. Los proyectiles causantes de estos impactos tienen una incidencia de abajo hacia arriba y de sureste a noroeste. 9. Ubicado a 1.60 metros y a 48 centímetros de la esquina noreste. 10. Ubicado a 1.28 metros y a 40 centímetros de la misma esquina.
"'Estos dos impactos igualmente tienen la incidencia de abajo hacia arriba y de sureste a noroeste. Impactos ubicados sobre la cara norte de la iglesia. 11. Ubicado a 2.10 metros del piso y sobre la misma viga de esa esquina noreste. 12. Ubicado a 1.00 metro y a 1.10 de la esquina noreste. 13. Ubicado a 64 centímetros y a 1.39 metros de la esquina anterior. 14. Ubicado a 78 centímetros y a 1.39 metros de la esquina. 15. Ubicado a 1.35 metros y a 1.76 metros de la esquina. 16. Ubicado a 1.62 metros y a 1.96 metros de la esquina. 17. Ubicado a 1.96 metros y a 1.96 metros de la esquina. 18. Ubicado a 2.04 metros y a 1.96 metros de la esquina. 19. Ubicado a 1.80 metros y a 2.08 metros de la esquina. 20. Ubicado a 1.47 metros y a 2.28 metros de la esquina. 21. Ubicado a 80 centímetros y a 3.43 metros de la esquina. 22. Ubicado a 1.30 metros y a 3.80 metros de la esquina norponiente. Todos estos impactos fueron producidos por proyectiles de arma de fuego con incidencia de abajo hacia arriba y de noreste a suroeste. Impactos en la cara poniente de la iglesia. 22 Bis. Ubicado a 1.40 metros del piso y a 1.50 metros de la esquina surponiente. Este daño fue producido por un proyectil de arma de fuego con una incidencia de norponiente a sureste, el cual ocasiona un daño en el pizarrón que se describió en el interior de la iglesia. Impactos en la cara sur de la iglesia. 23. Ubicado a 95 centímetros por arriba del piso y a 52 centímetros de la esquina surponiente. 24. Ubicado a 78 centímetros y a 62 centímetros de la esquina anterior. 25. Ubicado a 82 centímetros y a 1.09 metros de la esquina. 26. Ubicado a 1.04 metros y a 3.35 metros de la esquina. 27. Ubicado a 1.60 metros y a 1.27 metros de la esquina sureste. Todos los impactos fueron producidos por proyectiles, con incidencia de suroeste a noreste. En la misma cara sur se observaron impactos pero que son la salida de los proyectiles que se impactaron en un principio en la cara norte de la iglesia y que son los siguientes: 1-S. Ubicado a 1.00 metro por arriba del piso y a 65 centímetros de la esquina suroeste. 2-S. Ubicado a 1.58 metros por arriba del piso y a 2.46 metros de la esquina anterior. Haciendo la observación que el proyectil que causó el daño citado como 2-S, impacta nuevamente en la cara norte de la construcción 2, mismo que se considerará como impacto 1-R, y que por el interior de la misma construcción se considerará como 1-RS, asimismo, este impacto se ubica a 1.75 metros de la esquina noroeste de la construcción 2 y a 1.62 metros por arriba del piso.
"Finalmente, en esta misma construcción 2, y en su cara norte se observa otro impacto resultante de las salidas de los proyectiles que dañaron la construcción 1 y que será considerada como 2-R, ubicado a 1.43 metros por arriba del piso y a 40 centímetros de la esquina norponiente. Nota: De los impactos observados en la cara oriente de la iglesia, se extrajeron cuatro fragmentos de plomo, conocidos como perdigones y que son componentes de un cartucho de escopeta.' (fojas 257 a 262, tomo I).
"7. Declaraciones de **********, de veintidós, veinticuatro, veinticinco, veintisiete y treinta de diciembre de mil novecientos noventa y siete, respectivamente, y tres de abril de mil novecientos noventa y ocho, en las que, en la primera y ante el agente del Ministerio Público investigador de justicia indígena, expresó:
"'Que el día de hoy como a eso de las 06:00 horas (seis) de la mañana, 22 (veintidós) de diciembre del año en curso, salí en compañía de mi familia con dirección a la iglesia católica de la comunidad Acteal con la intención de orar, ya que todos los que conformamos la organización de **********, quedamos en ir a dicho lugar para orar, debido a los últimos acontecimientos y como lo dije salí de mi domicilio como a las seis horas de la mañana, llegando como a las 07:00 horas (siete) de la mañana aproximadamente, y una vez estando en dicho lugar, fue que comenzamos con nuestras respectivas oraciones, estando todo en un clima de tranquilidad, pero resulta que como a eso de las 11:00 o 12:00 horas aproximadamente, hicieron acto de presencia un grupo como de 15 (quince) personas, todas del sexo masculino, vestidos de color azul marino, casi como el uniforme de Seguridad Pública, mismas personas que iban armadas con armas grandes y largas, no pudiendo precisar qué tipo de armas eran ya que desconozco completamente de armas, y éstos sin decirnos nada comenzaron a disparar adentro de la iglesia viendo que lesionaban a mucha gente, hombres, mujeres y niños, mismos que al impacto de las armas caían al suelo, viendo además que la demás gente siendo como unos 305 (trescientas cinco) personas salían corriendo despavoridos con dirección a la calle, cabe mencionar que estas personas iban con los rostros descubiertos, llegaron a pie, es decir, no llevaban ninguna unidad, y fue así que tardaron disparando como alrededor de 3 (tres) horas aproximadamente, por lo que yo me dio mucho miedo y perdí a mi familia e ignoro hasta el momento en donde se encuentren ellos y si están bien; escondiéndome entre el monte, pero quiero manifestar que pude percatarme que nuestros agresores eran gente de Los Chorros, ya que conozco a algunos pero nada más de vista por lo que no puedo proporcionar el nombre de ninguno de ellos, pero si los vuelvo a ver los reconocería inmediatamente, haciendo la aclaración que esta gente o sea las que disparaban son gente del **********, y ahí fue en donde me lesionaron ya que sentí un impacto en la parte de mi espalda, sintiendo también otros dos impactos en mi pierna y otro de un costado por lo que así herido caminé hasta donde pude cerca de un arroyo, y fue ahí que unos compañeros me recogieron y me entraron (sic) se dice me entregaron a elementos de Seguridad Pública del Estado y éstos a su vez me trasladaron a este lugar en donde me encuentro actualmente recibiendo atención médica, mencionando que en la comunidad Acteal quedaron muchas personas muertas, siendo un número aproximado de 25 (veinticinco) personas casi todas adultas entre hombres y mujeres, y hay muchos lesionados siendo del paraje de Quextic.' (fojas 232 vuelta y 233, tomo 1); en la segunda atestación, asistido de intérprete en lengua tzotzil, ratificó su versión inicial y agregó: '... que el nombre de una de las personas que se destacaban como jefes del grupo armado que lo agredió es el C. **********, a quien describió como una persona del sexo masculino, de aproximadamente 1 metro con 65 centímetros de estatura, de complexión delgada, de tez morena clara, sin barba ni bigote ni seña particular aparente, de aproximadamente cincuenta años de edad, de cabello lacio, quien siempre anda vestido de blanco y tiene un tic nervioso en los ojos, es decir, los abre y los cierra muy rápido y quien al parecer es gente del ********** y al cual conoce porque vive cerca del paraje, y del que sabe es la persona que cuenta con armas en el poblado porque en las noches se suelta a echar disparos, queriendo manifestar que también se encontraba en el grupo una persona del sexo masculino y quien dijo respondía al nombre de **********, de al parecer diecinueve años a quien describió como una persona del sexo masculino, de aproximadamente 1 metro con 65 centímetros de estatura, de complexión delgada, de tez morena clara, sin barba ni bigote ni seña particular aparente, el cual vive en la comunidad de Quextic y a quien le mataron a su hijo. Que las personas que menciona son conocidas por todos los habitantes de la comunidad. Que en su comunidad hay más gente del ********** que del ********** y que éstos se distinguen porque en sus casas tienen logotipos del **********, que desea aclarar que la gente de este partido viste en color azul como los de Seguridad Pública pero que se diferencian de ellos por ostentar un distintivo en el antebrazo y que el día de los hechos después de los actos violentos llegaron los de Seguridad Pública.' (foja 827, tomo II); en la tercera deposición, igualmente asistido de traductor en su lengua materna, manifestó: 'Que comparece voluntariamente ante esta representación social de la Federación, con el objeto de ampliar su declaración presentada el día de hoy a las tres horas aproximadamente en el Hospital Regional de San Cristóbal y que al tener a la vista en este acto las fotografías de las siguientes personas: 1. **********, 2. **********, 3. **********, 4. **********, 5. **********, 6. **********, 7. **********, 8. **********, 9. **********, 10. **********, 11. **********, 12. **********, 13. **********, 14. **********, 15. **********, 16. **********, 17. ********** y 18. **********, reconoce al marcado con el número cuatro, toda vez que se encontraba el día en que fue lesionado, persona que se encontraba armada y que sabe que pertenece a la colonia La Esperanza del Municipio de Chenalhó. En el mismo sentido la fotografía marcada con el número seis la reconoce y que esta persona se encontraba el pasado veintidós de diciembre del año en curso disparando armas de fuego y que estaba vestido con ropa como de soldado de color azul, y que desconoce a qué comunidad pertenezca. Reconoce a la persona señalada con el número siete misma que se encontraba armada y disparando el día en que sucedieron los hechos que se investigan, igual que la anterior vestía con ropa como de soldado de color azul marino y que pertenece al Municipio de Canolal. En cuanto a la persona señalada con el número diez, manifiesta que llevaba armas grandes como de cuerno de chivo, la misma que disparaba a todos los que se encontraban presentes en el templo. En relación con la persona marcada con el número once, la reconoce expresando que estaba disparando armas de fuego el día lunes y de igual forma vestía de color azul. La fotografía marcada con el número trece que le corresponde a **********, lo reconoce plenamente, toda vez que fue quien lo atacó y sabe que le dicen el Javis, quien es el cabecilla del grupo de los de la comunidad de Quextic. La fotografía que se marca con el número catorce de igual forma es reconocida por el hoy declarante manifestando que se encontraba armado cuando sucedieron los hechos y que es manejado por los cabecillas de la comunidad de Quextic a quien le apodan **********. El número quince de los hoy inculpados que pertenece a **********, es reconocido por el de la voz diciendo que se encontraba bien armado cuando fue lesionado, que no sabe su nombre pero que también disparó a la comunidad a la que pertenece. La fotografía que se marca con el número dieciséis es reconocida por el protestado, toda vez que sabe que pertenece a la colonia denominada La Esperanza y que les dicen los **********, quien se dedica a la elaboración de telas para naguas y que también se encontraba disparando y por último conoce en la fotografía al C. **********, quien lo conoce como **********, quien es cabecilla de los de la comunidad de Quextic y quien es uno de los que más disparó contra su comunidad y que anteriormente destruyó los teléfonos públicos de la organización civil denominada las **********, ocasionando desastres antes de los hechos del día lunes y que al igual que sus anteriores compañeros vestía de azul marino y tenía armas grandes.' (fojas 1138 y 1139, tomo II); en su cuarta declaración, asistido de intérprete, indicó: 'Que comparece ante esta representación social de la Federación en forma voluntaria, y con el objeto de ampliar sus anteriores declaraciones ministeriales y al mismo tiempo de ratificarlas por contener la verdad de los hechos que se investigan, y una vez que esta fiscalía de la Federación le pone a la vista las fotografías de los hoy probables responsables de los delitos que se investigan, el compareciente manifiesta: Que reconoce sin temor a equivocarse las fotografías marcadas con el número 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 17 y 18, las cuales pertenecen, respectivamente, a los CC. **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********; por lo que manifiesta a su vez, que reconoce plenamente a **********, toda vez que es agente rural municipal de Chenalhó; **********, quien también es agente rural municipal y se encontraba el día de los hechos disparando; a ********** lo identificó plenamente, toda vez que el día de los hechos se encontraba con toda la demás gente que vestía de negro y estaba disparando en contra de las personas que estábamos en la iglesia; a **********, lo identificó plenamente y por lo que respecta a **********, lo reconoció plenamente, ya que también portaba una de esas armas que les llaman cuerno de chivo, y estaba disparando en contra de los que orábamos adentro de la iglesia por lo que respecta a la demás gente, que estaba disparando en contra de mi gente, no recuerdo los nombres y apellidos y nombres, pero sí estaban el día veintidós de diciembre afuera de la iglesia de Acteal, disparando en contra de mi gente y amigos, y por lo que respecta al señor **********, su último apellido es **********.' (foja 1312 tomo II); en su quinta deposición asistido de intérprete, expuso: 'Que es su voluntad intervenir en la presente diligencia relacionada con la investigación de los hechos ocurridos el día 22 de diciembre del año en curso y en el que resultara lesionado y perdieran la vida varios de los habitantes de la comunidad de Acteal. Acto seguido, el personal de actuaciones le pone a la vista cuatro fotografías a color las cuales están numeradas del uno al cuatro y corresponden a las personas de ********** (1); ********** (2); ********** (3) y ********** (4), manifestando que el día de los hechos, las personas que aparecen en las fotografías con el número uno (1) y tres (3) que tiene a la vista, participaron en los hechos que se investigan, que le consta que el día de los hechos las personas de las fotografías mencionadas portaban armas largas y quienes disparaban en contra de las personas que nos encontrábamos orando en el interior de la iglesia, no pudiendo precisar los calibres.' (foja 609, tomo 1); y en la última declaración, asistido de perito traductor, dijo: 'Que como lo manifestó en sus generales es originario del poblado de Chimix, donde siempre ha radicado, en donde el de la voz forma parte de la sociedad civil las **********, junto con aproximadamente 100 personas más; aclarando que se formó esta sociedad, por no considerarse ni **********, ni **********; por tal razón, en el mes de septiembre de mil novecientos noventa y siete, empiezan a reunirse en la escuela de su comunidad, los líderes **********, que son **********, **********, y veinte personas más, hasta ese momento, ignoraban cuál era el motivo de esas reuniones, mismas que se efectuaban de cuatro a cinco veces por semana en las tardes; y es en el mes de noviembre, después de todos los santos o día de muertos, cuando los ********** envían a una persona que responde al nombre de **********, a decirles en el momento en que se encontraban orando en la iglesia, que si siempre se iban a unir a los **********, habiéndoles contestado en esa ocasión que ellos iban a continuar siendo sociedad civil, por lo que el señor ********** los amenazó en el sentido de que los iban a matar y los iban a estar molestando si no se hacían **********, además de que les exigió una multa de quinientos pesos a cada uno, misma que nunca entregaron; siendo aproximadamente hasta el día quince de diciembre de 1997, cuando llegaron los ********** de la comunidad de Quextic, **********, **********, **********, **********, y de la colonia La Esperanza **********, **********, y cinco personas de la comunidad de Los Chorros de quien ignora sus nombres, a la casa del señor ********** representante de ********** en su comunidad, con la finalidad de buscar radios de comunicación, pero únicamente encontraron un teléfono para llamadas que se hacían fuera de la comunidad, ya que en su casa existía la única caseta telefónica de Chimix; aclarando que los ********** cuando llegaron, con las armas que portaban rompieron la puerta de acceso de la casa del señor **********, quienes portaban armas largas tipo rifles, y que decían que eran calibre .22, así como escopetas; deseando aclarar que al señor ********** no le hicieron nada ya que alcanzó a esconderse en una zanja, y después los ********** se dirigieron a las casas de nuestra comunidad de Chimix, y de algunas de ellas sacaron rifles calibre .22, que tenían en sus respectivos domicilios por herencias de sus padres y abuelos, mismas que ya estaban inservibles, habiendo encontrado únicamente dos armas de fuego; después de este acontecimiento, fue hasta el 20 de diciembre cuando el de la voz iba caminando por su comunidad en una vereda, aproximadamente a las catorce horas, se encontró a ********** y **********, habiéndole dicho el primero de los mencionados, que como no se quería pasar con los **********, hasta ahí llegaba su vida y después le hizo dos disparos con una pistola que portaba, sin que lograra lesionarlo, y posteriormente el de la voz salió corriendo y se dirigió a la casa del señor **********, a quien le dijo lo que le acababa de ocurrir, por lo que el señor ********** le dijo que lo más recomendable es que se fuesen a Acteal, para reunirse con otros miembros de la sociedad civil, ya que en Chimix corrían el riesgo de que pudieran ser agredidos por estas personas, por lo que a las dieciocho horas aproximadamente el de la voz junto con el señor ********** y noventa personas más aproximadamente, se dirigieron a Acteal a pie, habiendo llegado aproximadamente a las veinte horas del mismo día veinte de diciembre de 1997, a la colonia Acteal, en donde se instalaron en una casa que les prestaron, mientras otros se fueron a orar al templo, y el día veintiuno de diciembre se volvieron a reunir a ayunar en la iglesia de Acteal, y aproximadamente a la una de la mañana del día veintidós llegaron a Acteal ********** y ********** a avisarle al jefe de zona o catequista ********** para decirle que por la mañana de ese día iban a ser agredidos por grupos de varias comunidades, pero el señor ********** dijo que no creía que ocurriera eso y que todo quedaba en manos de Dios; y ese día por la mañana nuevamente se concentraron en la iglesia para seguir ayunando, pero siendo aproximadamente las siete de la mañana, desde una lomita que está en Acteal, se percató que en la comunidad de Quextic, que a cierta distancia se distingue, que estaban quemando la casa de **********, y a las once de la mañana cuando el de la voz y trescientas personas más aproximadamente se encontraban orando en el interior del templo, empezaron a escuchar disparos que se impactaban en la construcción de la iglesia, por lo que las mujeres, niños y ancianos así como algunos hombres salieron corriendo en dirección a una zanja que está a veinte metros de la iglesia para esconderse, habiendo hecho lo mismo el deponente y fue en ese momento cuando pretendía esconderse, que le dispararon, lesionándolo primeramente en su rodilla izquierda y después recibió otros impactos de bala en el muslo de su pierna izquierda y a la altura de la costilla del lado izquierdo, quedando tirado sobre un costado de su cuerpo, percatándose que los agresores tenían rodeado el área donde estaba la zanja y a una corta distancia le estaban disparando a todas las personas que se habían escondido en ese lugar, dándose cuenta perfectamente sin temor a equivocarse, que quienes efectuaron los disparos eran las siguientes personas **********, que fue quien le disparó y portaba un arma larga, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, todos estos son de Chimix, **********, **********, **********, todos estos de la comunidad de Los Chorros, ********** y ********** o **********, de la colonia La Esperanza; y muchas otras gentes mas que no conoce, pero que si las vuelvo a ver podría identificarlas, aclarando que los agresores que mataron a las 45 personas en Acteal, eran aproximadamente cien personas que alcanzó a ver, mismos que dejaron de disparar aproximadamente a las cinco de la tarde y después se retiraron, no sin antes levantarles las faldas a todas las mujeres que habían matado para que quedaran desnudas; asimismo, desea agregar que los agresores iban vestidos de color azul oscuro, parecidos a los uniformes de Seguridad Pública, posteriormente en virtud de que el deponente había perdido mucha sangre, únicamente alcanzó a percatarse de que a las dieciocho horas, lo sacaron a la orilla de la carretera y en un vehículo al parecer de Seguridad Pública, lo trasladaron a San Cristóbal de las Casas, Chiapas, prestándole atención médica en el hospital regional de esta ciudad, estuvo internado aproximadamente dos meses y medio y su convalecencia actualmente la tiene en la casa de las monjas Nueva Primavera de esta ciudad; en relación a estos hechos es todo lo que tiene que manifestar, agregando únicamente que todos los ********** que mencionó de su comunidad, formaban una banda que se dedicaban a delinquir tanto en su comunidad como en otras comunidades cercanas, donde causaban robos, daños, incluso homicidios entre otros delitos, por lo que solicita que se les castigue severamente, ya que a algunos los ha visto que andan libres.
"'Acto seguido, esta representación social le pone a la vista al declarante, el álbum fotográfico que contiene las impresiones de las personas que se encuentran relacionadas con los hechos del 22 de diciembre de 1997, en la comunidad de Acteal, por lo que el deponente al tenerlas a la vista manifiesta: Que identifica a **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** o **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** o **********, **********, ********** o **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** o **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********. Agregando además que formula querella por sus lesiones en contra de ********** y quienes más resulten responsables.' (fojas 7367 a 7372, tomo IX).
"8. Declaraciones de **********, de veinticuatro de diciembre de mil novecientos noventa y siete y cuatro de febrero de mil novecientos noventa y ocho, en las que asistido de la intérprete **********, en la primera señaló:
"'Que comparece ante esta representación social federal en forma voluntaria y una vez enterado del motivo de mi comparecencia es mi deseo manifestar que el día veintidós de diciembre del año en curso, aproximadamente como a las once de la mañana me encontraba en la capilla católica rezando unas oraciones, cuando sonaron unos disparos, los cuales terminaron como a las trece horas del mismo día, por lo que yo al escuchar esos disparos salí de la capilla huyendo, viendo que los que estaban disparando eran los de la colonia Los Chorros. Quiero agregar que alcancé a reconocer al señor **********, quien vive en Acteal. Al parecer se les unieron los policías gubernamentales ya que estaban vestidos como policías, pero no estoy seguro de que ellos sean policías; y en cuanto entraron Los Chorros a la capilla también entraron las personas que estaban vestidos como policías. Acto seguido, las personas que son o pertenecen al partido del ********** son evangelistas y nosotros que somos católicos, son de ********** sociedad civil. Por otra parte, quiero decir los nombres que yo reconocí en ese momento, los cuales son: ********** (vieron que se quitó la máscara) **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, siendo todos los que me acuerdo reconocer en estos momentos. Por otra parte, quiero mencionar que la persona que compra las armas y las reparte a esas personas es el señor **********, quien tiene el cargo de servidor público como presidente municipal.' (foja 828, tomo II). La imputación que el testigo hizo contra **********, la sostuvo durante el careo con éste (fojas 9177 y 9178, tomo XII); en la segunda deposición dijo: 'Que el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete el declarante, como ya dijo, salió huyendo de la iglesia y que cuando lo hizo fue solo, aunque mucha gente de los más de trescientos que ahí se encontraban, también salieron corriendo y se escondían en diversos lugares para evitar ser lesionados y por lo que ve al declarante, se ocultó entre unas ramas ubicadas cerca de una escuela que servía como campamento para algunas personas a las que se les conoce como desplazados; queriendo aclarar que el declarante se encontraba a un costado de la iglesia de la población de Acteal, Municipio de Chenalhó, el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete y cuando eran aproximadamente las once de la mañana empezó a escuchar disparos, por lo que en ese momento solamente se puso atento, pero desde ese lugar pudo ver claramente que muchas personas armadas se acercaron a la iglesia, que el declarante no puede precisar con exactitud a qué distancia se encontraba de las personas que llegaron armadas, pero que pudo verlos perfectamente e identificarlos como los mismos que ya señaló en su anterior declaración y que las armas que éstos portaban no puede señalarlas por su calibre, pero si puede decir que eran armas largas; que antes de retirarse para buscar refugio cerca de la escuela, el declarante pudo ver claramente como las personas que señaló en su anterior declaración, dispararon sus armas de fuego en contra de las personas que estaban en la iglesia y que la primera persona que vio caer herida por los proyectiles de armas de fuego, fue la esposa del catequista de la iglesia, la cual respondió al nombre de **********, quien falleció al igual que una niña que llevaba en brazos de ocho meses de edad, y que era su hija, en tanto que el nombre del catequista es **********, quien también murió con toda su familia, consistente en cinco hijos, además de muchas otras personas que ahí se encontraban y muchos más que resultaron lesionados; que en ese momento el declarante fue cuando corrió a esconderse en el lugar que señaló al inicio de esta declaración y que en ese lugar estuvo solo escuchando bastantes disparos de arma de fuego por espacio de varias horas, ya que sin estar seguro de la hora, pero serían las dos o tres de la tarde cuando dejó de escuchar los disparos, siendo entonces cuando fue a avisar o mejor dicho, fue llamado por personas vestidas de azul, al parecer de Seguridad Pública, quienes le indicaron que se metiera a la escuela, en donde ya había más gente y después de un rato salió el declarante y fue a ver a la iglesia lo que había sucedido, siendo para esto aproximadamente las seis y media de la tarde, dándose cuenta de que había muchos muertos, en su mayoría quedaron en una zanja que también conoce como un arroyo seco que se localiza cerca de la iglesia, exactamente a un costado de ésta pero por el lado de abajo, agregando que salió con la intención de localizar a su hija de dos años y medio de edad, de nombre **********, a la cual encontró herida del pie derecho y se encontraba abrazada sobre el cuerpo de la suegra del declarante de nombre **********, quien falleció en ese mismo lugar, dándose cuenta que también fallecieron dos de sus cuñados de nombres ********** y ********** y su esposa de este último de nombre **********, que son los mismos que señaló con anterioridad; que en el momento en que llegaron todas las personas armadas al poblado de Acteal, el declarante no vio que llegaran en vehículos, lo que apreció es que llegaron por el monte y rodearon todo el campamento, ya que unos entraron por la iglesia y que no puede precisar el número de personas que llegaron armadas, porque eran muchas, pudieron ser doscientos o trescientos, ya que el de la voz no pudo contarlos, pero sintió que eran muchos, entre los que reconoció porque los tuvo a la vista a los siguientes: **********, quien vive en Acteal Alto, ********** de Quextic, ********** de La Esperanza, ********** de La Esperanza, ********** de Quextic, ********** de Acteal Alto, ********** de Acteal Alto, ********** de Quextic, ********** de Quextic, siendo éstos los que ya había señalado en su anterior declaración, pero además recuerda que también vio que estaban armados y que dispararon en contra de las personas en la fecha y lugar señalados, a los de nombres ********** de Acteal Alto, y ********** también de Acteal Alto, que a todas estas personas de las que ha mencionado sus nombres y que reconoce sin temor a equivocarse como los mismos que utilizando armas de fuego, dispararon en contra de las personas que se encontraban en la iglesia, los conoce físicamente y de nombre porque anteriormente eran compañeros de trabajo y además vecinos del mismo paraje, solamente que el declarante y otras personas se unieron a un grupo denominado asociación civil **********, en el que tienen una religión católica y estas otras personas que ahora señala como agresores, pertenecen a la religión conocida como presbiteriana, además de que éstos son **********, y que dicha separación se dio porque los ahora agresores empezaban a robar y a molestar a los que formaron la asociación civil antes mencionada; que el declarante considera que la razón que tuvieron estas personas para agredirlos puede ser el hecho de que anteriormente eran **********, pero abandonaron ese partido al darse cuenta que entre los mismos compañeros se robaban las gallinas y se robaban también el café, por lo que decidieron dejar ese partido y formar la asociación ya indicada y ahora estas personas que los agredieron, quieren obligarlos a regresar al partido del **********; que el deponente se dio cuenta que el día veintidós de diciembre del año pasado, fecha en que sucedieron los hechos, las personas agresoras que dispararon en contra de los integrantes de la asociación civil **********, en su mayoría iban vestidos con ropa de color oscuro, sin poder precisar si era de color negro o azul marino, pero todos llevaban un paliacate de color rojo amarrado en la cabeza; que el declarante además de las personas que ya señaló sus nombres también vio a muchos otros que sí los conoce, pero no sabe sus nombres porque son de otros parajes, pero señala que si los viera los podría identificar, por lo que en este acto se le muestran al de la voz una serie de impresiones fotográficas que fueron recabadas por personal de esta dependencia y al ponérseles éstas ante la vista del deponente manifiesta: Que reconoce en fotografía a **********, de Pechiquil, al cual vio armado y disparando el día veintidós de diciembre pasado, desde el lugar donde estaba el deponente, pero no sabe señalar con precisión la distancia, y que traía un arma larga, sin saber de qué calibre, mismo que vestía igual que los anteriores, es decir, de color oscuro y con un paliacate rojo en la cabeza; reconoce en fotografía a una persona de la que desconoce el nombre, pero que señala es de Los Chorros, a quien identifica como uno de los que andaba armado, vestido igual que el anterior, pero no lo vio disparar su arma de fuego, siendo la fotografía que se le muestra la que corresponde a **********; reconoce en fotografía a **********, de Quextic, como una de las personas que estaba amada y que éste sí disparó su arma de fuego en contra de las personas, lo cual le consta al declarante porque lo vio desde el lugar donde estaba oculto, aclarando que a todos los que el de la voz tuvo a la vista los vio desde la misma distancia, que ya quedó señalada al principio, y que es desde el Arroyo Seco hasta la parte alta de la misma, que es de donde estaban disparando estas personas; reconoce en fotografía a **********, se dice **********, del que no recuerda sus apellidos, como una de las personas que andaba armada y que sí lo vio disparar su arma de fuego en contra de las personas el día de los hechos, siendo esta fotografía la que corresponde a **********; que reconoce en fotografía a **********, a quien señala como uno de los primeros que empezaron a disparar en contra de las personas que estaban reunidas en la iglesia, y que sabe que éste vive en Quextic y que igualmente vestía de color oscuro con paliacate rojo; que reconoce en fotografía a ********** de Acteal centro, a quien señala como una de las personas que utilizando arma de fuego en contra de los hoy fallecidos y lesionados y que sabe y le consta que es uno de los dirigentes de ese grupo de agresores, porque dos días antes de sucedidos los hechos, en el mismo poblado de Acteal, platicó con el declarante y le dijo que mejor regresara al ********** y si no lo hacía iba a ver derramamiento de sangre y que parte de la sangre del declarante se iba a derramar; que reconoce en fotografía a ********** de Acteal Alto, como a una de las personas que también disparó su arma de fuego, ocasionando la muerte de personas y que lo vio que traía un aparato que conoce como larga vista (binoculares); que reconoce en fotografía a ********** de Acteal Alto, como uno de los que también estaba armado e igualmente accionó su arma de fuego en contra de las personas de la asociación civil **********; reconoce en fotografía a **********, quien también se hace llamar ********** primero y/o ********** y lo identifica como el mismo que tuvo a la vista disparando su arma de fuego en contra de las personas el pasado veintidós de diciembre y es de Acteal centro; reconoce en fotografía a ********** de Acteal centro, quien también estuvo armado y disparando como los antes mencionados; que reconoce en fotografía a **********, quien también se hace llamar **********, quien es de Acteal Alto y también disparó su arma en los mismos hechos del veintidós de diciembre pasado; que reconoce en fotografía a ********** de Acteal centro, y lo conoce bien porque es su cuñado, al cual vio disparar con su arma en contra de las personas de **********; que reconoce en fotografía a ********** de Quextic, como persona que disparó también su arma en los mismos hechos del veintidós de diciembre; reconoce en fotografía a ********** de Acteal Alto, como persona que disparó con su arma en el lugar de los hechos y que aparece como **********; reconoce en fotografía a ********** de Acteal Alto, quien también estuvo armado y disparando el veintidós de diciembre pasado, en contra de varias personas de Acteal; reconoce en fotografía a ********** sin saber sus apellidos de Acteal centro, como uno de los que dispararon con su arma y aparece como **********; reconoce en fotografía a ********** y que también se hace llamar **********, de Acteal Alto y también participó disparando con su arma el día veintidós de diciembre pasado; reconoce en fotografía a ********** de Acteal Alto, quien estuvo también disparando el veintidós de diciembre como agresor, dándose cuenta que es uno de los que hirieron sus propios compañeros; reconoce en fotografía a ********** de Acteal Alto, quien también disparó el día de los hechos; reconoce en fotografía a **********, desconociendo sus apellidos, pero sabe que es de Majomut y lo vio disparando también en contra de las personas de Acteal el veintidós de diciembre pasado, el cual aparece en la foto con el nombre de ********** o **********; que reconoce en fotografía a ********** de La Esperanza, como persona que disparó en contra de los de Acteal el pasado veintidós de diciembre con su arma; reconoce en fotografía a **********, del que no está seguro de sus apellidos, pero también disparó el día de los hechos con su arma, y que en la foto aparece como **********; reconoce en fotografía a una persona de Quextic, de la que desconoce su nombre, pero sí lo vio cuando disparó a las personas de Acteal, y en la foto aparece como **********; reconoce en fotografía a ********** de Quextic, quien también estuvo disparando igual que los anteriores con su arma de fuego; reconoce en fotografía a **********, de Acteal Alto, a quien identifica como uno de los que disparó en contra de las personas de la asociación civil ********** con su arma de fuego; reconoce en fotografía a una persona de la que desconoce su nombre, pero sabe que es de Canolal y también estuvo disparando su arma el día de los hechos, el cual aparece en la foto con el nombre de **********; reconoce en fotografía a una persona de la que ignora su nombre, pero sabe es de La Esperanza, quien también disparó su arma de fuego, y en la foto aparece con el nombre de **********; reconoce en fotografía a una persona de la que no sabe su nombre, pero también es de La Esperanza y disparó su arma el día de los hechos en Acteal, y en la foto aparece con el nombre de **********; reconoce en fotografía a una persona de la comunidad La Esperanza, que disparó su arma el veintidós de diciembre pasado, y en la foto aparece con el nombre de **********; reconoce en fotografía a **********, de La Esperanza, quien también disparó su arma en contra de la gente de Acteal el veintidós de diciembre pasado; reconoce en fotografía a **********, de La Esperanza como persona que disparó el día de los hechos; reconoce en fotografía a ********** de La Esperanza también, el cual disparó igual que los anteriores el día de los hechos, reconoce en tofo se dice en fotografía a ********** de La Esperanza, porque intervino el veintidós de diciembre pasado, disparando con un arma de fuego; reconoce en fotografía a **********, de Acteal Alto, como persona que también disparó su arma de fuego en contra de la gente de Acteal el pasado veintidós de diciembre; que todas estas personas señaladas las reconoce sin temor a equivocarse, ya que las tuvo a la vista desde el lugar en donde permaneció oculto por espacio de varias horas, y que la mayoría de ellos vestían ropa de color oscuro, sin poder precisar si era de color negro o azul marino; y que también en su mayoría llevaban un paliacate de color rojo, atado a la cabeza; y que respecto a las armas de fuego que portaban, no puede señalar el calibre, por no conocer de armas, pero todas eran armas largas.' (fojas 3486 a 3489, tomo V). El señalamiento que en esta última declaración realizó el testigo en contra del acusado **********, la ratificó en el careo relativo (fojas 10438 a 10441, tomo XV).
"9. Declaraciones ministeriales de **********, rendidas el veinticuatro de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en las que asistido de traductor, en la primera, dijo:
"'Que comparece ante esta representación social de la Federación con el objeto de manifestar primeramente que el día veintidós del mes y año en curso, aproximadamente como a las once de la mañana se encontraba en la iglesia Acteal en compañía de su hermana **********, y al salir de la ceremonia religiosa un grupo de individuos vestidos de azul y negro, que portaban armas de fuego, les empezaron a disparar, aclarando que también se encontraban en la iglesia aproximadamente doscientas cincuenta personas más, todas ellas vecinas del lugar y a las cuales también les dispararon, pudiendo reconocer entre los agresores a los señores **********, ********** y **********, los cuales reconoce por ser vecinos del lugar y dándose cuenta que el primero de los mencionados fue el que lesionó a su hermana **********, deseando agregar el de la voz que él ha oído rumorar que el presidente municipal de la comunidad, de nombre ********** es quien abastece de armas al grupo **********, que es al que pertenecen los agresores, agregando que sabe que son **********, porque en diversas ocasiones lo han invitado a pertenecer a ese partido.' (foja 829, tomo II), en su segunda deposición, manifestó: 'Que comparece voluntariamente ante esta representación social de la Federación con el objeto de ratificar mi declaración presentada el día de hoy a las tres horas aproximadamente en el Hospital Regional de San Cristóbal y que en este acto hago entrega de una relación de los nombres de las personas que participaron en la agresión de que fuera víctima su prima hermana y asesinados más de cuarenta personas y otros heridos, y que estas personas pertenecen a distintas comunidades, que los puedo identificar, porque los conozco y que son las siguientes personas: **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, todos ellos pertenecientes a la comunidad Los Chorros; ********** y ********** de la comunidad Chimix; **********, **********, **********, ********** de la comunidad de Acteal Alto y **********, ********** de la comunidad Quextic; y ********** de la comunidad La Esperanza, y que hace entrega de la relación de siete fojas útiles con las comunidades a que pertenecen y señaló que podrían ser citados a comparecer a los CC. **********, **********, ********** y **********, que son personas que tienen más conocimiento de quienes participaron en estos hechos y que tienen su domicilio bien conocido en la comunidad de Quextic.' (foja 830, tomo II).
"10. Declaraciones ministeriales de **********, de veinticinco y veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y siete, respectivamente, y dos de enero de mil novecientos noventa y ocho, en las que asistido de intérprete y persona de su confianza, respectivamente, expuso, en la primera:
"'Que comparece ante esta representación social federal con el objeto de manifestar que el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, siendo aproximadamente las nueve horas se encontraba trabajando cortando café de la comunidad de Acteal y sin que me diera cuenta de dónde salieron los disparos de arma de fuego, de pronto sentí un dolor en la región subperapubica (sic) y por lo que caí al suelo, sin darme cuenta de quienes fueron los que me dispararon, pero que un sobrino de nombre **********, que estuvo en el lugar de los hechos en la iglesia de Acteal, se percató que entre los que participaron fueron las siguientes personas: **********, **********, **********, ********** y otros que no tengo sus nombres.' (foja 1052 tomo II); en la segunda, señaló: 'Que es su deseo ampliar su declaración en relación a los hechos ocurridos el día veintidós de diciembre del año en curso en la comunidad de Acteal, toda vez que estoy arrepentido de lo que sucedió porque creo que es mejor que los responsables estén en la cárcel para que se pare esta matanza y por tal razón voy a dar los nombres de los principales responsables que cometieron estos delitos, en primer lugar, señalo como responsable a ********** y **********, este último tiene el cargo de síndico municipal, los dos son los que controlan la gente armada y que en relación a las armas quiero señalar los responsables y que intervinieron en la muerte de las cuarenta y cinco personas de la comunidad de La Esperanza que tienen cuerno de chivo y participaron son: **********, **********, **********, **********, de la comunidad de Los Chorros y que viven en el pueblo La Esperanza son **********, ********** y ********** pero que la persona responsable y muy peligroso es **********, que vive en el centro de Los Chorros y que a mayor contraseña él recibe apoyo del partido del **********, también participaron **********, **********, ********** y de Canolal hay muchos que también tienen armas conocidas como cuernos de chivo, participó **********, que es el representante de nuestra organización y también disparó armas de fuego su hijo que se llama **********, y del poblado de Pechiquil el cabecilla es **********, que tiene tres rifles (R-15) y del poblado de Tzajalucum y de la comunidad de Chimix el responsable es **********. Vuelvo a recalcar que todos éstos participaron y tienen cuernos de chivo y que no quiero declarar más. Éstos son los responsables y prefiero que estén en la cárcel para detener tantas muertes.' (fojas 586 y 587, tomo 1), y en la última indicó: '... que efectivamente conoce a la persona de nombre **********, a quien reconoce como el comandante o jefe comisionado para la matazón, es decir, los hechos sucedidos en Acteal, quien viste el traje regional típico y se encuentra en el poblado de Los Chorros quien como ya lo manifestó es el comandante y en su casa es el lugar donde están juntando las armas y que en ese lugar fue donde salió el acuerdo para la matazón en donde se reunió el antes mencionado con el comisariado ejidal y el agente municipal de dicho poblado, que esto fue en día sábado y que hay estaba **********, quien es autoridad y también **********, quien al parecer es soldado o fue soldado mismo que usa el cabello corto como militar y quien es quien lleva los cartuchos del cual recuerda viste como soldado y tiene los ojos caídos, chiquitito: que la persona de nombre **********, a quien le dicen el **********, también es responsable de dichos hechos, quien salió de Los Chorros y se fue a Acteal, durmiendo en casa del tío del compareciente de nombre **********, y que el día 22 (veintidós) de diciembre del año próximo pasado fue cuando empezaron a matar gentes y que los días 20 (veinte) y 21 (veintiuno) de diciembre del año próximo pasado se reunieron para acordar la matazón, que el día 21 (veintiuno) durmieron en Los Chorros en casa de su tío **********, y que al día siguiente se fueron a Acteal, manifiesta el compareciente que las armas y uniformes utilizados estaban en la casa de **********, quien tiene una casita junto al cerro, y que a ese lugar llegó el comandante ********** con diez u once personas armadas con armas largas de las que les llaman cuernos armas automáticas y rifles calibre .22 y que sabe que tienen también como dos escopetas al parecer calibre .16, de las cuales una tiene **********, quien vive a la orilla de la carretera: Manifiesta el de la voz que sabe que ********** es el representante del PRI en Acteal, quien vive en ese mismo lugar y quien es el segundo del matón y quien fue el jefe en la reunión, en donde se reunió con ********** y **********, quienes se pusieron de acuerdo con el comisariado ejidal y el presidente municipal; deseando aclarar que los principales organizadores de la matazón en Acteal, son **********, **********, ********** y ********** y su primo **********, quien también participó y llevaba una arma calibre .22, manifiesta el declarante que existen unas treinta personas de Los Chorros, quienes pertenecen al partido de la **********, que se están juntando para hacer más fuerza y comprar armas quienes al parecer se fueron a Polhó: Acto seguido, el suscrito agente del Ministerio Público de la Federación procede a ponerle a la vista al compareciente fotografías en las que aparecen diversos inculpados, a lo que manifiesta que una vez que las tiene a la vista reconoce a los CC. **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, y concretamente señaló que los que entraron a la iglesia disparando sus armas fueron **********, **********, ********** y una persona de nombre ********** del cual no recuerda sus apellidos.' (fojas 67 a 69, tomo I).
"11. Declaraciones ministeriales de **********, de veinticinco y veintisiete de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en las que asistido de intérprete, en la primera, señaló:
"'Que comparece ante esta representación social de la Federación en forma voluntaria, toda vez que es su deseo hacer del conocimiento de esta Procuraduría General de la República los hechos ocurridos el día veintidós de diciembre del año en curso, aproximadamente a las once horas de la mañana, en la iglesia del poblado de Acteal, toda vez que le constan, ya que estuvo presente, por lo que manifestó: Que vive a dos kilómetros de la iglesia de Acteal, y que pertenece a la comunidad de **********, personas quienes son pacíficas y neutrales, y que el día en que ocurrieron los hechos estaba en la iglesia antes enunciada, alrededor de las once de la mañana, ya que toda la población de la comunidad a la que pertenece acudió a la iglesia a orar, debido a que diversas personas de la comunidad de Acteal, Los Chorros, La Esperanza y Chimix así como Canolal son personas que pertenecen al ********** y al partido **********, mismos quienes les exigen que se afilien a la comunidad ********** para tomar las armas y matar al grupo de **********, pero que la comunidad de ********** es neutral y no quiere problemas, ya que él piensa que los ********** los agredieron con armas por no querer afiliarse, por lo que al estar en la iglesia orando, se percató de que un grupo de aproximadamente doscientos cincuenta personas vestidas de negro y azul oscuro, mismos que traían armas largas y cortas, rodearon la iglesia y comenzaron a dispararles, por lo que toda la gente comenzó a gritar y a correr, pero a mí no me pasó nada, porque al estar escuchando misa me dieron ganas de hacer del baño, por lo que me salí, y fue en el momento de que me percaté de que comenzaba a llegar gente armada, razón por la que me escondí detrás de una roca, comenzando la balacera cerca de las once de la mañana y terminando aproximadamente a las cinco de la tarde, y que en todo ese tiempo estaba escondido, pero logré darme cuenta que las personas que estaban disparando a mis amigos eran las siguientes personas: **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********; por lo que esta representación social de la Federación, al ponerle a la vista en el interior de estas oficinas las fotografías a color de las personas antes enunciadas; el compareciente manifiesta: Que son las mismas personas que dispararon en contra de sus amigos que estaban en la iglesia ocasionando la muerte de muchos niños, mujeres y amigos, por lo que sin temor a equivocarse, los reconoce como matones; y que asimismo, es voluntad del compareciente proporcionar más nombres de las personas que dispararon en contra de su comunidad: siendo éstas las siguientes: **********, exmilitar y dirigente de la comunidad Canolal, así como ********** también exmilitar, **********, **********, **********, **********, ********** maestro, **********, **********, ********** o ********** y **********, son los que recuerda del poblado de Canolal, mismos que dispararon armas de fuego, ocasionando muertes entre mis amigos que estaban en la iglesia; ********** es el dirigente del poblado de Jobeltik, así como **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** son también del poblado antes enunciado; del poblado de Quextic los dirigentes son **********, ********** y **********; de la comunidad de Chimix el dirigente es **********, siendo sus simpatizantes **********, **********, **********, **********, todos de apellidos **********, **********, **********, ********** expolicía municipal, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********; de la comunidad de Pechiquil recuerda haber visto a su dirigente **********; y de la comunidad de La Esperanza recuerda haber visto al dirigente **********, así como a **********, **********, **********, **********, **********, **********, todos de apellidos **********, y a **********, así como diversa gente de la comunidad de Los Chorros, no recordando sus nombres, haciendo mención que todas y cada una de las personas que acaba de enunciar, portaban armas largas y cortas, mismas con las que mataron a mucha gente que se encontraba en la iglesia de Acteal el día veintidós de diciembre a las once de la mañana; y que sabe que las armas que tienen las personas antes enunciadas, las adquieren por medio del presidente municipal de Chenalhó y se llama **********, éste se las envía por medio de camiones que llevan alimento para los niños, y que en los camiones esconden las armas, repartiéndolas posteriormente a todas las comunidades ********** y que sabe y le consta lo anteriormente dicho, porque él ha visto cómo esconden las armas, siendo éstas; Uzi, cuernos de chivo, pistolas calibre 45 calibre .38, rifles M-1, y que sabe de armas porque antes trabajó como policía municipal, y que sabe que cuando llegan los soldados a revisar a las comunidades, esconden las armas, y que sólo las sacan cuando van a agredir a otras comunidades, normalmente el armamento lo esconden enterrándolo en el campo y que también es su deseo manifestar que una vez que los soldados se retiran de las comunidades antes enunciadas, los dirigentes de las comunidades sacan las armas, para posteriormente robar a las comunidades aledañas, robándoles café, aparatos eléctricos, zapatos o diversos objetos, dinero y, posteriormente, queman las casas, siendo éstas de personas que son perredistas o no son simpatizantes del **********. Y que asimismo, quiere agregar que si le ponen a la vista a todas y cada una de las personas que anteriormente mencionó y que participaron en la matanza de las personas de la iglesia, está seguro sin temor a equivocarse, que los reconocería en cualquier momento y agregó: que el C. **********, quien es originario de la comunidad de Acteal, siendo su media filiación la siguiente: Complexión robusta, estatura: Aproximadamente 1.60 mts., ojos color negros, tez: morena oscura, pelo lacio, color oscuro, teniendo como seña particular que cuando sonríe o habla se le va la boca de lado; y que el día veintidós de diciembre del año en curso, siendo aproximadamente las once horas la persona antes mencionada, fue una de las personas que se encontraban armadas y disparando contra la comunidad de las **********, en la iglesia de Acteal; sin embargo, como rodearon el lugar antes citado, entre los mismos agresores se dispararon, lesionando al C. **********, quien después fue trasladado al Hospital Regional de Salud de esta ciudad; sin embargo, los médicos que lo atendieron determinaron que por su estado de salud debería de ser traslado a la ciudad de Tuxtla para ser atendido.' (fojas 1131 a 1133, tomo II). En la segunda atestación expuso: 'Que el motivo de su comparecencia es para ratificar en todas y cada una de sus partes el contenido de su declaración ministerial rendida a las diecinueve horas del día veinticinco de diciembre del presente año por contener la verdad de los hechos que en el mismo señala y que la firma que aparece al margen y calce es la que utiliza en todos sus actos tanto públicos como privados. Agregando: Que después de tener a la vista diferentes fotografías que esta representación social federal le presenta en este acto reconoce sin temor a equivocarse a las personas que responden a los nombres de **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, como las personas que, entre otras, el veintidós de diciembre próximo pasado como a eso de las once horas llegaron hasta la ermita de la iglesia católica de la comunidad de Acteal de donde soy originario y vecino, portando armas largas y cortas, disparando en contra de las gentes que se encontraban en dicho lugar y que sumaban un total de trescientas aproximadamente de las cuales resultaron cuarenta y cinco muertos y varios lesionados, que el de la voz se percató porque se encontraba a cien metros aproximadamente del lugar en que se suscitaban los hechos y cuando vio la llegada de las personas armadas se escondió detrás de una piedra grande para no ser visto, pero que éstos permanecieron agrediendo hasta las cinco o seis de la tarde, tiempo que el declarante permaneció en su escondite; que la gente de la ermita que pudo escapar se fue al monte; que el declarante cuando ya no había ninguna persona se acercó al lugar de los hechos y se percató de la existencia de varios muertos entre hombres, mujeres y niños, así como muchos lesionados, que ya entrada la noche como a eso de las siete horas llegaron elementos de Seguridad Pública del Estado quienes se llevaron los lesionados a San Cristóbal de las Casas, Chiapas, y los muertos ya no se percató a donde los llevaron porque les dijeron que se retiraran del lugar; que como el grupo armado disparaban en forma continua en contra de las gentes de la ermita no puedo precisar quien haya privado de la vida a cada persona; que las personas señaladas que los reconoce en este acto en fotografías y en persona por tenerlos a la vista en forma física pertenecen al grupo armado de ********** y ********** que integran habitantes del ejido Los Chorros, La Esperanza, Canolal, Chimix y Joveltic, todos del Municipio de Chenalhó, dirigidos por **********, quien es originario y vecino de Los Chorros; que como lo ha dejado anotado en su declaración que ratifica inicialmente el presidente municipal de Chenalhó es la persona que les proporciona el armamento a estas personas y que les hace llegar entre otras formas, cuando les envía alimentos a las comunidades en medio de las cajas, que esto le consta porque el señor **********, quien es originario de la comunidad Canolal me pidió que tomara las armas para matar a los ********** y que me los entregarían en la forma antes señalada, que lo anterior ocurrió en los primeros días del mes de octubre del presente año; como no he aceptado me ha insistido en tres ocasiones, aduciendo que las armas las otorgará **********, pues éste es el que controla las mismas para acabar con los **********; que estas personas la actitud asumida con el declarante lo realizan con diversas personas de otros ejidos; asimismo, desea agregar entre otras personas que se encontraban al momento de la agresión a que se ha referido también se encontraba el señor **********, quien se encuentra internado en el hospital regional de esta ciudad, por lo que únicamente pido es que se castiguen los responsables ya que falleció mi sobrina **********.' (fojas 1293 y 1295, tomo II).
"12. Declaraciones ministeriales de **********, de veinticinco de diciembre de mil novecientos noventa y siete y cinco de febrero de mil novecientos noventa y ocho, en las que asistido de intérprete, en la primera, dijo:
"'Comparezco voluntariamente ante esta representación social de la Federación para manifestar los siguientes hechos, que el día de hoy, siendo aproximadamente las siete y media horas, cuando yo iba en unión de los dolientes a dar cristiana sepultura, cuando al llegar a la parcela donde cultivan café los agresores, me di cuenta que estaba ahí parada una camioneta de redilas, que es propiedad de la presidencia municipal de Chenalhó, en donde se encontraban varios sujetos que habían participado el día 22 de diciembre de este año en la matanza de compañeros indígenas, siendo estos sujetos también reconocidos por otros de mis acompañantes que también caminaban rumbo al lugar en donde sucedieron estos hechos mismo en donde se les iba a sepultar, por lo que le pedimos varios compañeros a una camioneta de la Seguridad Pública del Estado que acompañaba el cortejo fúnebre que los detuviera a los agresores que estaban dentro de la camioneta, cosa que el jefe de la policía se negó realizar dicha detención, pero les dijo que él les autorizaba que identificaran a los que habían intervenido en la masacre del día veintidós del presente mes y año en la comunidad de Acteal, por lo que varios de los dolientes logramos identificar a las personas autoras de los asesinatos de nuestros familiares, entre los que estaban **********, ********** y **********, y otras personas de las cuales no conozco sus nombres pero que también fueron asegurados, mismos que fueron puestos inmediatamente a disposición de la Policía Judicial Federal que en esos momentos por coincidencia iban pasando. En cuanto a los hechos ocurridos de la masacre del día veintidós del presente mes y año, deseo manifestar que estuve en el lugar de los hechos, a las afueras de la iglesia del poblado Acteal rezando con otros feligreses y ya llevábamos como dos día en ayuno y como a las once de la mañana llegaron como setenta gentes armadas de las que conozco a algunas de ellas por sus nombres y a otras sólo de vista, las cuales pude ver el día de la masacre armados con armas de fuego, y que sin temor a equivocarme estoy seguro que estas personas fueron las que dispararon para realizar la masacre sucedida en el poblado de Acteal el día veintidós de diciembre. Acto seguido esta representación social de la Federación le pone a la vista veintitrés fotografías a color de las personas que fueron presentadas por la Policía Judicial Federal el día de hoy ante esta representación social de la Federación, y reconozco sin temor a equivocarme a las personas de las fotografías con número 5, 15 y 18, y que corresponden a **********, ********** y **********, respectivamente. Acto seguido, se le pone a la vista dieciocho fotografías a color de otras personas que fueron puestas a disposición de esta representación social de la Federación el día de ayer veinticuatro de diciembre del presente año, de las cuales reconoce sin temor a equivocarme a las que se encuentra marcada la fotografía con los números 14, 15, 16 y 17, de los que no sabe sus nombres pero en este momento se entera que responden a los nombres de **********, **********, ********** y **********, respectivamente, que éstas son las personas que vi correr con una arma de fuego en la mano el día que sucedieron los hechos.' (fojas 1149 a 1150, tomo II); y en la segunda atestación expresó: 'Que efectivamente presenció los hechos sucedidos en la población de Acteal el pasado veintidós de diciembre del año próximo pasado, señalando que alrededor de las once horas de esa fecha, se encontraba en el campamento de desplazados denominado Los Naranjos, lugar en donde estaban alrededor de trescientas personas, realizando oración y ayuno, escuchando disparos a lo lejos, por lo cual salió del campamento para ocultarse, dirigiéndose a una zanja que está en una cañada, cerca de un arroyo seco, escondiéndose detrás de una piedra grande, donde permaneció oculto sin salir, por temor a ser agredido, ya que en ese momento llegaron personas armadas, realizándoles disparos a la gente que estaba en la cañada, observando que dichas personas le disparaban a la gente con sus armas de fuego a una distancia de diez metros de donde él estaba, utilizando armas de fuego largas y se escuchaban fuerte los disparos, las cuales eran de color negro, y que duró alrededor de dos horas escondido, alcanzando a identificar a algunas de las personas agresoras, entre las que recuerda a **********, ********** y **********, recordando además de La Esperanza a **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, todos los cuales realizaron disparos en contra de la gente que se encontraba en Acteal en esa fecha, mismos que utilizaban el cabello corto, con un paliacate rojo en la cabeza, vistiendo ropa de color oscuro, a quienes logró identificar durante el tiempo que permaneció oculto detrás de la piedra, mismos que observó a una distancia no mayor de veinte metros y a los que identifica sin temor a equivocarse por tratarse de personas conocidas de él, ya que anteriormente vivieron en la misma comunidad de él, pero se fueron a vivir a La Esperanza; que además de estas personas que ya manifestó, también puede señalar a otras personas que participaron en los hechos, pero que no sabe sus nombres, pero si los viera podría identificarlos; que en estos hechos, perdieron la vida cinco de sus familiares, siendo **********, esposa de su hermano **********, **********, hijo de ellos, su hermana **********, el esposo de ella **********, los hijos de ellos **********, ********** y **********, todos los cuales perdieron la vida a consecuencia de los disparos realizados por el grupo de personas armadas que los atacaron el día de los hechos; que considera que el motivo de la agresión que sufrieron se debió a que tanto él como las personas que viven en su comunidad dejaron de pertenecer al **********, por lo cual los que ahora denomina agresores exigían que regresaran a ese partido político, y que la persona que presionaba para que regresaran a ese partido político era **********, líder del mencionado partido, el cual es de Los Chorros, mismo que una semana antes de los hechos de Acteal, les dijo que regresaran a ese partido y que en caso contrario iba a haber bronca; en el acto se procede a ponerle a la vista diversas fotografías de personas que se encuentran relacionadas con los hechos que sucedieron en la población de Acteal el pasado veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, a lo que después de ver diversas impresiones fotográficas a colores, manifiesta: Que reconoce plenamente a **********, como una de las personas que participó en los hechos realizando disparos con un arma de fuego larga, el cual sabe que es de Quextic, pero no sabe su nombre, quien vestía con ropa de color negro; que reconoce a **********, quien es de Acteal Alto, que a él si lo vio con un arma de fuego larga y grande realizando disparos con la misma, vistiendo ropa de color negro; que también reconoce a ********** de Acteal Alto, quien disparaba con un arma de fuego grande el pasado 22 de diciembre del año próximo pasado, vistiendo ropa de color negro; que reconoce a **********, quien es de Acteal Alto y también disparó con un arma de fuego larga, quien vestía de civil con camisa de color claro y pantalón color negro; que reconoce a **********, quien es de Tzajalucum, el cual es dirigente y exsoldado, organiza a toda la gente armada en la población para matar a quien vio realizando disparos con un arma de fuego grande, quien vestía de color negro; que reconoce a ********** quien es de Acteal Alto, lo vio el día de los hechos disparando con un arma de fuego larga y grande, el cual vestía de color negro; que reconoce a **********, quien es de Acteal, realizaba disparos el día de los hechos con una arma de fuego larga y grande, vestía de color negro; que reconoce a **********, quien es de Acteal Alto, el cual disparaba el día de los hechos con un arma de fuego grande y larga, vistiendo de color negro; que también identifica a **********, pero lo identifica como ********** primero, quien es de Acteal Alto, vestía ropa de color claro, también lo vio realizando disparos con un arma de fuego larga y grande el día de los hechos; 'que identifica a **********, quien vive en Acteal, cerca de la escuela, participó en los hechos de Acteal realizando disparos con un arma de fuego larga y grande, vistiendo ropa de color negro; de igual forma identifica a ********** que es de Acteal centro, quien también participó en los hechos el 22 de diciembre del año próximo pasado, que disparó con un arma de fuego larga y grande, misma que vestía camisa de color claro y pantalón de color verde; de igual forma reconoce a ********** es de Quextic, quien también participó en los hechos disparando con un arma larga y grande, vistiendo ropa de color negro; que reconoce a **********, quien es de Acteal Alto, mismo que vio participar en los hechos del 22 de diciembre del año próximo pasado, disparando con un arma de fuego larga y grande, el cual vestía ropa tradicional, refiriendo a que vestía de color blanco; que reconoce a ********** de Acteal Alto, el cual realizó disparos con un arma larga y grande, viéndolo que vestía de color negro; identifica a **********, el cual vive en Tzajalucum, lo vio disparando un arma de fuego larga y grande, el cual vestía de color negro; identifica también a **********, vive en Acteal centro, y también participó en los hechos realizando disparos con un arma de fuego larga y grande, y que ese día vestía de color negro; que reconoce a **********, quien es de Acteal Alto, al cual vio que realizó disparos el día de los hechos, con un arma grande, mismo que vestía de color negro; que identifica a **********, quien es de Acteal Alto, realizaba disparos con un arma de fuego larga y grande, y el día de los hechos vestía de color negro; que identifica también a **********, el cual es de Acteal centro, mismo que realizó disparos con un arma de fuego grande y larga, el cual vestía de color negro; de igual forma reconoce a **********, es de Acteal centro, mismo que también participó en los hechos realizando disparos con un arma de fuego no muy grande, el cual vestía de color negro; que reconoce a ********** o **********, quien es de La Esperanza, pero lo conoce únicamente como **********, participó en Acteal realizando disparos con un arma de fuego grande, y ese día vestía de color negro; que identifica a **********, es de La Esperanza, también lo vio disparando con un arma larga y grande el día de los hechos, mismo que vestía ropa de color negro; que reconoce a **********, pero no lo conoce de nombre, pero sabe que es de Quextic, también participó en Acteal disparando con un arma de fuego larga y grande, el cual vestía de color negro, y que lo vio que cuando las mujeres estaban muertas les levantaba las naguas, dejándoles al descubierto la parte baja de su cuerpo; que identifica también a **********, quien es de Quextic y disparó con un arma grande y larga y vestía de color negro; que reconoce a **********, vive en La Esperanza, a quien vio disparando en Acteal el día de los hechos, mismo que vestía de color negro, llevaba consigo un arma de fuego larga y grande, con la cual realizaba los disparos; que identifica a **********, a quien no conoce de nombre pero sabe vive en La Esperanza, el cual participó en los hechos disparando un arma de fuego grande y larga, mismo que vestía de color negro; que reconoce a **********, es de La Esperanza, también lo vio disparando el día de los hechos con un arma de fuego grande y larga, vistiendo ropa de color negro; reconoce también a **********, quien vive en La Esperanza, realizó disparos el día de los hechos en Acteal, con un arma de fuego larga y grande y también vestía de color negro; que reconoce a **********, quien es de Acteal Alto, mismo que realizó disparos con un arma de fuego larga y grande, el cual vestía de color negro; sigue manifestando el declarante que todas las personas que identificó en las fotografías que anteriormente le fueron puestas a la vista realizaban los disparos con sus armas de fuego en contra de la gente que estaba el veintidós de diciembre del año próximo pasado en la población de Acteal viéndolo él ya que se encontraba oculto detrás de una piedra grande alcanzando a ver a las personas agresoras a una distancia no mayor de veinte metros; y que las personas que murieron quedaron en su mayoría en una barranca que está cerca del templo que está en ese lugar, como una distancia de diez meros del lugar en donde estaba oculto.' (fojas 3579 a 3582, tomo VI). El señalamiento que el testigo hace de los acusados ********** y **********, lo ratificó en los careos condignos (fojas 8350 a 8352 y 8359 a 8360, tomo X, respectivamente).
"13. Declaraciones ministeriales de **********, de veinticinco de diciembre de mil novecientos noventa y siete y cuatro de febrero de mil novecientos noventa y ocho, en las que asistido de intérprete, en la primera, manifestó:
"'Que el día veintidós de diciembre del año en curso fui testigo de los hechos ya que me encontraba en el campamento de Los Naranjos, lugar que se ubica a una distancia de doscientos metros del lugar donde sucedió la masacre, y aproximadamente a las once del día empezaron a disparar tiros abajo de la ermita, que es donde yo me encontraba rezando y ayunando en compañía de hombres, mujeres y niños, y por lo que inmediatamente corrí a esconderme al arroyo, y aproximadamente a treinta metros de donde yo me encontraba vi caer a la gente muerta y lesionada, fue cuando alcancé a ver a los agresores, y entre ellos se encontraban **********, **********, **********, **********, ********** y **********, a los cuales reconozco porque viven en la comunidad de Quextic, cerca de mi comunidad y vi a otros agresores entre los que reconocí a uno de nombre **********, **********, el cual vive en mi comunidad Acteal el Alto, todos éstos portaban arma de fuego largas, personas que iban vestidas de negro y de azul y posteriormente al tener la oportunidad salí corriendo del lugar y llegué afuera de la escuela de Acteal, donde pasa una carretera en la que tome una camioneta para trasladarme a Polhó en donde me refugié. Quiero agregar que me presenté voluntariamente a estas oficinas en virtud de que el día de hoy al dirigirme al sepelio de las personas que fueron muertas el pasado día lunes veintidós de diciembre del presente año, me enteré de que habían sido detenidas diversas personas que se les relacionaba con estos hechos, por lo que al ponérsele a la vista veintitrés fotografías a color de las personas que fueron presentadas por la Policía Judicial Federal el día de hoy ante esta representación social de la Federación reconozco sin temor a equivocarme al que se encuentra marcada con la fotografía con el número 12 de que corresponde a **********, que esta es una de las personas que vi correr con una arma de fuego en la mano. Acto seguido, se le pone a la vista dieciocho fotografías a color de otras personas que fueron puestas a disposición de esta representación social de la Federación el día de ayer veinticuatro de diciembre del presente año, de las cuales reconoce sin temor a equivocarme a las que se encuentra marcada la fotografía con los números 7, 8, 13 y 16 de las que corresponden a **********, **********, ********** y **********, respectivamente, que estas son las personas que vi correr con una arma de fuego en la mano.' (fojas 1151 y 1152, tomo II); y en la segunda deposición se condujo en los términos siguientes: 'Que efectivamente presenció los hechos sucedidos en la población de Acteal el pasado veintidós de diciembre del año próximo pasado, señalando que los disparos se iniciaron a escuchar alrededor de las once horas de ese día, provenientes de la parte baja de la iglesia la ermita de Acteal, lugar en donde él se encontraba; y que siguieron escuchando los disparos cada vez más cerca, por lo cual el de la voz se fue a esconder en un arroyo que está a unos treinta o cuarenta metros de la citada iglesia, notando que alrededor de las once horas con veinte minutos, llegaron las personas agresoras realizando los disparos con armas de fuego, sin ver hasta ese momento a los agresores, permaneciendo en ese lugar escondido; continuando los disparos y como a las cuatro de la tarde vio cuando los agresores dispararon en contra de toda la gente que estaba escondida, que en ese momento reconoció a los agresores, ya que los vio a una distancia de veinte metros, los cuales estaban en la parte superior del arroyo, sobre un cerro, disparando de arriba hacia abajo; que el de la voz no resultó lesionado con motivo de ese ataque, pero se hizo el que estaba muerto; expresando además que efectivamente reconoció como sus agresores a **********, quien es de la fracción Quextic, portaba un arma larga de color negro, desconociendo el calibre, el cual vestía camisa de color ver o azul, pero no del tipo de policía y con pantalón color negro, llevando consigo una mochila de color azul oscuro; **********, también es de Quextic, quien disparaba con un arma larga de color negro, desconociendo el calibre, el cual vestía de color negro como de Seguridad Pública; **********, vecino de la población de Quextic, quien portaba un arma de fuego larga de color café, desconociendo el calibre, vistiendo camisa color negro y pantalón color café; **********, es de Quextic, portaba un arma larga calibre .22 automática, color café, vistiendo camisa color negro y pantalón verde; **********, quien vive en Acteal Alto, portaba un arma larga, desconociendo el calibre, de color negro café, vistiendo ropa todo de negro, señalando además que alrededor de las cinco de la tarde dejaron de escucharse los disparos y se retiraron los agresores, saliendo el dicente de su escondite como quince minutos después, dirigiéndose a la escuela de Acteal, lugar en donde permaneció hasta las doce de la noche y de ese lugar fue llevado a Polhó en una camioneta; acto continuo, se le ponen a la vista diversas fotografías de personas que reencuentran relacionadas con los hechos que sucedieron en la población de Acteal el pasado veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, a lo que después de ver diversas impresiones fotográficas a colores, manifiesta: Que reconoce plenamente a **********, como al mismo que se refiere en su declaración toda vez que esta persona participó en los hechos de Acteal e inclusive la ropa que tiene en la fotografía es la misma que traía el día de los hechos; que también reconoce a **********, el cual vive en Chimix y es el mismo al que se refiere en su declaración, quien portaba un arma larga y grande desconociendo el calibre de la misma, que vestía camisa y pantalón de color negro; que reconoce también a **********, quien radica en Chimix, que también participó en los hechos de Acteal, que portó arma grande y larga, desconociendo su calibre, y vestía pantalón café y camisa de color claro; que reconoce además a ********** como agente municipal de Chimix, quien también participara en los hechos de Acteal portando un arma larga y grande desconociendo su calibre, de color café, al cual lo tuvo a la vista a una distancia aproximada de veinte metros, sin recordar la forma en que iba vestido; que reconoce además a **********, quien es de Quextic, quien también participó en los hechos de Acteal realizando disparos con un rifle calibre .22 automático, expresando además que la ropa que trae en la fotografía al parecer es la misma que traía el día de los hechos; que reconoce a **********, de la comunidad de Acteal, también lo vio que disparó con un arma larga desconociendo su calibre, de color café, quien vestía camisa color claro y pantalón de color negro, mismo que tuvo a la vista a una distancia aproximada de veinte metros; que también reconoce a ********** de Tzajalucum, que no lo vio en Acteal el día de los hechos, pero que si hay otros testigos que lo vieron; que reconoce a ********** de Tzajalucum, que estuvo en el otro grupo donde estaba **********, que él no lo vio pero sabe que otros testigos si lo vieron; que reconoce a **********, quien es de Acteal que a él si lo vio con un arma larga y grande, con camisa de color negro y pantalón del mismo color, disparando, que lo vio a una distancia de quince metros; que reconoce a ********** de Acteal, que también lo vio el 22 de diciembre del año próximo pasado, realizando disparos con arma de fuego larga y grande de color café, quien vestía con una camisa de color claro y pantalón de color negro al cual tuvo a la vista a veinte metros de distancia; que también reconoce a ********** quien es de Acteal y también disparó con un arma de las que al parecer llaman garceras, de color amarillo, observándolos a una distancia aproximada de quince metros vistiendo una playera de color azul y un pantalón de color gris; que reconoce a ********** y/o ********** como **********, aunque no está seguro de que ese sea su nombre porque acostumbra a cambiarse el nombre, el cual es de Acteal y también participó en los hechos realizando disparos con un arma larga al parecer un rifle de un solo tiro, de color amarillo, quien vestía camisa de color claro y pantalón de color gris, al cual observó a una distancia aproximada de quince metros; que reconoce a **********, quien es de Tzajalucum, fracción de Acteal, quien es el dirigente que organiza a toda la gente armada de Tzajalucum, quien realizó disparos con un arma de fuego conocida como cuerno de chivo, al cual observó a una distancia de aproximada de quince metros, quien vestía camisa negra y pantalón negro, quien es el más ladrón y matón; que reconoce a **********, quien es de Acteal Alto, que a él también lo vio el día 22 de diciembre de mil novecientos noventa y siete, a una distancia de aproximadamente de veinte metros realizando disparos con un arma de calibre .22 de un tiro, quien vestía una playera de color negro y pantalón de color café; que reconoce a **********, quien es de Acteal, portaba un arma de fuego larga y grande, vestía camisa clara y pantalón negro, que lo vio disparar a una distancia de aproximadamente veinticinco metros; que reconoce a **********, quien es de Acteal Alto, fue quien le disparó a una distancia de diez metros y que desnudó a las mujeres, que portaba un arma de fuego grande y larga de color café, vistiendo una camisa de color claro y el pantalón de color gris, que él era el que daba las órdenes al grupo agresor; que también identifica a **********, que es de Acteal centro, que le dicen el pelirrojo, que su casa se encuentra cerca del campamento Tierra Sagrada, quien también participó en los hechos el 22 de diciembre, que tiene un arma que es de su propiedad y es un rifle calibre .22, la cual disparó observándolo a una distancia de veinte metros, y vestía camisa de color claro y pantalón de color café; que reconoce a **********, es de Quextic, quien también participó en los hechos disparando un arma larga y grande, viéndolo a una distancia de aproximadamente veinte metros y que vestía camisa de color claro y pantalón de color gris; que reconoce también a **********, quien es de Acteal Alto, quien participó en los hechos del 22 de diciembre del año próximo pasado disparando un rifle calibre .22, observándolo a una distancia de veinte metros aproximadamente del lugar en el que se encontraba, y vestía una camisa de color claro y un pantalón de color café; que identifica a ********** de Acteal Alto, quien realizó disparos con un arma larga y grande, viéndolo a una distancia de alrededor de veinticinco metros, quien llevaba una camisa de color claro y un pantalón de color negro; ********** de Tzajalucum es hermano de **********, los cuales viven en Tzajalucum, a quien vio disparando con un arma grande y larga igual a la que tiene su hermano, mismo que vestía todo de negro; ********** hermano de ********** y **********, quien portaba un arma igual a la de sus hermanos y lo vio a una distancia de veinte metros; ********** quien también realizó disparos con un arma larga y grande, desconociendo el calibre, de color café al cual vio a una distancia de quince metros aproximadamente, el cual vestía una camisa de color verde y un pantalón de color azul como los que usan los repartidores del refresco Pepsi; identifica además a **********, quien es de Acteal Alto, el cual participó en los hechos realizando disparos con un rifle calibre .22, lo vio a una distancia de veinticinco metros aproximadamente, vestía de color negro; reconoce también a **********, quien resultó herido en los hechos de Acteal, lo llevaron a la ciudad de Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, desconociendo como resultara herido, pero que éste es de Acteal Alto y realizó disparos con un arma de fuego de color café, desconociendo el calibre; mismo que vio a una distancia de veinte metros aproximadamente, el cual vestía todo de color negro; identifica también a **********, quien es de Acteal Alto, el cual es organizador del grupo agresor, mismo que participó en Acteal, disparando con un arma de fuego larga y grande de color café, vistiendo de color negro, al cual lo vio a una distancia de ocho metros aproximadamente; reconoce a **********, es de Acteal Alto, también participó en los hechos realizando disparos con un rifle calibre .22, mismo al que vio a una distancia de veinticinco metros, el cual vestía camisa de color claro y pantalón color café; que reconoce a ********** o **********, el cual es de Bajoveltic, no lo vio en Acteal, pero sabe que participó en los hechos, ya que varias personas lo vieron; identifica a **********, es de Chimix, no lo vio en Acteal, pero otras personas lo vieron ese día de los hechos, ya que se quedó en la carretera y después entró a robar; de igual forma identifica a ********** o **********, a quien reconoce como ********** o **********, pero no sabe qué nombre se haya puesto ahora, el cual es de La Esperanza, mismo que participó en Acteal realizando disparos con un arma larga y grande, lo vio a una distancia de veinticinco metros, que vestía esta persona camisa color claro sin recordar el pantalón; que reconoce a ********** o **********, quien es de La Esperanza, realizando disparos con un arma de fuego larga y grande, pero que no era rifle calibre .22, lo observó a una distancia de diez metros, el cual vestía de camisa color claro y pantalón negro; que identifica a **********, es de Los Chorros, participó en Acteal disparando con un arma de fuego grande y larga, viéndolo a una distancia de veinte metros, quien vestía con camisa color verde con pantalón negro; que identifica a **********, es de Quextic, estuvo en Acteal, le disparó al dicente a una distancia de cinco metros, con un arma grande y larga de color café, desconociendo su calibre; el cual vestía con camisa de color claro y pantalón de color café; que también reconoce a **********, quien es de Quextic, realizó disparos con un arma de fuego larga y grande cuerno de chivo, que vestía todo de color negro, habiéndolo visto a una distancia de cinco metros, habiendo visto que este sujeto fue quien levantó la falda a las mujeres después de haber disparado; que reconoce a **********, quien es de Quextic y disparó con un arma grande y larga, viéndolo a una distancia de alrededor de quince metros, mismo que vestía de color claro y pantalón de color negro; reconoce a **********, que es de Quextic, que disparó con un rifle calibre veintidós no sabe de cuantos tiros, al cual vio a una distancia de veinticinco metros, vestía camisa negra y pantalón de color café; que identifica a **********, quien es agente municipal de Canolal que él no lo vio, pero que sabe por comentarios de gente de Canolal sabe que él fue quien organizó a la gente, que esto se lo dijo ********** ; identifica a **********, de La Esperanza a quien no vio en Acteal pero supo que era una de las personas que robaron en Acteal, que esto se lo dijeron **********.' (fojas 3480 a 3485, tomo V). Las imputaciones que en contra de los acusados ********** y **********, hace el aludido testigo en esta última declaración las ratificó en los careos condignos (fojas 8307 a 8309, tomo X y 10416 a 10418, tomo XV, respectivamente).
"14. Declaración ministerial de **********, de uno de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido de intérprete, dijo:
"'Lo único que quiero decir es que el día veintidós de diciembre del año próximo pasado nos encontrábamos en la iglesia católica de Acteal del Municipio de Chenalhó, Chiapas, rezando y teníamos dos días de ayuno y como a eso de las once u once horas con treinta minutos del citado día escucharon unos balazos y salí por detrás de la iglesia abrazando a mi hija chiquita de tres años que responde al nombre de **********, y me tiré boca abajo con mi niña en un campo que habíamos limpiado y como eramos muchos todos se quedaron escondidos, yo vi cuando mataron las mujeres, los hombres y los niños, quienes se encontraban escondidos en una zanja, y que dentro de ésta murieron mi niña de dos años de edad, y mi esposa **********, y mi hijo respondía al nombre de **********, y que las personas agresoras responden a los nombres de **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, **********, son las que conocí y disparaban en contra de todas las personas, que también dieron muerte a mis hijos se dice a mi cuñado **********, mi hermanita **********, **********, se dice, **********, hijo de la pareja antes señalada y también ********** y **********, estos últimos sobrinos del declarante, que los agresores se fueron como las cinco o un poco más porque no tengo reloj y salí de mi escondite con mi hijita y pase por la zanja donde habían heridos y muertos pero me vine a la escuela de Acteal en donde habían como treinta personas que habían logrado escaparse, y se metieron al salón de la escuela y luego se vinieron a esta comunidad donde se encuentra declarando y la Policía de Seguridad Pública que se encontraba en dicho lugar ahí se quedó y se trasladaron en un carro y otros a pie, hago la presente denuncia para que sean castigados los responsables del crimen, que ignora el motivo por el cual los hayan agredido, que ignora donde hayan armas en la zona pero los agresores todos llevaban armas; que funda la razón de su dicho en el conocimiento directo y personal de los hechos que acaba de declarar en virtud de que estuvo presente en el lugar de los hechos como lo ha dejado anotado en esta declaración y lo único que agrego es que a las mujeres muertas les fueron a levantar las faldas hacia arriba los agresores.' (fojas 57 y 58, tomo 1). Los señalamientos que hace el testigo en contra de los acusados ********** y **********, los reiteró en careos (fojas 9179 y 9180, tomo XII y 10328 y 10329, tomo XV).
"15. Declaración ministerial de **********, de veinticinco de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que asistido de intérprete, refirió:
"'Que es su deseo rendir declaración en relación a los hechos que se investigan dentro de la presente, en la cual se investiga la muerte de cuarenta y cinco personas en la comunidad de Acteal, del Municipio de Chenalhó, Chiapas, ocurrido el día veintidós de diciembre del presente año, toda vez que una de las personas fallecidas lo era su sobrina **********, agregando que ese día aproximadamente a las once horas con veinte minutos, cuando se encontraba el declarante en el escuela primaria de Acteal, acompañado de otras tres personas de nombres **********, ********** y **********, y se repartían ropa usada, la cual había sido entregada un día antes por la Cruz Roja a esa comunidad, cuando él y sus acompañantes escucharon muchos disparos de armas de fuego por el rumbo de la carretera que conduce de Chenalhó a Pantelhó por lo que se percató que un grupo aproximado de cincuenta personas armadas a la altura de la carretera, y precisamente enfrente de la escuela de donde se encontraba, los cuales efectuaban disparos hacia donde se encuentra una caseta telefónica atrás de la escuela, donde se encuentran varias casas de habitantes de Acteal simpatizantes del **********, posteriormente se tiró al suelo para evitar ser herido ya que se encontraba fuera de la construcción cerca de los cuartos de los maestros y en ese lugar permaneció por espacio de media hora ya que se percató que estas personas armadas al darse cuenta de la presencia de un camión con elementos de Seguridad Pública del Estado emprendieron la huida, por lo que dichos agentes policíacos les dispararon al aire para espantarlos y minutos después regresaron al poblado de Acteal y se instalaron en la escuela dejando la unidad en la que viajaban recordando que eran entre treinta y cinco y cuarenta elementos, los cuales se dirigieron algunos atrás de la escuela, y el declarante no los abordó por miedo, y después se dirigió a la casa de su hermano a la misma población de Acteal; pero reconoció a algunos de los armados porque son vecinos del declarante del poblado La Esperanza, entre ellos a **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, pero no puede identificar el tipo de armas que estos portaban y que, posteriormente, en el transcurso de la tarde se enteró que habían resultado heridos y muertos en esa comunidad, aclarando que en ningún momento se percató de que estas personas armas hayan agredido a los hoy muertos y heridos, y por lo cual se inició la presente averiguación previa; asimismo, al tener a la vista en estas oficinas a los probables responsables de estos hechos reconoce personalmente a **********, ********** y **********, como las mismas personas que vio armados el pasado veintidós de diciembre de este año en el poblado de Acteal, Municipio de Chenalhó, Chiapas, agregando que el día de hoy aproximadamente a las ocho de la mañana agentes de la Policía Judicial Federal que custodiaban el sepelio de los difuntos de estos hechos, detuvieron a ********** y **********, al ser reconocidos como participantes de estos hechos de parte del declarante y que esto ocurrió cuando estos dos individuos viajaban a bordo de un vehículo de tracción motriz en sentido contrario a donde se dirigía el cortejo fúnebre.' (fojas 1161 a 1164, tomo II).
"16. Declaraciones ministeriales de **********, de veintiocho y veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en las que, en la primera, indicó:
"'Que el día de ayer encontraron los soldados enterrados en los terreno de un cafetal localizado en los alrededores del poblado de Los Chorros, en Chenalhó, Chiapas, cuando les dije a dichos soldados el lugar donde se encontraban, ya que yo fui el que los enterró porque así me lo dijo **********; quiero manifestar que los costales y el rifle me los dio ********** el día veintitrés de diciembre del presente año por la mañana y me dijo que fuera a esconderlos y que lo hiciera rápido porque si no me iba a echar cuerno de chivo, y que por eso le hice caso por temor a que me fuera a matar ya que dicha persona nos tiene amenazados de muerte él y su gente todos los de la colonia ********** Los Chorros, que he visto y me consta que en los domicilios de ********** y **********, tienen armas de cuerno de chivo, y que ellos les manifestaron que con la cooperación que han pedido han comprado veinticinco cuernos de chivo; que desde hace aproximadamente dos meses ********** pide a los integrantes de dicha comunidad que somos como cuatrocientas personas una cooperación cada dos semanas que va desde cien a doscientos cincuenta pesos, reuniendo hasta quinientos mil pesos, y que las cooperaciones nos las piden según ellos para comprar armas y cartuchos para matar a los ********** y civiles y que no sé dónde compran las armas y cartuchos, pero quiero manifestar que las personas de la colonia Los Chorros coopera únicamente porque tiene miedo a que los maten, ya que ********** y **********, son los cabecillas, y tienen guardias blancas, por lo que como ya lo manifestó anteriormente tienen amenazados a todos los habitantes de la comunidad de Los Chorros, que esta denuncia lo hace porque ya no quiere que sigan matando a más personas, por lo que deseo que sean encarcelados ********** y ********** así como sus gentes que son como quince personas de quienes no recuerdo sus nombres ya que no hablan con nosotros, y que también sé que ellos fueron los que compraron los armas para que fueran a matar a los de la comunidad de Acteal, y que fueron mismos pobladores de las comunidades y por órdenes tanto de ********** como de **********, ignorando el motivo, pero sé que en Acteal, hay ********** y civiles, y que ********** y **********, le tienen coraje a los ********** y los civiles que viven en Acteal, ya que hace tiempo los ********** mataron a **********, que era gente de **********.' (fojas 5 y 6, tomo 1); y, en la segunda, manifestó: 'Que comparece ante esta representación social de la Federación en forma voluntaria a fin de aportar más datos en relación a los hechos suscitados el día 22 de diciembre del presente año, en el poblado de Acteal, Municipio de Chenalhó, Chiapas, y toda vez que se enteró por diferentes personas que los CC. **********, ********** y **********, fueron presentados ante esta autoridad, y que las mismas tuvieron participación activa en dichos acontecimientos, y que a mí me consta ésto, ya que el día veintidós de los corrientes, en que murieron cuarenta y cinco personas en Acteal, Municipio de Chenalhó, yo me encontraba por la mañana temprano jugando básquetbol en la cancha de Los Chorros, y me di cuenta que casi como a las siete de la mañana comenzaron a juntarse cerca del lugar como unas seis personas dándome cuenta que traían arma en sus manos, y también me di cuenta que entre ellos se encontraban los ahora mencionados, reconociéndolos sin temor a equivocarme, ya que los conozco desde hace muchos años ya que son de Los Chorros, y que estas personas también se encontraban acompañados de ********** y **********, quienes me dí cuenta que traían en sus manos unos rifles al parecer cuernos de chivo, y que los mencionados **********, me di cuenta que traían rifles al parecer del calibre veintidós, y de ahí sólo se fueron los mencionados **********, ********** y **********, como a las siete y media de la mañana con rumbo a Pechiquil, llevándose también las armas de los mencionados ********** y **********, y que se fueron caminando con rumbo a Pechiquil, y que ya no los volvía a ver hasta como a las cuatro de la tarde en que regresaron nuevamente y que por oídas de algunas gentes de la misma a comunidad de Los Chorros; me enteré que habían ido a la comunidad de Acteal, y mataron a varias gentes, sin enterarme cuántas gentes habían matado ni el motivo, que en relación a lo anterior me imagino que por lo que ahora sé sobre las muertes de las gentes de Acteal, Municipio de Chenalhó, pienso que los mencionados **********, ********** y ********** participaron en dichas muertes, ya que por rumores que oí en el mismo poblado de Los Chorros, había matado a varios miembros de **********, quienes sé son miembros de la comunicad de Acteal, agregando que las medias filiaciones de los citados **********, es como sigue, de aproximadamente treinta y cinco a cuarenta años de edad, alto, delgado, tez moreno, cabello negro, lacio y vive en Los Chorros, Municipio de Chenalhó, Chiapas, y por lo que hace a **********, es como sigue, de aproximadamente como de veinticinco a treinta años de edad, bajo de estatura, complexión obesa, tez moreno, cabello negro y lacio, nariz normal, sin señas visibles y puede ser localizado en Los Chorros, igualmente que ********** . Por último, deseo agregar que los mencionados **********, ********** y **********, el día de los hechos vestían de civil y que también se que se dedican a las actividades de la cosecha de café, que no tienen ninguna religión y que pertenecen al partido del **********, y es por esto que les tiene coraje a los miembros de **********, quienes son religiosos y son de un partido de la oposición como lo es los perredistas y que ambos partidos no se pueden ver en las comunidades de Chenalhó.' (fojas 595 y 596, tomo 1).
"17. Declaración ministerial de **********, de veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que asistido de intérprete, expuso:
"'Que tuvo conocimiento que a partir del veinticuatro de noviembre del presente año un grupo de personas entre las que se encuentran ********** o **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, así como otras personas que eran obligadas por los antes mencionadas, con el objeto de comprar armas de fuego para atacar las poblaciones de Acteal, Los Chorros, Chimix, La Esperanza comunidades éstas en donde sus pobladores era simpatizantes del ********** o del **********, por lo que estas personas al ser ********** tenían una gran diferencia de ideologías con los pobladores de estos lugares y a quienes decidieron atacar, siendo éste el motivo principal para que adquirieran armas de fuego, las cuales adquirieron con el dinero que aportaron estas personas, así como el dinero que les obligarlo a entregar a las personas que tenían amenazadas para obligarlos a cooperar por sus causa, igualmente fue el señor **********, quien era empleado de la policía de Seguridad Pública del Estado, y quien les enseñó que estas personas a utilizar las armas, estando también el que declara enterado del ataque que estas personas efectuaron en contra de los pobladores de la comunidad de Acteal Municipio de Chenalhó, Chiapas, el cual el declarante sabe que lo llevaron a cabo porque escuchó que días antes del veintidós de diciembre del presente año, en una reunión que se llevo a cabo en una escuela que se encuentra ubicada en el poblado Canolal, en la que se reunieron las personas a las que ya se refirió líneas antes, y en la que planearon y determinaron el día y la hora en que llevaría a cabo su ataque siendo que el emitente se encontraba en ese lugar en virtud de que se había dirigido a una tienda que precisamente se encuentre frente a la escuela, en donde estas personas estaban llevando a cabo su reunión, en la cual como ya lo señaló estaban planeando la hora y el día que atacarían al poblado de Acteal, deseando agregar, que el día que sucedió la matanza en Acteal, el emitente escuchó los disparos, porque se encontraba cerca del lugar, y lo anterior se lo comunicó a todos sus compañeros de la comunidad en donde habita el declarante, mismos decidieron salir del lugar, sin que la gente de Acteal se enterara de dicho ataque, por último, desea manifestar que al tener a la vista en el interior de estas oficinas a los señores ********** o **********, **********, ********** y **********, reconoce al primero de los mencionados sin temor a equivocarse como la persona que días antes se la masacre se encontraba en compañía de un grupo de personas, siendo un total aproximado de ciento ochenta personas del sexo masculino en su totalidad en la escuela del paraje de Canolal, del Municipio de Chenalhó, Chiapas, planeando y organizando a la gente para llevar a cabo la masacre en la que perdieron la vida cuarenta y cinco personas el día veintidós de diciembre del año en curso, siendo el citado **********, además la persona que dirigía esta reunión, esto es, que era uno de los organizadores, y al tener a la vista un total de veintitrés fotografías a color y dieciocho copias fotostáticas conteniendo ambas el rostro de diferentes personas reconoció sin temor a equivocarse personas éstas que se encontraba en la reunión en la que se planeo la masacre a que se ha referido a los señores y ahora sabe responde al nombre de ********** (foto seis) ********** (foto número siete) ********** (foto número nueve) ********** (foto número dieciséis) ********** (foto diecisiete) ********** (foto número dieciocho) y ********** (foto número veintiuno), siendo todas las personas antes citadas las que reconoció plenamente dentro de las que se les pusieron a la vista, como las personas que vio que participaron en la reunión ya citada.' (fojas 108 y 109, tomo I).
"18. Declaración ministerial de **********, de veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que asistido de intérprete, expresó:
"'Que comparezco en forma voluntaria ante esta representación social federal, en virtud de conocer los hechos que se suscitaron el pasado veintidós de diciembre del año que transcurre y de manifestar que me encontraba en la escuela primaria del poblado de Acteal, en donde atrás de ella tengo un campamento junto con mis compañeros que lo utilizamos como de vigilancia, cuando escuchamos los que nos encontrábamos en ese lugar disparos de arma de fuego mismos que se oían a lo lejos, acercándose el ruido de las armas más y más, hasta que llegó el momento en que aproximadamente quince personas comenzaron a disparar al mencionado campamento, siendo las armas con las que nos disparaban al parecer de las llamadas cuerno de chivo, y entre los agresores reconocí a los señores de nombres ********** **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, durando el tiroteo aproximadamente tres horas, dirigiéndose con posterioridad los mismos a la iglesia católica del citado poblado de Acteal, lugar en el que mataron a muchas personas entre mujeres, hombres y niños, por lo me dio miedo y me fui a esconder al poblado de Polhó. Agregando el compareciente que viene a esta Procuraduría General de la República a solicitar se haga justicia a su gente, misma que lo comisionó para presentarse en la presente diligencia. Acto continuo, esta fiscalía federal le pone a la vista cuarenta fotografías de las personas que se encuentran consignadas mismas que reconoce a los CC. **********, **********, ********** y **********, mismas personas que sin temor a equivocarse las identifica plenamente como las que intervinieron en los hechos que investiga esta representación social federal.' (fojas 111 y 113, tomo I).
"19. Declaración ministerial de **********, de veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que asistido de la defensora de oficio y de intérprete, dijo:
"'Que el día veintidós de diciembre del presente año, fecha en la que se verificó la masacre en la comunidad de Acteal, el declarante manifiesta que ese día salió de su pueblo el Ejido denominado El Chorro con un cuerno de chivo pero que llegó a la comunidad conocida como La Esperanza y ahí el declarante hizo entrega del cuerno de chivo al Sr. **********, quien vive ahí en La Esperanza, y que el tal ********** lo conoce perfectamente pero que en estos momentos no recuerda sus apellidos, pero si es necesario lo puede identificar y no solamente a él, sino a los demás que tienen armas y dónde las tienen escondidas, con la condición de que no me identifiquen cuando yo los acompañe y que entre estas personas que sabe que tienen armas son: **********, tiene tres cuernos de chivo, de Los Chorros y que tienen catorce más cuernos de chivo que son propiedad del **********, y que además sabe y le consta que **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, o **********, ********** y **********, cada uno de ellos posee un cuerno de chivo. Quiero aclarar que el día veintiuno de diciembre del año en curso, por la noche se reunieron en una casa que está sobre el cerro, cerca del Acteal y su participación en los hechos que se investigan fue acompañarlos siguiéndolos de cerca a la gente que iban armados cargando cuatrocientos cartuchos de cuerno de chivo, y me percaté que cada arma iban cargados con cincuenta cartuchos y que además recuerda que sobraron ciento cincuenta cartuchos y que ésta cantidad se lo repartieron entre todos los que participaron en la masacre, y que después de estos hechos nos regresamos nuevamente al cerro donde hay una casa que desconoce quién es el dueño o propietario, y que ahí nos reunieron y nos repartimos los cartuchos sobrantes y que ahí comimos, también quiero aclarar que el día veintiuno del presente mes y año y que recuerda que un día antes de la masacre nos reunimos como siempre lo habíamos hecho como unas cien personas en la casa de **********, donde está instalado el teléfono y que el **********, a quien todos lo reconocen como nuestro jefe, dio la orden para que dispararan contra la gente que estaba en la iglesia de Acteal, pero que **********, no nos acompañó, pero que sí recuerda que acordaron salir al otro día todos armados. Ese día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete nos reunimos a las seis de la mañana y que caminaron sobre el monte y no por carretera para que no nos vieran, llegando hasta el cerro donde estaba esa casa y como ya dije ahí pasamos la noche, también quiero agregar que los cuatro jefes que organizaron y controlaron a la gente fueron **********, **********, ********** y **********, y que sí se percató cómo sucedieron los hechos en el momento de la ejecución del genocidio y que recuerda que en dicho operativo participaron ********** manejando dos radios como el que usa la policía y que por medio de ellos se comunicaban, y que recuerda que la balacera se inició aproximadamente a las diez de la mañana, terminando a las catorce horas y que además se percató de que ese día en el lugar de los hechos iba **********, quien salió herido porque él estuvo en el cruce de balas con nuestra propia gente y lo auxilió para que regresara a su casa el compañero **********, y éste mismo fue a solicitar la ambulancia al Municipio de Pantelhó y con esa unidad lo trasladaron al Hospital Regional de Tuxtla Gutiérrez, donde se que actualmente lo están curando; por otra parte, se y me consta que por lo menos hay dos lugares en donde se encuentran enterrados un cuerno de chivo y una metralleta Uzi y esto lo sé porque yo lo vi dónde lo enterró **********, y que además las comunidades que participaron en los asesinatos fueron algunos del ejido La Esperanza, Chimix, Canolal, Pechiquil y Acteal en donde vive e **********. En este acto el fiscal de actuaciones procede a presentar las fotografías que obran en la presente indagatoria y manifestó: Que ********** sí lo conoce, **********, sí lo conoce, y que en este acto sin temor a equivocarse reconoce e identifica a través de la fotografía que se reconoce e identifica a través de la fotografía que es ********** dueño de la casa donde cenaron y durmieron y al día siguiente la mañana partieron rumbo a la comunidad de Acteal, que también reconoce haber participado ********** y que tiene el cargo de agente municipal del ejido de Chimix que reconoce a **********, que es dirigente de la comunidad de Quextic, que también identificó a **********, **********, **********, ********** y **********, de los cuales se agrega copia fotostática de las fotografías a color a la presente diligencia, que él puede reconocer a todos los que nombró y que posiblemente algunos que no recuerda sus nombres si los volviera (sic) indudablemente los va a identificar.' (fojas 123 a 127, tomo I).
"20. Ampliaciones de declaración del aludido **********, de dos y doce de enero de mil novecientos noventa y ocho, respectivamente, en las que asistido de su defensor particular y del intérprete, en la primera, indicó:
"'Que conoció a ********** en virtud de que llega con mucha frecuencia a la casa de **********, es decir, aproximadamente casi cada dos días llega con él. Que el día veintiuno de diciembre **********, recibió una llamada telefónica de ********** pidiendo que le llevaran su arma a Acteal, que entonces ********** le dijo al de la voz que él llevara el cuerno de chivo a la casa de **********, llevándolo al hombro con las otras trece personas que mencionó en su primera declaración, llegando a las dieciséis horas del mismo día, entregándole el arma a **********. Que ********** guarda en su casa catorce cuernos de chivo y una Uzi, de los cuales tres cuernos son de su propiedad, que el día veintidós salieron de la casa de ********** a dos kilómetros de Acteal, lugar donde habían pernoctado, uniéndoseles al grupo gente que venía de La Esperanza, de Chimix, Pechiquil, Canolal y Acteal, sumando en total más de cuarenta y cinco personas; que sólo conoce por nombre a los trece que son de Los Chorros y respecto de **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, indica que a éstos los reconoció en virtud de que le fueron presentadas las fotografías de los mismos en el desahogo de la diligencia anterior, reconociéndolos plenamente como los mismos que participaron en los hechos del día veintidós de diciembre. Que en la casa de ********** se vistieron con uniformes color azul de los que usan la policía, cuatro personas y el resto se vistieron, algunos de pantalón y camisa azul y otros de pantalón negro con camisa azul como el de la voz, que tiene conocimiento que los uniformes de policía se los compran al comandante ********** de Seguridad Pública, quien los vende por el pago de cuatrocientos pesos cada uno. Que el arma que el de la voz portaba el día veintidós le fue entregada en la casa de **********, por un sujeto de quien desconoce su nombre y no los acompañó hacia la iglesia de Acteal. Que le entregaron como ochenta cartuchos a cada persona y al de la voz le entregaron un cuerno de chivo, que se dividieron en varios grupos para llegar a la iglesia; que el de la voz le tocó dar seguridad a las personas que se dirigieron a la iglesia; que caminó por el lado opuesto de donde se encuentra la iglesia; haciendo disparos al aire, en compañía de seis o siete personas más entre los que venía **********, quien recibió un disparo que lo hizo caer al suelo; que el emitente realizó bastantes disparos con el arma ya que llenó el cargador en dos ocasiones. Que los disparos se iniciaron aproximadamente a las diez o diez y media de la mañana. Que los que siguieron para el rumbo de la iglesia estuvieron disparando como veinte minutos en forma constante, escuchando el de la voz ráfagas o tiroteo intenso que después se escucharon disparos de vez en cuando hasta las dos de la tarde aproximadamente. Que después se dirigió a la casa de ********** en Acteal en donde ********** les comentó muy contento que habían matado a mucha gente y que la policía había llegado como a la una y media a la cancha de básquetbol de la escuela, pero que según comentario de **********, éstos al bajarse del vehículo se apostaron en un muro y al escuchar los disparos abordaron el vehículo y se retiraron. Que en la casa de ********** entregaron todas las armas en Los Chorros, dejándolas en la mesa así como los cartuchos que sobraron (fojas 71 a 74, tomo 1). En la segunda deposición señaló: Que comparece ante esta representación social federal en forma voluntaria para hacer del conocimiento todo lo que sabe y le consta de los hechos ocurridos el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, que el día diecinueve de noviembre del año pasado se encontraba trabajando en su parcela con su familia cortando café, que a las catorce horas dejó de trabajar, que al llegar de regreso a la parte de atrás de la casa de **********, escucho tronidos que provenían de Pechiquil siendo aproximadamente las catorce horas con quince minutos, al llegar a dicho lugar su esposa se bajó por una vereda y el compareciente se bajó por otro camino, toda vez que traía a su caballo, al llegar a su casa descargó su caballo, y se trasladó a la iglesia en la cual ya se encontraba su esposa junto con más gente en donde se pusieron a rezar para que no les pasara nada, y donde le comentaron que habían sido disparos los que se escucharon, que en la iglesia se encontraban **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y otras personas que no recuerda en este momento, que poco a poco se escuchaba como las personas que se encontraban disparando en Pechiquil se aproximaban a Tzajalucum que se dieron cuenta que se estaban aproximando porque se escuchaban cada vez más cerca los disparos, que aproximadamente a las veintitrés horas el grupo de agresores rodeo la iglesia en que se encontraba el de la voz y las demás personas, escuchándose varios disparos, no percatándose a que le disparaban y que ninguna de las personas que estaban dentro de la iglesia resultó lesionada, que tampoco efectuaron disparo alguno a la iglesia, que por el temor de ser agredidos ninguna de las personas salió, por lo cual desconoce quién o quiénes fueron los agresores y cuántos fueron, que después de que terminaron los disparos tocaron la puerta de la iglesia, y como nadie quería abrirla, la tuve que abrir, en ese momento entraron aproximadamente seis personas armadas, apuntándole y preguntaron que quién era **********, contestándoles que era yo, diciéndoles que no hablarían mucho y que nomás les dijera una palabra que si iban a ir con los del **********, sino para matarlos a todos, contestándole que le dieran un momento para ponerse de acuerdo con sus compañeros, diciéndole de nueva cuenta que sólo quería que le dijera una palabra que si se iban a ir con los del **********, que por no querer morir, mejor que sí, que las armas que traían éstos eran grandes y que el cargador daba vuelta que la persona que me habló nada más le conocí la cara y que nos dejó salir de la iglesia aproximadamente a las cinco de la mañana del día veinte de noviembre del mismo año para que nos trasladáramos a la iglesia, se dice templo presbiteriano, el cual se encontraba aproximadamente a doscientos metros, que en el templo se encontraban varias personas que eran ********** y las cuales se encontraban tranquilas, que las mujeres estaban cocinando, que los agresores se encontr, se dice, que los agresores también entraron al templo armados, entrando la persona que había entrado a la iglesia, que lo reconoció y que el nombre de esta persona es ********** y que lo conozco porque también es originario de Tzajalucum y exmilitar, diciéndoles que le vieran la cara porque él se iba a morir pero que ellos también señalándolos, que estos agresores que entraron al templo fueron aproximadamente seis y los cuales se encontraban como borrachos, y que después se salieron diciendo nomás esas palabras y se fueron al lugar donde las señoras estaban cocinando, regresando más tarde y que el mismo ********** le indicó que ellos iban a trabajar con nosotros y que como nadie quería contestar él contestó con mucho miedo preguntando que cuál sería el trabajo contestando que ellos (los agresores) dispararían a las casas y que nosotros abriríamos las casas y sacaríamos lo que se encontraba adentro, a lo que le contesté que no que eso era robar, agregando ********** que no le preguntaría y que como tenía mucho miedo de morir mejor obedecimos, por lo que salimos del templo y ellos iban por delante disparando sobre las casas de Tzajalucum y tuvimos que obedecer sacando las cosas que se encontraban dentro de las casas como maíz, frijol, café dejando todo almacenado en la casa de **********, y que ahí medí cuenta de que eran muchos y que después de sacar las cosas de las casas les prendían fuego, hasta que nos cansamos y les dijimos que les llamaran a los otros **********, diciendo que estaba bien, que aproximadamente veinte fueron las casas que robaron y que de esas sólo dos no quemaron, ya con la ayuda de los otros ********** siguieron saqueando las casa y que la tienda que teníamos de la cooperativa, la cual tenía mercancía por aproximadamente un valor de cincuenta mil pesos, ésta también fue robada y la mercancía almacenada en la casa de **********, y que yo ya no quise moverme para sacar más cosas de las casas y que los seguían disparando, pero se dieron cuenta que le venían entrando los de Seguridad Pública, por lo que terminaron de disparar, bajándose al templo de donde salimos, en el templo ********** les indicó que no fueran a decir quienes habían ocasionado el robo de las casa y la quemazón de las mismas, ni quienes habían disparado, posteriormente se alejaron al monte, que yo en compañía de mis compañeros esperamos en el templo a los de Seguridad Pública, que los agresores se retiraron al monte que está abajo del templo, que únicamente se retiraron las personas que traían armas y que cuando llegaron los de Seguridad Pública estábamos reunidos y que como yo estaba al frente me llamaron y que los me apuntaron con sus armas y le quitaron su camiseta y lo dejaron desnudo, preguntando que quién había disparado diciéndole que no me había dado cuenta y que no les dije nada por lo que había dicho **********, y que después los policías se fueron a rodear el templo presbiteriano, encontrando un pantalón verde como los que utilizan los militares, enseñándonos el mismo pantalón, y que como estábamos reunidos nos preguntaron de nuevo quién había disparado las armas, que ya no quise contestar y que las mujeres y hombres dijeron que no sabían y que tenían mucho miedo, y que el de Seguridad Pública que hablaba y al parecer era el comandante no nos creyó diciéndonos que dónde estaban las armas, que no nos haría nada, que no se las quitaría, que unos elementos de Seguridad Pública se quedaron arriba y que abrieron las casas y sacaron cosas de su interior llevándoselas, que después de que se fueron los de Seguridad Pública se comunicaron los que traían arma entre ellos para que salieran los que se habían escondido, que cuando regresaron medí cuenta de que pertenecían a diferentes comunidades, que los que venían con ********** son de Los Chorros y otros de La Esperanza y que a uno de La Esperanza lo conoce porque vivió en Tzajalucum y su hombre es **********, el cual estaba armada al igual al de Los Chorros, que este ********** también portaba un machete y un radio de comunicación, que no sabía el nombre de otras personas, pero sabe que son de la comunidad de Canolal, también intervinieron personas de Chimix, Bajoveltic, Pechiquil, que gente que pertenecía a los ********** de Tzajalucum también intervino en los hechos y pertenecían a los agresores, que posteriormente los agresores fueron a buscar a los elementos de Seguridad Pública que habían acudido al lugar de los hechos y por comentario de ********** si los interceptaron y traían diversos objetos que habían sacado de las casas, que las cosas que habían robado los de Seguridad Pública se encontraban a un lado de la carretera y que ********** les indicó que fueran a reconocer las mismas, pero que yo no fui y si fueron mis compañeros, que cuando la policía ya se encontraba en Majomut, los agresores continuaron abriendo casas, sacando lo que en su interior se encontraba y quemándolas, que también realizaron disparos, que posteriormente me retiré con mis compañeros a la iglesia, que los agresores tuvieron una reunión entre los ********** de Pechiquil y Tzajalucum que, posteriormente, de una patada el señor ********** abrió la puerta de la iglesia y les pregunta que porqué habían regresado a la iglesia y que se trasladarían a Pechiquil y le indiqué que no que mejor se quedarían en ese lugar, obligándolos a salir para dirigirse a Pechiquil y en el camino se encontraron a la Seguridad Pública los que les permitieron el paso sin ningún problema, que los agresores se quedaron en el poblado de Tzajalucum, llegando posteriormente al poblado de Pechiquil en donde ya nos encontrábamos, que no sabe la hora en que llegaron a Pechiquil, pero que ya era tarde, que cuando llegamos a Pechiquil, ya teníamos tres casas listas para que nos quedáramos a dormir toda la gente de Tzajalucum, que salieron en compañía de sus mujeres y niños, lugar en el que permanecieron toda la noche, que al día siguiente se reunieron los cabecillas del grupo agresor de nombre **********, quien fue agente rural municipal, quien es de Pechiquil, **********, quien también fue agente rural municipal, ********** de Acteal, **********, quien, fue regidor municipal y vive en Tzajalucum, **********, hijo se dice **********, hijo de ********** en Pechiquil y nombran como representante para que contestara a las autoridades y periodistas que fueran a investigar al señor **********, que el día de los hechos sucedidos en Tzajalucum el 20 de noviembre las personas mencionadas no intervinieron, que tanto los cabecillas, como las personas armadas estuvieron en Pechiquil aproximadamente cuatro días y yo y mis demás compañeros aproximadamente cinco semanas, que el día veinticuatro de noviembre aproximadamente a medio día, llegaron a Pechiquil elementos de Seguridad Pública a bordo de un vehículo grande, entrevistándose el señor ********** con una de las personas de los policías, previamente las personas de Los Chorros y La Esperanza (agresores) juntan sus armas y las meten en un costal, una vez que platicaron el señor ********** y el elemento de Seguridad Pública, el costal que contenía las armas es subido al vehículo de Seguridad Pública, comprándose refrescos y dándoles a los elementos de Seguridad Pública, que los refrescos fueron sacados de la tienda propiedad del señor **********, que los agresores de Los Chorros y La Esperanza también se subieron al vehículo de Seguridad Pública, desconociendo en donde dejaron a las personas que únicamente sabe que se trasladarían de Pechiquil a Majomut, pero no sabe en qué lugar los dejaron, y de ahí quedaron solitos, las gentes de la comunidad se pusieron de acuerdo como podían hacer su trabajo y ellos se reunieron juntos con los paramilitares y de ahí tuvieron un acuerdo de ir a posesionar de la comunidad de Pechiquil y ellos piensan que hay otras comunidades que querían ir a atacar a Pechiquil por eso pusieron guardias alrededor de Pechiquil, y de ahí al siguiente día llegaron los investigadores buscando a ********** y ********** siempre esperándolos en su casa, y de ahí yo me gusta estar con aquéllos para escuchar, y ********** empezó a decir, no sé cómo sucedió ese problema sin saber que va a pasar esos días no los vimos quienes son las personas porque tuvimos miedo quedamos tirados en el suelo y muchos compañeros salieron a esconderse en el monte, pero sí hay compañeros que se dieron cuenta que ellos venían vestidos de negro encapuchados y de ahí pasaron a disparar a todos y quemaron las casas sin conocer sus caras pensamos que son de los ********** que pasaron a disparar aquí, y es todo lo que les dijo a los investigadores que iban vestidos de civiles, hubiera querido informarles yo a los investigadores lo que yo sabía pero no podía porque los de Pechiquil ahí estaban, y eso era mentira lo que les había dicho **********; porque la cosa estaba al revés porque claro que ********** los vio si ahí les daba de comer, y que luego los mandó a las cocinas de los presbiterianos, y de ahí durante esos días dijeron la gente de Los Chorros que ya se iban a ir diciéndoles ********** que no se fueran, y que el jefe de Los Chorros hablaron por teléfono a Pechiquil diciéndoles que ya se regresaran a Los Chorros, entonces, platicaban por teléfono ********** y el jefe de Los Chorros que sólo se que se llama **********, y de ahí quedaron los de Pechiquil, entonces ya de ahí volvieron a reunir en la casa de **********, junto con las paramilitares que quedaron en Pechiquil, los paramilitares que quedaron querían trabajar junto con los de Tzajalucum no aceptaron los de Tzajalucum, se apartaron los de Pechiquil como los de Tzajalucum y los paramilitares hacían sólo su trabajo de formar un grupo de catorce o trece continuando con los robos a las casas de los nosotros, gallinas, y se van a cortar café, eso era lo que hacían, y aparte de esos ya manejaban a toda la gente y las órdenes las daban ellos para hacer sus cosas, y luego nos obligó a ir a robar café y los que nos obligaban eran **********, **********, **********, **********, este es de Chimix, **********, **********, **********, **********, ********** y ese ********** es de Pechiquil, nomás que le gustó robar y se quedó en Pechiquil, y el otro **********, también este es de Pechiquil, aclarando que **********, el que se trasladó a Tzajalucum para robar, siempre disparando porque tienen armas que eran del grupo de agresores de Tzajalucum, **********, **********, **********, **********, también otros exigían que le diéramos una cooperación a los que no queríamos ir a robar café, y nos pedían cincuenta mil pesos, a la segunda vez que nos pidieron fueron veinte mil pesos y en la tercera vez cincuenta mil pesos y la cuarta cien mil pesos cada uno, y de eso no dan chance de días si no al momento y esto es para comprar las armas decían, y de ahí lograron comprar un cuerno de chivo que ahí fue que los conocí y el que lo compró fue ********** y **********, y les costó once millones y que no decían donde los compraban y luego compraron otro como R-15, como los de Seguridad Pública, y luego compraron otro R-15 y que les costó dieciséis millones y medio con dos cargadores y compraban también las balas y tiro, los tiros decían que les costaba para el cuerno de chivo cuatrocientos pesos, y que venían veinte en cada cajita, y para el R-15 no supe que esto lo sé porque ellos daban una información de los gastos, y los que nos exigían dar cooperación son: **********, ********** y éste es un chofer de la presidencia de Chenalhó y esta persona también trae armas de las llamadas Uzi, otro de los organizadores es ********** de Tzajalucum casado con la señora **********, **********, apodado el primero como ********** y el segundo **********, ********** apodado ********** y **********, que también me di cuenta que los paramilitares tenían armas chicas al parecer calibre .22, que ********** entrenaba a sus compañeros como disparar, y prácticas militares, que por las mañanas corrían con sus armas, y se tiraban al suelo que los ejercicios los hacían en el campo de la escuela de Pechiquil, que lo hacían diariamente, que por lo que hace al día veintidós de diciembre me encontraba en Pechiquil, no sabía que sucedería y al darme cuenta en la mañana llegó una camioneta de color rojo con rayas negras sin darme cuenta de la placa siendo el carro propiedad del señor ********** o **********, quien vive en la comunidad de Chimix, entonces fui a ver el carro en el cual estaban en su interior cuatro personas dos de Los Chorros y dos de La Esperanza, que de La Esperanza estaban los señores ********** y **********, que estas cuatro personas se encontraban armadas, que fueron a la casa de ********** y de ahí fueron organizar, se dice, de ahí fueron a pedir apoyo a ********** para que mandara gente paramilitar a Acteal, que dicha camioneta la vio como a las siete de la mañana aproximadamente, que cuando quise entrar con esas personas a la casa del señor ********** ya no me dejaron entrar pero si escuché lo que estaban planeando, de ahí buscaron las posiciones alrededor de Acteal donde se ubicarían las personas armadas para matar a la gente de la sociedad civil que pudieran escapar de la agresión que se realizaría en el de la comunidad, de ahí salieron (de la casa del señor **********) estas cuatro personas bajaron al templo presbiteriano de Pechiquil y **********, quien acompañó a las cuatro personas habló con el anciano quien es un predicador de la palabra de Dios, quien se llama ********** desconociendo sus apellidos, que también hablaron con otro anciano de nombre ********** desconociendo sus apellidos encontrándome junto al templo, que llegaron al templo para orar y que no les fuera a pasar algo en el enfrentamiento que realizarían, entonces salieron de Pechiquil en el vehículo aproximadamente a las nueve de la mañana, que la dirección que llevaban era para Acteal, de ahí me quedé con tristeza por lo que sucedería que el acuerdo que tuvieron con la gente de Pechiquil mandaron avisar a todas las gentes de Pechiquil, se dice que el señor ********** mandó a llamar a toda la gente de Pechiquil y Tzajalucum que se encontraba en Pechiquil para que se reuniera en el templo presbiteriano y no escucharan los disparos que se efectuarían en Acteal, yo no quise entrar al templo y me retiré a un lugar a artdao (sic) cerca de la casa de ********** la cual se encuentra en un cerro, que aproximadamente a las once horas comenzaron a escucharse disparos, que por ratos se escuchaban muchos disparos y se paraban un rato, que los últimos disparos los escucho aproximadamente a las dieciséis treinta horas, que aproximadamente una hora después gente armada comenzó a llegar a la comunidad de Pechiquil que estas personas estaban armadas, que los habitantes de Pechiquil ya estaban esperando a las personas armadas para darles de comer, que las personas armadas llegaron por partes, que no escuchó nada de los comentarios que estas personas hicieron, que únicamente llegaron a Pechiquil los habitantes de esa comunidad y los de Tzajalucum, que las personas de otras comunidades no llegaron, que las armas que portaban eran cuerno de chivo, R-15, rifles calibre .22 que yo escuché cuando ********** nativo de Pechiquil y chofer de la presidencia municipal de Chenalhó le dijo a las gentes organizadoras y al señor ********** que les mandaría con otra persona un arma Uzi, mandando al señor ********** a dejar el arma de lo cual yo me di cuenta que lo anterior fue antes del día veintidós, sin poder precisar el día, que un joven nativo de Tzajalucum manifestó, de nombre ********** manifestó al llegar a visitar a su papá a Pechiquil que el día de los hechos, y cuando, deseando aclarar que ********** en el camino a Pechiquil el día de los hechos se encontró a un comandante de Seguridad Pública y al ir caminando de Majomut con dirección a Pechiquil se dieron cuenta que se estaban tiroteando de un lado de la carretera al otro, que el comandante le indicó a que corriera en compañía de la esposa del mismo comandante para que no fueran alcanzados por una bala, quedándose en el lugar el comandante quien portaba dos armas de fuego y que esta misma persona disparó sin saber a qué lugar, que desconoce el nombre del comandante, que el comandante tiene la base de trabajo en Pechiquil y que tiene una edad aproximada de cuarenta años, de un metro setenta centímetros de estatura, con color de pelo negro, con canas, al parecer con bigote, que desconoce alguna otra seña particular, que siempre porta un arma en su funda amarrada a una de sus piernas, que el comandante y ********** identificaron a una de las personas que estaban disparando y que se llama **********, quien es nativo de Tzajalucum, y que intervinieron otras personas de Pechiquil, que ********** llegó en la noche a Pechiquil en compañía de otros sujetos, que la esposa de ********** de nombre ********** manifestó que posiblemente ya habían matado a **********, porque no había llegado, que esto yo lo escuché que esta ********** es mi cuñada, que ********** y su hermana ********** estaban platicando que si ********** no llegaba, ********** acudiría a matar al comandante, debido a que ella también sabe manejar las armas debido a que pensaron que el comandante que lo identificó en el tiroteo lo había matado, que las armas que portaban los agresores en ningún momento las soltaron que cada una de estas personas se quedó con su arma, que durante todo ese día 22 de diciembre, después de que llegaron los agresores en la tarde se dedicaron a descansar y que el día veintitrés del mismo mes por temor a ser detenidos se fueron hacia el monte regresando el mismo día en la noche a dormir al poblado de Pechiquil, que cuando regresaron también traían las armas, que estas personas traían un radio, que se hablan a través de claves que durante el transcurso de la madrugada los agresores salieron de la población por temor a ser detenidos, que ********** de Tzajalucum me informó que los agresores ya se estaban preparando para retirarse, toda vez que sabían que a las cuatro de la mañana se presentarían policías para detenerlos, que al día siguiente, se dice, que a las dos horas del día veinticuatro de diciembre los hombres de Pechiquil son reunidos en el templo en donde se ponen de acuerdo todas las personas que se encontraban para entregar a las autoridades a personas inocentes y las cuales con las investigaciones tendrían que salir libres por no ser responsables, que al solicitar voluntarios se ofrecieron para ser detenidos los señores **********, ********** desconociendo su apellido y quien es del poblado de Pechiquil, ********** del cual desconoce sus apellidos pero le dicen ********** del poblado de Pechiquil, que también se ofrecieron otros tres sujetos de los cuales desconoce sus nombres, que desconoce la hora en que los agresores salieron de Pechiquil, pero como se les olvidó algo en la casa donde dormían regresaron, saliendo del poblado al día siguiente no dándose cuenta la hora en que salieron, que los agresores al darse cuenta que unas personas jugaban básquetbol en el poblado de Pechiquil, se les ocurrió para culpar a otras gentes matar a las personas que estaban jugando, los jóvenes que estaban jugando al darse cuenta de que gente armada se aproximaba a la cancha acuden con la policía de Seguridad Pública a informarle lo que estaba sucediendo, quienes se trasladan a la cancha de básquet para disparar a las personas armadas, pero en eso los jóvenes le indican a los elementos de Seguridad Pública que eran habitantes de esa comunidad por lo cual ya no hace nada, que la cancha de básquetbol se encuentra dentro del patio de la escuela, la cual se encuentra rodeada por una malla, que cuando llegan los elementos de Seguridad Pública en la cancha de básquetbol ya se encontraban cuatro de los sujetos agresores entre los cuales estaba **********, quien se atoró de un pie al pretender salir saltando la reja, ********** no alcanzando a ver quienes fueron las otras personas, que cuando llegó Seguridad Pública los agresores que se encontraban en el interior de la cancha de básquetbol ya habían escondido afuera de la reja las armas, por lo cual no las pudieron ver, que únicamente se dieron cuenta de que una mochila contenía balas por lo que procedieron a detener a las cuatro personas agresoras, que tanto la mochila y los sujetos los llevaron con el comandante, quien los entrevistó y les quitó las camisas que vestían las cuales eran de color verde y negro procediendo de inmediato a quemarlas los elementos de Seguridad Pública, deseando aclarar que las personas detenidas únicamente fueron tres porque ********** alcanzó a escapar e informando de lo sucedido a los agresores que se encontraban en Pechiquil, entrevistándose con ********** para que acudiera con la policía de Seguridad Pública y solicitara la devolución de las armas, y que si se negaban a regresarlas entonces al rato matarían a los de Seguridad Pública para evitar más problemas ********** accedió a solicitar las balas, que yo estuve presente cuando ********** le realizó la petición a **********, que Seguridad Pública no quería entregar las balas, pero que siempre si las entregó y le indicó el comandante que se encuentra en Pechiquil y del cual se hizo referencia anteriormente, que los paramilitares se retiraran del lugar hasta que se arreglara el problema y posteriormente regresaran al pueblo, que no conoce el nombre de algunos de los elementos de Seguridad Pública que estuvieron presentes y que al comandante si lo ve si lo reconocería, que la persona que posiblemente puede aportar el nombre de este comandante de Seguridad Pública es el señor ********** quien vive en San Cristóbal, pero ignora el domicilio correcto, que una vez que fueron liberados por Seguridad Pública los agresores, estos regresaron a la comunidad de Pechiquil y como les dieron lástima los sujetos que se habían ofrecido para entregarse a la policía decidieron quedarse en la comunidad y posteriormente entregarse a las autoridades, y no escapar más, que es todo lo que sabe porque se retiró de la comunidad de Pechiquil, retirándose de, se dice Xoyeb, se dice retirándose a la comunidad de Xoyeb, y de ahí me fui, no tarde mucho allá como dos o tres días, y me pasé el día treinta y uno acá en Acteal, que las cosas que sacaron de las casa fue maíz, frijol, café, televisiones, radios y después se robaron las gallinas, guajolotes, máquinas expulpadoras, y todo lo vendieron en Pantelhó, que el comandante que subió las armas que menciona en la página número tres de esta su declaración iba vestido de azul marino, que no recuerda su media filiación, y que como vi a muchos, y que piensa que son los que estaban en Majomut, que la media filiación de **********, es delgado de uno setenta de altura aproximadamente, de veinticinco años de edad, su pelo es corto, color negro, tipo militar, es moreno, no tiene bigote ni barba, ojos de color negro, y que es originario de Tzajalucum, que los agresores vestían tipo negro y verde como los militares, y que utilizan un pañuelo rojo algunos lo llevan amarrado en la cabeza y otros en el cuello y otros en la punta del cañón del arma, otros lo amarran en la cintura, que ********** vive enfrente de la iglesia católica es de madera con techo de lámina y que la casa se divide en tres partes dos tienen paredes de madera se dice las tres y que dos techo de lámina y una tenía techo de cartón, y que es la única que está dividida en tres casas y que esta enfrente de la iglesia, acto continuo el personal actuante le pone a la vista un álbum fotográfico el cual consta de cincuenta y cuatro fotografías y que una vez que las observa detenidamente manifiesta: que sin temor a equivocarse reconoce al de la fotografía número 25 como ********** y que participó en los hechos que mencioné del día diecinueve y 20 de noviembre de mil novecientos noventa y siete y traía arma grande y que también llegó el día 22 de diciembre de mil novecientos noventa y siete a Pechiquil en la mañana y que iba armada y vestido de color negro con un arma grande y que fue una de las personas que organizaron la matanza en Acteal en la comunidad de Pechiquil y que esta persona es de la comunidad de Los Chorros; que reconoce al de la fotografía número 26 y que su nombre es **********, y que es de la población de Tzajalucum, y se pegó junto con los Tzajalucum a robar nada más eso, y que éste el día veintidós de diciembre se quedó en Pechiquil, que reconoce al de la fotografía número 52 que no sabe como se llama pero es hijo de ********** y que es originario de Canolal y que es un exmilitar y que también fue policía municipal de Chenalhó y que no sabe en que participó esta persona y que reconoce al de la fotografía número 53 y que también es originario de Canolal y que no sabe en qué participó pero que si lo señalaron es porque participaron en los hechos.' (fojas 1764 a 1770, tomo III).
"21. Declaración ministerial de ********** (primer oficial de Seguridad Pública del Estado), de veinticuatro de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que expuso:
"'Que enterado del motivo de su comparecencia ante esta autoridad, efectivamente el día veintidós de los corrientes, siendo aproximadamente las diecinueve horas se presentaron a la base de operaciones de Mahomut, Municipio de Chenalhó, Chiapas, cinco personas del sexo masculino, manifestando que habían sido agredidos por personas armadas con armas de fuego en la comunidad de Acteal, del mismo Municipio, observando que algunas de esas personas ya se encontraban lesionadas al parecer de arma de fuego ya que traían sangre en sus ropas, no recordando cuantas de ellas eran las lesionadas, procediendo de inmediato a ordenar a dieciséis de los elementos que tengo bajo mi mando para que abordaran la unidad número 2651, y me trasladé al lugar de los hechos encontrando que en dicho lugar se escuchaban detonaciones por diferentes lados de las inmediaciones de la comunidad a lo cual procedí a organizar a mi personal para localizar a las personas agresoras, lo cual fue inútil por la oscuridad que ya había en ese momento y porque se encontraban en la vegetación en las faldas del cerro y la niebla que había en el lugar la cual estaba un poco espesa, retornado al lugar de los hechos, a la comunidad donde fueron los hechos para proteger a algunas personas que quedaron ilesas con un número aproximado de cien personas entre adultos tanto hombres como mujeres y niños y, posteriormente, con la ayuda de personas del lugar comenzamos a auxiliar y recoger a los lesionados para luego evacuarlos, primeramente a Mahomut, y posteriormente a San Cristóbal de las Casas para que fueran atendidas en el hospital de campo en dicho lugar, y ahí mismo algunas personas del lugar encontraron casquillos de cartuchos y algunos cartuchos útiles de los que ya fueron puestos a disposición de esta autoridad, siendo éstos de diferentes calibres, por lo que debido a que informé a mis superiores de lo ocurrido fue que llegaron refuerzos desde las veintitrés horas en adelante, y se solicitó la presencia del Ministerio Público ya que se tenía conocimiento por parte de algunos lesionados, de que había personas muertas en la comunidad Acteal, el cual llegó como a las tres cincuenta y cinco de la mañana del día veintitrés, procediéndose a la organización para brindar seguridad a dicho agente, para constituirse en el lugar de los hechos y fue como se procedió a levantar los cadáveres a partir de las cuatro y media o cuatro cuarenta y cinco de la mañana aproximadamente, habiendo recogido en total cuarenta y cinco cadáveres entre adultos hombres y mujeres así como niños de ambos sexos, trasladados dichos cuerpos en la unidad tipo comando número 2651, hasta esta ciudad, agregando que para cuando se procedió al traslado ya se encontraban las diferentes autoridades. Igualmente manifiesto que los lesionados fueron aproximadamente diecisiete entre adultos y niños, igualmente agrego que las lesiones que presentaban tanto los muertos como los heridos son tanto de proyectil de arma de fuego de diferentes calibres como cortantes al parecer por machete, igualmente ya posteriormente del levantamiento de los cuerpos se hizo el reconocimiento del área para encontrar probables responsables, encontrando algunos indicios como lo son cascos de cartuchos de diferentes calibres y pequeñas trincheras a los alrededores del lugar de los hechos.' (fojas 839 a 841, tomo II).
"22. Declaración ministerial de **********, de veinticinco de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que asistido de intérprete, expresó:
"'Que el día 20 de diciembre del año en curso, salieron dos compañeros de su comunidad Quextic, con destino al Municipio de Pantelhó, con la intención de vender café, llevando consigo dos caballos, pero en el transcurso fueron detenidos en la colonia La Esperanza, Municipio de Chenalhó, quitándoles los caballos y llevados a la cárcel, dichas personas que responden a los nombres de ********** y **********, trasladándoles a la comunidad de Chimix el día sábado a las 23:00 y al ver que no regresaban sus amigos el día sábado, el día domingo fueron a buscarlos en compañía de los señores **********, **********, ********** y **********, y en la búsqueda se encontraron a un amigo que se llama **********, persona que iba a buscar a los familiares de sus amigos, para decirles que ********** y ********** se encontraban en la cárcel de la comunidad de Chimix, trasladándose a Chimix, y hablando con el agente rural municipal, cobrándoles tres mil quinientos por persona, ya que el delito consistía en vender café, sabiendo ellos que cuando hay un muerto no se puede vender nada, regresando para conseguir dinero prestado y poder sacarlos de la cárcel, al reunirse con las personas que los sacaron de la cárcel a su amigo el agente rural les dijo a los seis que cooperaran por no ser del **********, y por pertenecer a una asociación civil, la cantidad de seiscientos pesos por persona, y una vez que dieron la cantidad que les cobraban, les dijo ahora somos **********, porque si no entran al partido del ********** los matamos, cuando escuchamos eso, les dijimos que si somos del **********, para evitar que nos mataran, y llegaron a la comunidad de Quextic, y asistieron a una reunión en su comunidad que estaba convocando el señor **********, para informar a la comunidad que ya tenían seis personas más del **********, y que ya eran compañeros del partido y informarles lo que iban ha hacer, y como primer punto que se trato en dicha asamblea fue informarles como robaban el café, el segundo punto planearon a quienes iba a matar y los primeros eran los ********** y luego la sociedad civil de Acteal para que se realizara dicha operación dijeron que sería el día veintidós de diciembre, terminándose dicha asamblea a diez de la noche del día veintiuno de diciembre, y que una terminada dicha asamblea a ninguno de los presentes les dejaron irse a sus casas, porque iban a salir muy temprano todos para llevar a cabo la matazón en Acteal, y robar las casas vacías diciéndoles que tenían que dar diez tortillas cada uno para darles de comer de comer la gente que los iba a cuidar, que son de la comunidad de Los Chorros, pero como no podían dormir, manifestaron que iban a las doce de la noche ha hacer las tortillas a su casa y que luego regresarían con las tortillas, caminando como diez minutos para llegar a la comunidad, en el transcurso del camino se pararon para platicar que como iban a matar a sus compañeros, decidiendo avisarles que se salieran porque los iban a llegar a matar los ********** de las comunidades de Los Chorros, La Esperanza, Canolal, Chimix, Tzajalucum, y Bajoveltic, diciendo sus compañeros que no se iba ha hacer y que sólo Dios sabía, y que vamos a rezar a la iglesia para pedir que no murieran, y les pidieron a ellos que no regresaran con las tortillas y que se juntaran con ellos, diciendo que se quedarían, y como a la una de la mañana decidieron dos de ellos tanto el declarante como **********, venir a dar aviso a San Cristóbal, con los derechos humanos, sin saber a quienes avisaba, pero recuerda que los derechos humanos les preguntaba que cómo sabía que iban a realizase dicho actos, enterándose como las seis y media de la tarde que sus compañeros ya habían sido asesinados, entre ellos los cuatro restantes que responden a los nombres de **********, **********, ********** y **********, a quienes hasta la fecha no saben si están vivos o muertos, nada más vino el representante de la sociedad civil **********, de que habían fallecidos varios compañeros de su comunidad y recuerda que quien planeó dicha matazón, responde al nombre de **********, que pertenece a la comunidad de Acteal, pero sus reuniones las hace en la comunidad de Quextic, y que dicha persona la conoce porque son del mismo paraje, y que sin temor a equivocarse lo reconoce como uno de los cabecillas de dicha matazón de sus compañeros, y que en este acto esta representación social de la Federación, le pone al declarante las fotografías siguientes y que sin temor a equivocarse reconoce como los participantes a la reunión donde planearon la matazón de sus compañeros y que responden a los nombres siguientes: **********, en dicha reunión estaba en guardia con su arma grande, sin saber el calibre, pero que son como las que usan los soldados; **********, persona que participó en la reunión en donde se planeó la matazón y pertenece a la comunidad de La Esperanza, y que dicha persona se salió como a las ocho de la noche de dicha reunión; a **********, lo reconoce como una de las personas que estaba en la reunión en donde planearon la matazón de Acteal, y esta persona nada más escuchó lo que acordaron; y pertenece a la comunidad de Quextic, siendo sobrino de **********; se le pone a la vista la fotografía de **********, persona que una vez que lo tuvo a la vista la reconoce como una de las asistentes, y que el no tenía armas pero a su alrededor si habían armas; se le pone a la vista la fotografía del señor **********, misma que la reconoce sin temor a equivocarse como una de las que decían vamos, vamos, y daba órdenes a las mujeres y a los asistentes para que llevaran a cabo la matazón de Acteal, y que luego que vino a avisar de los hechos que iban a suceder no ha vuelto a su comunidad y que se enteró por una persona que su esposa que responde al nombre **********, se encontraba en el hospital muy grave, por lo que fue a verla y que no piensan regresar a su comunidad de Acteal, pero si a la comunidad de Polhó, donde se encuentran sus compañeros que viven, y que por plática con su esposa le dijo que como a cuatro metros de distancia le disparó **********.' (fojas 1140 a 1143, tomo II).
"23. Declaración ministerial de **********, de veinticinco de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que asistido de intérprete, señaló:
"'Que es su deseo rendir declaración en relación a los hechos que se investigan dentro de la presente, en la cual se investiga la muerte de cuarenta y cinco personas en la comunidad de Acteal, del Municipio de Chenalhó, Chiapas, ocurrido el día veintidós de diciembre del presente año, toda vez que una de las personas fallecidas lo es su esposa de nombre **********, lo cierto es que el día de hoy durante el sepelio de las personas que fallecieron en estos hechos, y al ir caminando por la carretera de Chenalhó-Pantelhó, en el tramo de Polhó a Acteal, a la altura de la curva conocida como el cantil, se percató que en sentido contrario circulaba un camión con capacidad de tres toneladas y a bordo del cual viajaban varias personas en la caja de los cuales reconoció a ********** y **********, los cuales estaban presentes en una reunión celebrada en el poblado de Quextic por militantes del **********, el día veintiuno de los corrientes entre nueve y diez de la noche y los cuales en un número de veinte aproximadamente planeaban un ataque armado a la comunidad de Acteal, a las ocho de la mañana del día siguiente y precisamente en el campamento de los desplazados en donde se encontraban miembros de la **********, como ocurrió finalmente y falleció su esposa citada, y tiene la plena seguridad de que estos dos individuos participaron en estos hechos porque oyó como planeaban dicha agresión; por tal motivo el día de hoy en la mañana a los agentes de la Policía Judicial Federal que custodiaban el cortejo fúnebre procedieran a la detención de estos individuos a fin de que se les interrogara sobre la muerte de su esposa y cuarenta y cuatro personas más ocurrieron en el poblado de Acteal el pasado día veintidós del actual. Asimismo, desea exponer que al enterarse personalmente de la agresión que sufriría el día veintidós de diciembre de este año, la sociedad civil denominada ********** en la comunidad de Acteal, ese mismo día veintiuno a las doce de la noche se trasladó a Acteal a avisarle a su esposa de lo que ocurriría al día siguiente al igual que el representante de ********** que responde al nombre de **********, quien dijo que los esperarían y que sólo Dios sabía lo que iba a ocurrir, y además su esposa le expuso su deseo de quedarse, no obstante lo anterior, a las primeros horas del día veintidós se trasladó en un transporte público a la cabecera Municipal de San Cristóbal de las Casas, Chiapas, en compañía de **********, acudiendo al centro de derechos humanos Fray Bartolomé de Las Casas, de esa población en donde se entrevistó con un representante de este centro, quien tomó conocimiento sobre lo que sabía el declarante y le aconsejó que acudiera ante las autoridades respectivas, por lo que acudió a la Subprocuraduría de Asuntos Indígenas aproximadamente a las quince horas del veintidós de diciembre, acompañado de ********** a denunciar lo que había escuchado que ocurriría en la comunidad de Acteal, pero que no lo atendieron ya que le manifestaron que saldrían de vacaciones, que regresara el día veintiocho de este mes y año; por lo que una vez que tiene a la vista en estas propias oficinas dieciocho fotografías a colores de los probables responsables de estos hechos, reconoce sin temor a equivocarse las fotografías de **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, marcados con los números siete, ocho, nueve y trece, respectivamente, como los mismos que el día veintiuno de diciembre del presente año se reunieron en la comunidad de Quextic a planear el ataque armado a la sociedad civil de ********** en el poblado de Acteal, para el día veintidós de diciembre en las primeras horas de la mañana; y asimismo, al tener a la vista en estas propias oficinas y de manera personal los cuatro individuos mencionados con antelación los reconoce nuevamente, como los que se encontraban reunidos y planeando la agresión ocurrida y que dio origen a la presente indagatoria; asimismo, al tener a la vista a ********** y ********** en estas propias oficinas y como probables responsables de estos hechos los reconoce plenamente, como los mismos que participaron en la reunión en donde se planeó la multicitada agresión en la que perdieron la vida cuarenta y cinco personas de la asociación civil **********, e inclusive también falleció su madre de nombre **********, su hermana mayor ********** y su cuñada de nombre **********; por último desea agregar que su presencia en la reunión referida lo fue porque ésta ocurrió en la comunidad donde tiene su domicilio y fue obligado por los ********** a estar presente, por lo que cuando tuvo oportunidad huyó del lugar en la forma que lo tiene señalado en párrafos anteriores.' (fojas 1153 a 1156, tomo II).
"24. Declaraciones ministeriales de **********, de treinta y uno de diciembre de mil novecientos noventa y siete, y uno de enero de mil novecientos noventa y ocho, en las que asistido del intérprete, en la primera, señaló:
"'El día domingo veintiuno de diciembre se hizo una convocatoria verbal para todos los habitantes de Quextic, para hacer una reunión el citado día a las cinco de la tarde en la casa del señor **********, en el lugar señalado anteriormente; en dicha reunión trataron que el día veintidós todos iban a salir para la comunidad de Acteal con un grupo armado para atacar a estas personas, y que toda la comunidad también se trasladaría a dicho lugar como prevención por si los mataban; que la reunión era dirigida por **********, de quien le ignora sus apellidos; que de Quextic únicamente habían seis personas armadas entre los que conoce **********, **********; en esos términos quedó acordada las acciones del día lunes 22 de diciembre del presente año, de igual manera se acordó que este lugar quedaría como centro de reunión de las personas que llegarían de otras comunidades como son Canolal, Chimix, La Esperanza; y que las comunidades de Los Chorros, Acteal, Pechiquil se les avisó pero no llegaron, que como a eso de las once horas del citado día salieron juntos de Quextic con destino a Acteal para llevar a efecto el ataque planteado; que las personas que no tenían armas únicamente llegaron hasta la carretera en donde quedaron esperando el resultado, y por órdenes de los armados robarían a las casas de las personas que lograran darle muerte; que el lugar donde se encontraba la gente de Quextic, sin armas, como a eso de las catorce horas llegó la ambulancia de la presidencia municipal de Chenalhó, Chiapas, en donde bajó una persona de nombre **********, quien tenía un radio de comunicación en la mano y les dijo a los presentes que se regresarían a Quextic, para llevar más cartuchos y otra comisión saldría a comprar cartuchos; que de Quextic ya no regresaron estas personas, únicamente esperaron sus compañeros que regresaran de Acteal; que como a eso de las diecisiete horas a diecisiete treinta horas regresaron todas las personas que se encontraban armadas a Quextic, quienes dijeron que habían logrado matar a los hombres, mujeres y niños, además de que las mujeres las desnudaron y se encontraban algunas embarazadas, posteriormente se dirigieron a la casa del señor ********** en donde comieron; las personas que tenían rifles calibre .22 se trasladaron a sus domicilio pero los que tenían armas de los llamados cuernos de chivo se quedaron haciendo guardia en la casa de **********; que todo lo anterior le consta porque el declarante estuvo presente en la reunión que ha hecho referencia anteriormente en virtud de que el día jueves 19 de diciembre del presente año, como a eso de las doce del día fue secuestrado y golpeado por veinte personas aproximadamente de las comunidades de La Esperanza y Chimix, de los cuales conoció a los señores ********** sin recordar los apellidos pero es vecino de la comunidad La Esperanza del Municipio de Chenalhó, Chiapas, y ********** sin recordar los apellidos de la comunidad Chimix, que junto con el declarante también secuestraron al señor **********; que los trasladaron a la casa ejidal de la comunidad de La Esperanza, en donde los retuvieron desde las doce del día y salieron a las once de la noche, trasladándolo a la comunidad de Chimix en donde llegaron como las doce de la noche, en donde los internaron en la cárcel de dicho lugar en donde fueron liberados a las ocho horas del veinte de diciembre de este año previo el pago de la cantidad de **********, como multa aplicada por las autoridades del lugar con la finalidad de que se arrepintiera de pertenecer al grupo de ********** y pasara a formar parte del **********, lo cual aceptó bajo presión el declarante y su compañero y firmaron las actas respectivas; que posteriormente se trasladaron a Quextic a la casa de **********, para vivir con los **********, y sus tíos y padres quienes también pasaron a formar parte de los **********; que las comunidad de La Esperanza y Chimix pagaron la multa del declarante y su compañero; que el de la voz se quedó en el grupo desarmado ... Que el grupo de los agresores una de las personas iba vestido de color verde como militar y una llevaba un radio en la mano y tenía bolsi llos en los lados del Pantelhó en donde portaba cartuchos; los demás se encontraban vestidos en forma normal pero algunos portaban pasamontañas y otros un pañuelo rojo en la cabeza; como la mitad de los armados llevaban botas negras y el resto calzado normal; que se trasladaron a Acteal caminando; que las personas armadas eran treinta personas aproximadamente, de las cuales no puede precisar cuantas llevaban cuernos de chivo y cuantas calibre .22; que no sabe con quien adquieren las armas, lo único que sabe es que cerca de la casa de **********, de la comunidad Quextic, entierran cuatro armas del calibre .22 y cartuchos también, que está dispuesto a colaborar con esta autoridad y, por tanto, señalará el día y hora que se le indique el lugar donde se entierran las armas antes señaladas; que en otras comunidades no conoce dónde entierren armas; sin que tenga nada más que agregar; seguidamente el suscrito agente del Ministerio Público procede a poner a la vista al testigo compareciente diferentes fotografías de personas originarias y vecinas de las comunidades a que se ha referido en el cuerpo de su declaración y después de haberlas observado detenidamente manifiesta: que reconoce al señor **********, iba armado con un rifle calibre .22; **********, rifle calibre .22; **********, rifle calibre .22, todos éstos de Quextic; **********, rifle calibre .22 y es originario de Acteal; ********** rifle calibre .22, de Chimix; **********, quien dirige el grupo agresor y radica en la comunidad Chimix; **********, quien también dirige el grupo agresor y vive en Quextic, **********, **********, **********; que de los fallecidos únicamente conoció a **********, quien era hija de su hermano **********; y de los lesionados conoce a **********. Que funda la razón de su dicho por el conocimiento directo y personal de los hechos que acaba de declarar ya que como lo ha dejado anotado en el cuerpo de la presente diligencia se encontraba presente tanto en la reunión efectuada el día veintiuno de diciembre del presente año como con el grupo desarmado.' (fojas 37 a 42, tomo 1); y en su segunda atestación, dijo: 'Que como lo ha dejado asentado en la declaración ministerial que antecede, fue testigo presencial de cuando enterraron las armas los CC. **********, **********, **********, **********, y el lugar donde fueron enterrados el armamento, está como una distancia de cinco metros de la casa **********, y esta persona fue la única que enterró dicho armamento, que se compone de lo siguiente: dos rifles de calibre veintidós, una escopeta, una pistola y tiros sin saber el calibre, estando el testigo como a diez metros de distancia, y que no conoce de armas, pero se enteró de los calibres el día que se desenterró en casa de **********, que no lo dijo antes por haber huido de dicho lugar, y que declara para que no sigan matando a sus hermanos indígenas, y que dentro de los muertos se encuentran familiares del declarante; y que no tienen nombres las calles de Quextic, pero ubica bien el lugar donde enterraron las armas y luego las desenterraron los policías que iban vestidos de pantalón negro y camisa negra, con letras en el frente que decía PGR, que su dicho lo funda porque fue testigo de cuando enterraron las armas y que por eso comparece para señalar en dónde fueron desenterradas dichas armas, que es todo lo que tiene que manifestar en relación a los hechos.' (fojas 48 y 49, tomo 1).
"25. Declaración ministerial de **********, de uno de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que manifestó:
"'Que soy auxiliar de policía de la colonia ********** Los Chorros, y el nombramiento es como autoridad tradicional con este cargo que tengo siempre he estado casi todos los días con las autoridades y tres personas más que se nombraron como presidente, secretario y tesorero, estas tres personas son encargadas del problema y responden al nombre de **********, él es rico y se compró un arma de las llamadas cuerno de chivo; **********, quien es la persona que compra los cartuchos en San Cristóbal de las Casas, Chiapas, ignorando con que personas los adquiere, **********, respectivamente, quien es el encargado de guardar los tiros y las armas; como no había llegado seguridad tenían una casa prestada en donde lo guardaban el nombre del dueño de la casa es de **********, y se encuentra ubicada a un costado de la escuela de la colonia Los Chorros, en esta casa hay un teléfono y se reúnen las autoridades municipales del lugar como son **********, comisariado ejidal, **********, agente rural, secretario, **********, consejo de vigilancia, **********, tesorero, **********, vigilancia de los menores, ********** vigilante de los chicos, más los tres señalados como tradicionales, también está el consejo de ancianos; como llegó la policía prestaron otra casa donde escondieron quince cuernos de chivo y de esos quince dos le quitaron en la cabecera municipal de Chenalhó los policías de Seguridad Pública sin recordar la fecha pero fue en el año de 1997; y esta arma se la recogieron al agente rural **********; también tienen dos armas M-1 y una al parecer de las llamadas Uzi, aclarando que es una M-1 y una Uzi, también tienen seis garceras entre las que se encuentran de un tiro y otra de seis tiros; que tienen también quince rifles calibre .22; que cuando llegó la policía de Seguridad Pública fue el siete de noviembre próximo pasado aproximadamente, pero que la gente de la comunidad del barrio El Guayabal se dio cuenta y le fueron avisar al señor **********, quien es el que tiene en las manos las armas, a partir de la anterior plática y dice **********, hagamos a un lado las armas no nos las vayan a quitar, a los dos días de haber llegado seguridad empezó a platicar con los de Seguridad Pública, preguntándoles que si podían portar sus armas, contestando éstos que sí lo podían portar ya que donde iban a traer su maíz y su leña ellos no llegaban, como en esta colonia hay grupos por ejemplo el de los ********** que salieron antes, al de nosotros que somos organización civil grupo **********; empezó el corte de café de las personas que ya se habían salido y fueron a decirles los de seguridad que los acompañaran en este corte de café diciendo los policías que si iban con ellos pero que les dieran de comer, se fueron juntos al corte de café como yo soy policía yo fui cargando la comida de los policías de Seguridad Pública, que toda la gente a la mayoría de la comunidad fueron al corte de café y los acompañaron quince policías y se repartieron en tres grupos llevando cada grupo de gente cinco agentes de la Policía de Seguridad Pública; que lo anterior lo hicieron en dos ocasiones, que de los grupos de cinco de la policía de Seguridad Pública a ellos se les unió dos personas por grupo de los llamados guardias blancas quienes portaban cuernos de chivos; entre estas se encuentran las personas que responden a los nombres de **********, **********, **********, **********, **********, **********, todos de la misma colonia de Los Chorros; después de lo anterior todos los días se reunían en Los Chorros y un día la gente de Acteal habló por teléfono en Chenalhó con la agente de Los Chorros pidiéndoles ayuda, dicha llamada la recibió **********, quien ya se fue a la cárcel pero que a esta persona le dijeron que solicitaban apoyo en Acteal porque los ********** querían matar a los **********; en la reunión don ********** les dijo a todos los reunidos que los de Acteal querían apoyo y respondieron que **********, respondió hay que mandarles el apoyo que solicitan porque han dado dinero como cooperación, primero mandaron cuatro guardias a Acteal y cuando llegaron a dicho lugar y vieron mucha gente pidieron éstos más guardias, la misma gente de Acteal llegaron a Los Chorros y pidieron ocho personas más armadas al grupo de personas que dirigen en Los Chorros, ya que los cuatro que habían mandado no iban a poder solos y, por tanto, necesitaban más ayuda para que ya no los siguieran molestando las gentes y se salgan del lugar, lo anterior se acordó en asamblea y se acordó mandar las ocho personas solicitadas debidamente armadas llevando como diez cuernos de chivo, una garcera y un rifle veintidós de 16 cartuchos; el tesorero del lugar ********** dijo que no llevaban tiros y, por tanto, les iba a entregar 120 cartuchos a cada uno, porque los primeros cuatro llevaban 120 por los cuatro, esto fue el día veinte de diciembre del año próximo pasado cuando a Acteal llegó a pie a Los Chorros; los de Acteal se quedaron a dormir porque ya estaba oscuro cuando terminaron de platicar el día 21 de diciembre como a eso de las cinco de la mañana salieron para Acteal acompañados de los ocho guardias, que durante el resto del día 21 el de la voz ignora lo que haya pasado, y fue hasta el día veintidós que escucharon los balazos y por la tarde se entero que ya había empezado la balacera, que considera que las personas que mataron a los de Acteal fueron los doce guardias blancas de Los Chorros, porque esas son las órdenes de don **********; que el día veintitrés de diciembre llegaron los guardias blancas y se presentaron por la noche pero un día antes ya había muerto los integrantes de **********, diciendo ya salió bien nuestro trabajo y dijeron cuantos tiros regresaban por cada uno como la mitad de ellos no regresaron ningún tiro uno dijo que regresaba cinco tiros, el otro quince tiros únicamente, que cuando informaron lo anterior el declarante se encontraba presente que lo anterior fue terminó la reunión como las nueve de la noche y se fueron a sus respectivas casas; que por el momento no sabe donde se encuentran las armas pero sabe que ********** guarda los cartuchos ignorando en que lugar los tenga; que el declarante se encuentra en este lugar porque la Procuraduría General de la República los rescató el día sábado veintisiete del actual pero se encuentran amenazados por **********, que si lo denuncian los va esperar y los matará o saldrá de la cárcel con el dinero que tiene, que el declarante no regresará a su comunidad mientras esté libre **********, ya que de lo contrario lo matará y que esta persona es la que ordena a las autoridades lo que tengan que hacer, que en dicho lugar de Los Chorros se encuentran libres todavía los siguientes guardias blancas: **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, aclarando que las anteriores personas son las que forman parte del consejo de ancianos y los guardias blancas son los siguientes: **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, pidiendo que las personas antes mencionadas sean detenidas para poder regresar a nuestra comunidad; que el grupo de Seguridad Pública del Estado únicamente se acuerda el nombre del comandante que se llama **********, quienes llegaron el siete de noviembre aproximadamente sin que tenga nada más que agregar, que funda la razón de su dicho en el conocimiento directo y personal que tiene de los hechos que acaba de declarar toda vez que como lo ha dejado anotado en el cuerpo de la declaración era policía de Los Chorros y tenía contacto directo con las autoridades de referencia, por último agrega que cuando estas personas los detienen se cambian de nombre para no ser identificadas.' (fojas 54 a 56, tomo 1). La imputación que hace el testigo en contra de **********, la ratificó en el careo condigno (fojas 9217 y 9218, tomo XII).
"26. Declaración ministerial de **********, de uno de abril de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido de persona de su confianza y del intérprete, refirió:
"'Que comparece el declarante en forma voluntaria sin presiones ni coacciones de ninguna especie ni en sus bienes ni tampoco en su persona a manifestar lo que sabe y le consta en relación a los hechos sucedidos el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete en la población de Acteal, Municipio de Chenalhó, Chiapas, lo cual hace de la siguiente manera: Deseando aclarar que días antes del veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la comunidad que habita que es Quextic, junto con su familia; los ********** de ese lugar llegaron a invitarlo para que se incorporara o definiera su posición política en el lugar, pero en virtud de que pertenece a la **********, no aceptó la invitación que le hicieron los señores **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** **********, **********, **********, **********, **********, *********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y otros que no recuerda sus nombres; además de que estas personas se dedican en la comunidad, ha organizar asaltos, roban casa habitación, homicidios, entre otros delitos y tienen la intención de acabar con la sociedad civil y con los simpatizantes del **********, porque forman un grupo fuerte que se dedican a delinquir, el cual se encuentra bien organizado y es dirigido según tiene conocimiento por personas de la comunidad de Los Chorros de quienes ignora sus nombres; y por lo que respecta a lo sucedido el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, refiere que el día veintiuno de diciembre se trasladó de su comunidad de Quextic a Acteal, que se encuentra a una distancia aproximada de unos quince minutos a pie, y lo hizo en compañía de su esposa ********** y de sus cinco menores hijos, así como sus padres, otros hermanos del de la voz; con la finalidad de orar en el templo de Acteal para que se acabaran los problemas entre sus comunidades; aclarando que llegó a Acteal el día diecisiete de diciembre a las diecinueve horas aproximadamente; donde permaneció, y no el día veintiuno como mencionó anteriormente; resultando que el día veintidós se encontraba en el templo orando con su familia, pero como este lugar de oración se encuentra en un cerro o loma, alcanzó a ver que en su comunidad de Quextic, lo que es su casa habitación estaba incendiándose o quemándose aproximadamente a las once treinta horas, encontrándose a una distancia de treinta metros de donde estaba parado al templo donde se encontraban aproximadamente trescientos veinticinco gentes en oración, entre adolescentes, jóvenes, niños, ancianos y mujeres, cuando empezaron a disparar, percatándose en forma personal, porque alcanzó a ver a uno de los hoy occisos **********, cuando era agredido con arma de fuego por **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, quienes además son de la comunidad de Quextic y fue por eso que pudo identificarlos, y otras personas aproximadamente doscientas a quienes no conoce y que también portaban armas de fuego ignorando de que tipo, ya que conoce de armas de fuego; y que al ver la agresión que salió corriendo a esconderse a la orilla de un arroyo, permaneciendo en ese lugar como hasta las seis de la tarde de ese mismo día y después se trasladó a la escuela de Acteal, donde encontró sus otros compañeros y que ahí fueron resguardados por la policía de Seguridad Pública; que sabe y le consta que los señores **********, ********** y **********, principales dirigentes ********** del paraje Quextic empezaron a organizar a la gente en el mes de noviembre del próximo año pasado, incitando a la población a que fueran a agredir a la gente que pertenece a la organización sociedad civil **********, el declarante manifiesta que no sabe lo que significan las palabras paramilitar o guardia blanca pero si sabe a través de las pláticas que provenían de los dirigentes ********** de Quextic de nombres ya mencionados que si tienen mucho armamento en poder de los mismos ********** del paraje Quextic; que sus familiares fallecidos, es decir, su esposa y sus dos menores hijos fueron identificados en su momento por el señor **********, agregando que los nombres de sus familiares fallecidos son ********** (esposa), ********** (hija), ********** (hijo), ********** (madre), ********** (hermana) y ********** (cuñada); en este momento el traductor pone a la vista del suscrito una credencial para votar con fotografía expedida por el Instituto Federal Electoral, con el que acredita su personalidad, que contiene una fotografía a colores al margen derecho coincidiendo con los rasgos físicos del deponente, la original se le entrega al declarante previo cotejo de la copia simple que se agrega a actuaciones; aclarando el deponente, que omitió mencionar que el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, aproximadamente a las dos de la mañana, llegaron a la comunidad de Acteal, procedente de la comunidad de Quextic ********** y su hermano **********, quien le informó junto con el señor **********, hoy occiso, que ese día aproximadamente a las ocho o nueve de la mañana iban a llegar gentes a matarlos; y después de este comunicado, ********** y su hermano se dirigieron a la orilla de la carretera y se fueron a San Cristóbal de las Casas, Chiapas, que al tener a la vista el álbum de fotografías de personas relacionadas con los presentes hechos reconoce a **********, **********, **********, ********** (líder), **********, **********, **********, **********, **********, **********, que el deponente reconocio como **********, ********** **********, **********, **********, **********, **********, **********, todos pertenecen a la comunidad de Acteal; **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, todos vecinos de la comunidad La Esperanza; ********** (dirigente), ********** (dirigente), ********** quien mató a su tía y sus **********, ********** (dirigente), **********, ********** (dirigente **********, ********** y **********, que fue quien pago a las paramilitares su participación en la masacre de Acteal, todos de la comunidad de Quextic, ********** (líder), ********** (líder), ********** (líder), vecinos de Chimix ********** de la colonia ********** Los Chorros, **********, de la colonia Los Chorros **********, de la comunidad de Pechiquil, todos los antes mencionados participaron en la masacre de Acteal (fojas 7363 a 7365, tomo IX). Los señalamientos que se hace el testigo en contra de los acusados ***** ****, ********** y **********, las reiteró en los careos condignos.' (fojas 8431 a 8433, tomo X, 10292 a 10294, tomo XV y 10432 a 10435, tomo XV).
"27. Declaración ministerial de **********, de uno de abril de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido del intérprete, expresó:
"'Que el día 21 de diciembre de 1997, como a las seis de la tarde llegaron muchas gentes de Los Chorros, Acteal, La Esperanza, Chimix, Canolal, todos armados con escopetas como las que utilizan los federales pero que sabe como se llama, que todos iban vestidos de negro, con corte de pelo tipo raso, que se quedaron a dormir en la casa de **********, que ahí les dieron de comer y que aquellas gallinas que mataron eran robadas, que ahí realizaron una reunión la casa de ********** donde permanecieron toda la noche, que el declarante y otras personas estuvieron en otro lugar, pero bajo de amenazas o intimidación, que en esa casa siempre habían reuniones constantes pero sin la presencia de armas, que los que ordenan y dirigen a estas personas son **********, **********, **********, **********, **********, que estas personas se comunicaban por radio a Pechiquil, que el dirigente de ese lugar es **********, y que tiene mucha gente a su mando, y que mediante intimidaciones manda a la gente que tienen bajo su servicio a robar, quemar casas, robar pollos, café, que las personas que se realizaban se dice que se dedicaban a hacer estos trabajos son: **********, **********, y otros que no recuerda su nombre, pero que son muchos y que los dirigentes son los que vigilaban si hacían lo que ordenaban, que ignora de donde y quien proporcionaba las armas a los dirigentes; que el día veintidós de diciembre se dirigieron a la comunidad de Acteal aproximadamente cincuenta personas, todas armadas y salieron como a las once de la mañana aproximadamente, y regresaron el diferentes grupos como a las seis de la tarde aproximadamente, por lo que informaron en público que sirvieron las armas y que habían quedado muchos muertos, posteriormente los dirigentes se encerraron en privado los dirigentes y vio cuando ********** le dio dinero a ********** de Los Chorros, que ignora la cantidad y fue por lo que hicieron en Acteal, que las personas que fueron a matar a Acteal el día veintidós responden a los nombres de **********, **********, aclara que el primero no participó, **********, **********, **********, se dice, **********, **********, **********, que son todos los que recuerda, que el declarante se encontraba en esa comunidad porque no lo dejaban salir y que lo tenían amenazado, que también recuerda que participó **********, quien es dirigente de un grupo de Chimix; que de la comunidad Quextic a Acteal lugar donde fue la matanza está como a media hora de camino, que el declarante escuchó que la balacera empezó como a las once veinte y terminó como a las cinco de la tarde, pero que no era constante sino por periodos; por lo que en este acto se procede a ponerle a la vista el álbum que contiene muchas fotografías, reconociendo los siguientes como las personas que participaron en la matanza de Acteal, siendo los siguientes: ********** de Acteal, ********** de Acteal, ********** de Chimix, quien es dirigente de ese lugar, ********** de Chimix, ********** de Chimix, ********** de Los Chorros, quien es cabeza de esa comunidad, ********** de Quextic, quien es dirigente del grupo de esa comunidad; aclarando que todos cuya fotografía obra en el álbum, son los que participaron en la matanza de Acteal, que únicamente los conoce de vista pero que si los reconoce.' (fojas 10206 y 10207, tomo XIII).
"28. Declaración ministerial de **********, de dos de abril de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido del intérprete, dijo:
"'Que el día 21 de diciembre de 1997 (mil novecientos noventa y siete) llegaron gentes de las comunidades de La Esperanza, Canolal, Acteal, Los Chorros, a la comunidad de Quextic, que llegaron como a las cuatro de la tarde en la casa de **********, que ignora que llegaron a hacer y se retiraron como a las ocho o nueve de la noche, que llegaron como sesenta o setenta personas, que portaban uniforme de color negro, que todos llevaban armas de diferentes tamaños; que los dirigía un tal **********, **********, se dice, **********, ********** de quien ignora sus apellidos, ********** **********, **********, **********, se dice **********, ********** **********, **********, **********, ********** ********** **********, **********, que estos son los dirigentes o cabecillas, que estas mismas personas acompañadas de su dirigente (ilegible) cometen otros delitos como es robo, y saqueo de casas, y que son dirigidos por los ya mencionados, que por la noche inclusive como a las diez de la noche todas estas personas comieron y cenaron aves robadas que trajeron y al día siguiente se fueron a sus comunidades, que ignora cuantas personas mataron en Acteal en esa fecha, porque únicamente dijeron que habían matado a muchos; que no sabe donde adquieren las armas y con quien las compran; que este grupo armado no pertenece al ********** pero que si son del **********, que no sabe si los ********** son del **********, y que no tiene nada de información de los **********; seguidamente se procede a ponerle a la vista los álbumes que contienen fotografías de presuntos responsables de la matanza de Acteal, reconociendo únicamente los que ha mencionado con anterioridad, que las personas que reconoció provienen de diferentes partidos y se encargaban de vigilar la comunidad para que fueran atacados por otros grupos, como los ********** pero que ignora quienes sean los dirigentes de éstos; que actualmente ignora donde se encuentran las personas mencionadas, que el declarante le mataron a su hermana ********** y su esposo **********, aclarando que éste sólo fue herido y dos niñas que también murieron y son ********** y **********, se dice **********.' (fojas 10216 y 10217, tomo IX).
"29. Declaraciones ministeriales de **********, de ocho de enero y cinco de febrero de mil novecientos noventa y ocho, respectivamente, en las que asistido de intérprete, en la primera, señaló:
"'Que el día veintidós de diciembre del año de mil novecientos noventa y siete se levantó a las cinco de la mañana y como a las siete de la mañana se fue a la iglesia porque así es la costumbre de ir a orar, y que ahí estuvo en la iglesia, y que exactamente estaba en el campito o sea en el centro de la población y ahí estábamos haciendo oración y que como a las once veinte de la mañana seguían reunidos y escucharon unos disparos, y que estos disparos venían de abajo porque ahí quemaron una casa, por lo que empezamos a escondernos en unas piedras, pero como éramos muchos no cupimos todos y que empezaron a salir de todos lados los que disparaban empezando a correr hacia abajo donde estaba un arroyito como a seis metros ahí me quede adentro del arroyito, ********** mató a muchas personas porque traía un arma larga y lo ví disparar sobre nosotros, además porque lo conozco porque vivía aquí, **********, él también mató a gente de nosotros porque con el arma que traía casi igual que traía el otro, y se que es él porque también vivía acá, y ese no esta detenido, **********, también traía arma no se de que tamaño pero traía arma y el también mató gente, **********, el traía un arma larga de color negro y se que era esa persona porque aquí vivía, **********, este también traía un arma negra no tan grande, y también disparó sobre nosotros matando gente, y lo conozco porque vivía aquí también, **********, también traía un arma a ese no lo pude ver bien que tipo de arma pero también traía, también disparó sobre nosotros matando gente, y los vi porque yo estaba tirado en la zanja del (ilegible) vi todo, **********, también traía un arma grande que se la vi y traía con mira telescópica, también vi sobre la gente y lo conozco porque vive en esta misma comunidad, y también lo vi desde la zanja y vi como morían mis compañeros **********, también traía un arma larga y que la culata era color amarilla, también disparó sobre la gente matándola, porque aquí vive cerca **********, no me di cuenta del color se su arma pero si traía y que esta no era ni tan larga ni tan corta, a ese lo vi que traía arma pero ya no se si la disparó, ahí otros que vienen en de otra comunidad y se sus nombres y participaron y su nombres son **********, y el si traía un arma grande no se de que calibre pero el si disparaba sobre nosotros y que esa arma tronaba muy fuerte, y lo conozco porque vivía en Tzajalucum y ahorita está viviendo en La Esperanza, y sí lo vi que disparó **********, ese traía arma grande también y ese si tronó su arma, lo conozco porque vivía aquí en esta comunidad pero se fue a vivir a La Esperanza, **********, el también participó en los hechos, pero no se que tipo de arma y con su arma nos disparaba **********, no se que tipo de arma traía pero también tronó su arma, y lo conozco porque vivía aquí y se fue a vivir a La Esperanza, y que este salió por arribita del templo, **********, aquí vive en esta comunidad y venía con la gente que nos llegó disparando y él también traía arma, y su arma era no tan grande, no se si disparó pero andaba con su arma, ********** también llevaba arma, y no se si la tronó, y vive en esta misma comunidad, y ahí otro de La Esperanza **********, ese sí tomó su arma lo conozco porque vivía en esta comunidad y se fue a vivir a La Esperanza, lo vi como disparaba sobre mis compañeros, había más pero ya no los conozco, salí como a la una de tarde me levanté donde estaba escondido y salí corriendo y todavía me dispararon y no me pegaron porque me avente sobre unas rocas cayéndoseme los zapatos, en esas rocas nos encontramos varios compañeros, salimos de ese lugar como a las seis de la tarde, y nos juntamos en un aula de ese salón de la escuela, y cuando llegamos a la escuela ya estaban de Seguridad Pública y que ya estaba al que llamaban comandante sin saber como era, y empezaron a organizarse porque los de Seguridad Pública no querían entrar en donde estaban los heridos, y fueron a ver a sus compañeros heridos, y sacamos a dos niños, entonces los de Seguridad Pública se los llevaron a San Cristóbal de las Casas, al hospital regional. Acto continuo, le pone a la vista al compareciente un álbum que contiene 51 fotografías a color y una vez que las observa detenidamente menciona: que reconoce sin temor a equivocarse a los siguientes: al de la foto marcada como el número uno y se llama ********** y este el día de los hechos traía un arma grande u disparaba sobre nosotros, al de la foto número dos también lo vio el día de los hechos y también traía un arma y disparaba sobre nosotros, que el de la foto número cinco también participó el día de los hechos también traía un arma grande y disparaba sobre nosotros matando a mis compañeros, el de la foto número siete también participó y vino a matarnos, traía arma con la cual disparaba, el de la foto número ocho también participó y traía arma disparando sobre nosotros, el de la foto número nueve también disparó sobre nosotros y su arma la disparaba que no recuerdo que tipo de arma pero si traía, la de la foto número diez también participó y se llama ********** que no sabe sus apellidos y traía un arma grande, y con ella disparaba sobre nosotros, que el de la foto número once lo reconoce como ********** el cual traía un arma grande y que el cargador era de curvita y disparaba sobre nosotros, el de la foto número doce lo reconoce como ********** se dice ********** y éste también traía arma grande y disparaba sobre nosotros, al de la foto número trece lo reconoce como **********, y que es de Quextic traía arma grande y la disparaba sobre nosotros, al de la foto número catorce lo reconoce como **********, porque es de aquí de Acteal, traía arma y la disparaba sobre nosotros, al de la foto número quince lo reconoce como **********, porque vivía aquí en la comunidad y traía un arma grande y su cargador tenía una curvita, y disparaba sobre nosotros que el de la foto número dieciséis no sabe como se llama pero si lo vio que traía un arma y disparaba también sobre nosotros, que el arma era grande también que es de la comunidad de Quextic, que el de la foto número diecisiete no sabe como se llama pero que también traía arma el día de los hechos y disparaba sobre nosotros, y que es de la comunidad de Quextic, que el de la foto número dieciocho no sabe como se llama pero también traía arma larga y disparaba sobre nosotros, que es de esta misma comunidad, que el primer grupo de las fotografías termina con el número dieciocho empezando otro y al tenerlos a la vista manifiesta aclarando que por todas las fotografías que tiene a la vista suman 51, que el de la foto marcada con el número uno lo reconoce que también participaba en los hechos y que traía un arma y disparaba sobre nosotros, al de la foto número dos lo conoce como **********, no me fije que tipo de arma traía pero si tenía arma con la cual nos disparaba a nosotros, al de la foto número tres también lo reconoce como los que participaron el día de los hechos lo vio que traía arma la cual disparaba sobre nosotros, el de la foto número cuatro también participó el día de los hechos y que también traía arma la cual disparaba sobre nosotros, el de la foto número cinco, vino también, traía arma y la disparaba sobre nosotros, el de la foto número nueve si lo vio traía arma y la disparaba sobre nosotros, que es de la comunidad de Canolal, sin saber que tipo de calibre era el arma que disparaba, que el de la foto número diecisiete lo reconoce como **********, que el traía arma grande y disparaba sobre nosotros, y es de la comunidad de Quextic, el de la foto número dieciocho lo reconoce como ********** porque vivía en esta comunidad y también traía arma grande y disparaba sobre nosotros, que el de la fotografía número veintiuno de nombre ********** es de la misma comunidad el que traía un arma chica y disparaba sobre nosotros, el de la fotografía número veinti (ilegible) también lo conoce como ********** porque vive aquí y ahora vive en La Esperanza, traía un arma media chica y también disparaba sobre nosotros, y al tener a la vista el las ultimas diez fotografías de las cincuenta y una manifiesta: el de la fotografía número uno de las cuatro señala que lo conoce como **********, que es de la comunidad de Tzajalucum y ese día traía arma también, no se que tipo de arma pero sí traía y que no lo vio si disparó, que el de la fotografía número tres no sabe como se llama, pero que el día de los hechos si traía arma pero no me di cuenta si la trono ese día, el de la fotografía del grupo de los últimos tres sabe se llama ********** y a ese sí lo vi bien que traía arma grande con la que nos disparaba nosotros matando gente, que el de la última fotografía es ********** no lo vi en el lugar de los hechos, acto continuo, se señalan los nombres de las personas que aparecen en las fotografías que tuvo a la vista y son: la uno **********; la dos **********, la cinco **********; la siete **********; la ocho **********; la nueve **********; la diez **********; la once ********** la doce **********; la trece **********; la catorce **********; la quince **********; la dieciséis **********; la diecisiete **********; la dieciocho **********; del segundo de las 51, la uno **********; la segunda **********, la número tres **********; la número cuatro **********; la número cinco **********; la número nueve **********; la diecisiete **********; la dieciocho **********; la veintiuno **********; la veintidós **********; en el grupo de los cuatro la número uno **********, la número tres ********** **********, la número cinco **********; y la última **********.' (fojas 1450 y 1451, tomo II). Los señalamientos que hizo el testigo en contra de **********, ********** e **********, los sostuvo en los careos relativos (fojas 8310 a 8312, tomo X, 9175 y 9176, Tomo XII, respectivamente); y en su segunda deposición indicó: 'Que se encuentra de acuerdo con la misma, ratificándola en todas y cada una de sus partes por contener la verdad de lo expuesto en la misma, reconociendo como suya la firma que aparece al calce y al margen de dicha diligencia, por ser la misma que utiliza para suscribir todos sus actos tanto públicos como privados y que respecto a los señalamientos que en esta declaración hace en contra de las personas de las cuales indicó sus nombres lo hace toda vez que los conoce perfectamente y no tiene dudas de que se trate de estas personas; agregando que el referido señalamiento lo hace sin presión ni coacción de ninguna especie, de voluntad propia; por lo que interrogado que ahora es nuevamente, manifiesta que efectivamente presenció los hechos sucedidos en la población de Acteal el pasado veintidós de diciembre del año próximo pasado, en los que resultaron cuarenta y cinco personas muertas y muchos lesionados y que no sabe el nombre de mas personas que hayan participado en esos hechos, pero que si hubo más personas que participaron que él no conoce, pero si los tuviera a la vista los reconocería, por lo cual en el acto el personal que actúa le pone a la vista al compareciente diversas fotografías de personas que se encuentran relacionadas con los hechos que sucedieron en la población de Acteal el pasado veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, a lo que después de ver diversas impresiones fotográficas a colores manifiesta: Que reconoce plenamente a ********** pero no sabe su nombre, ni sabe donde vive, pero que lo vio el día de los hechos disparando con un arma de fuego grande, vistiendo de color negro y lo tuvo a la vista a una distancia de aproximadamente diez metros; identifica también a **********, pero no sabe en donde vive ni su nombre, pero sí lo vio en Acteal el día de los hechos realizando disparos con un arma de fuego grande y vestía de color negro; también reconoce a **********, que vive en Tzajaculum y es el mismo que señaló en su declaración anterior; identifica además a **********, quien también participó en los hechos de Acteal, pero no lo conoce de nombre mismo que vestía de color negro, disparando con un arma de fuego grande, y sabe que es de Pechiquil; reconoce también a **********, el cual vive en Quextic, pero lo conoce únicamente como **********; sin embargo, lo identifica como una de las personas que participó en los hechos de Acteal, realizando disparos con un arma de fuego grande y traía ropa de color negro, mismo al que se refiere en su declaración anterior; que reconoce a **********, pero no lo conoce de nombre; sin embargo, sabe que vive en Chimix, al cual vio disparando con un arma de fuego no muy larga, desconociendo su calibre, vistiendo ropa de color negro; que también reconoce a **********, de quien desconoce su nombre, pero también participó en los hechos realizando disparos con un arma de fuego larga, quien vestía ropa de color negro; que reconoce a ********** quien es de Chimix y también disparó con un arma de fuego larga, quien vestía de color negro; que reconoce a **********, quien es de Chimix, al cual vio realizando disparos con un arma de fuego larga, vistiendo de color negra y lo vio a una distancia de ocho metros aproximadamente; que reconoce a **********, quien vive en Quextic, lo vio el día de los hechos disparando con un arma de fuego larga y disparaba despacio, el cual vestía de color negro; que reconoce también a **********, es de Acteal centro, también participó en los hechos disparando con un arma larga el cual vestía de color negro; que reconoce también a **********, como uno de los agresores del día de los hechos, quien portaba un arma de fuego larga, realizando disparos, mismo que iba vestido de negro; identifica además a **********, el cual vive en Acteal centro, vestía de negro el día de los hechos y realizaba disparos con un arma de fuego larga y grande, pero no tronaba muy fuerte; que también identifica a **********, como el que señaló en su declaración anterior; también reconoce a **********, el cual es de Acteal centro, vestía de color negro el día de los hechos y portaba un arma de fuego que tronaba fuerte, con la cual realizó los disparos; que reconoce a ********** o **********, pero lo conoce como **********, a quien refiere en su declaración anterior, que identifica a **********, como una de las personas que participaron en Acteal, el cual vestía de color negro, llevaba consigo un arma de fuego grande y disparó con ella, misma persona que es de Tzajaculum y es exmilitar; identifica también a ********** quien es de Acteal centro, vestía de negro y realizó disparos con un arma de fuego grande, ya que tronaba fuerte; que reconoce a **********, a quien señaló en su declaración anterior; que también identifica a **********, como el mismo a que se refiere en su declaración anterior, el cual también se hace llamar **********; de igual forma identifica a **********, al cual se refiere en su declaración anterior; también reconoce a **********, como la misma persona a que se refiere en su declaración anterior; que reconoce también a **********; como el mismo a que se refiere en su declaración anterior; que reconoce a **********, el cual vive en Acteal Alto, mismo que realizó disparos con un arma grande, que tiene curva y truena fuerte, viendo que vestía de color negro; reconoce a **********, de Tzajaculum, el cual vestía de color negro y disparaba el día de los hechos con un arma de fuego grande y tronaba fuerte; reconoce también a **********, mismo que vive en Tzajaculum, lo vio disparando un arma de fuego grande y tronaba fuerte, el cual vestía de color negro; asimismo, identifica a **********, vive en Acteal centro, y también participó en los hechos realizando disparos con un arma de fuego grande, y vestía de color negro; que reconoce además a **********, quien es de Acteal Alto, al cual se refirió en su declaración anterior, que identifica también a **********, y es el mismo a que se refirió en su declaración anterior, que reconoce a **********, el cual es de Acteal Alto, mismo que realizó disparos con un arma de fuego grande, llevaba un paliacate de color rojo en la cabeza y vestía de color negro; que reconoce a **********, como el mismo a que se refirió en su declaración anterior; que reconoce a **********, pero no sabe como se llama; sin embargo, lo vio en Acteal el día de los hechos, vestía de color negro, portaba un arma de fuego que tronaba fuerte, el cual vive en Chimix; reconoce también a ********** o **********, pero no sabe su nombre, sólo sabe vive en Bajoveltic; mismo que también participó en los hechos disparando con un arma de fuego larga, pero no tronaba muy fuerte; que reconoce a **********, el cual también participó en los hechos llevando un arma de fuego grande, vestía de color negro y al parecer vive en Jibeljo; de igual forma, reconoce a **********, el cual vive en Bajoveltic, no lo conoce de nombre, pero también participó en los hechos de Acteal, disparando con un arma de fuego larga, pero no tronaba muy fuerte; que reconoce a **********, el cual vive en La Esperanza, pero no lo conoce de nombre; sin embargo, lo vio participar en los hechos disparando un arma de fuego grande y vestía de color negro; reconoce a **********, quien vive en Los Chorros, pero no lo conoce de nombre, mismo que participó en los hechos realizando disparos con un arma de fuego grande y lo vio a unos ocho metros de distancia; identifica además a **********, el cual vive en Majomut, lo vio disparando en Acteal con un arma de fuego no muy larga, pero tronaba despacio, el cual iba vestido con ropa tradicional de color banco; identifica a **********, el cual es de Majomut, pero no lo conoce de nombre, mismo que también participó en los hechos realizando disparos con un arma de fuego grande, que vestía ropa color negro; que también reconoce a ********** o **********, quien es de La Esperanza, pero sabe que se hace llamar ********** o **********, mismo que también participó en Acteal realizando disparos con un arma de fuego grande, y vestía de color negro; que identifica a ********** es de Los Chorros, mismo que participó en los hechos disparando un arma de fuego grande y vestía ropa de color negro; reconoce a **********, quien vive en Los Chorros, al que se refiere a **********, en su declaración anterior; identifica a **********, el cual vive en Chimix, mismo que participó en los hechos realizando disparos con un arma de fuego grande, el cual vestía color negro; reconoce a **********, vive en Los Chorros, pero no lo conoce de nombre, mismo que participara en Acteal con un arma de fuego grande y se vestía en forma tradicional de color blanco; identifica a **********, quien vive en Los Chorros, pero no lo conoce de nombre, mismo que participara con un arma grande y vestía de negro y es el mismo al que se refiere en su declaración anterior; reconoce a **********, del cual no sabe su nombre ni la comunidad en que viva, pero lo vio participar en los hechos de Acteal, disparando un arma de fuego grande y vestía de color negro; identifica a ********** o **********, el cual vive en Los Chorros, pero desconoce su nombre y es el mismo a que se refiere en su declaración anterior; reconoce a **********, no sabe su nombre, pero sabe vive en Los Chorros, al cual también vio participar en los hechos de Acteal, disparando un arma de fuego grande y vestía de negro; identifica a **********, del cual no sabe su nombre, pero sabe es de Quextic, el cual participó en los hechos disparando un arma de fuego grande, mismo que vestía de negro, llevando un paliacate de color rojo en la cabeza; que reconoce a **********, como el mismo a que se refirió en su declaración anterior, identifica a **********, del cual no sabe su nombre, pero sabe vive en Quextic, participó en los hechos disparando un arma de fuego grande y andaba vestido de color negro; reconoce a **********, pero no sabe su nombre, y es el mismo a que se refiere en su declaración anterior; identifica a **********, como el mismo que señaló en su declaración anterior; identifica a **********, el cual es de Quextic, también lo vio realizando disparos con un arma de fuego grande en los hechos de Acteal y vestía de color negro, reconoce a **********, el cual es de Canolal, mismo que también participó en los hechos disparando un arma de fuego grande, vistiendo su ropa de color negro; identifica además a **********, como el mismo a que se refiere en su declaración anterior; reconoce a **********, el cual vive en Los Chorros, no sabe su nombre, sin embargo le consta porque lo vio que participó en Acteal, y andaba vestido de color negro y disparaba con un arma de fuego grande; identifica también a ********** o **********, el cual es de Canolal, no lo conoce de nombre, pero lo vio participar en Acteal con un arma de fuego grande, realizando disparos y vestido de color negro; de igual forma identifica a **********, el cual vive en La Esperanza, participó en los hechos portando un arma de fuego grande y realizó disparos, vistiendo su ropa de color negro; asimismo, reconoce a **********, el cual vivía en Los Chorros, pero actualmente vive en La Esperanza, quien también participó en los hechos disparando un arma de fuego grande y andaba vestido de color negro; reconoce a **********, como **********, sin recordar sus apellidos, el cual vive en La Esperanza, participó en los hechos disparando un arma de fuego grande; y vestía color negro, identifica a **********, es de La Esperanza, también participó en los hechos de Acteal, disparaba un arma de fuego grande y vestía de color negro; reconoce también a **********, el cual vive en La Esperanza y es el mismo al que se refirió en su declaración anterior; identifica a **********, vive en La Esperanza, vestía de color negro el día de los hechos en Acteal y disparaba un arma de fuego grande y es el mismo a que se refiere en su declaración anterior; reconoce también a **********, parecer que ********** y es el mismo que señala en su declaración anterior; identifica a **********, el cual vive en Acteal Alto, también disparó en Acteal el día de los hechos con un arma de fuego grande y andaba vestido de color negro; sigue manifestando el declarante que todas las personas que identificó en las fotografías que anteriormente le fueron puestas a la vista, realizaron los disparos con sus armas de fuego en contra de las personas que estaban el veintidós de diciembre del año próximo pasado en la población de Acteal, viéndolo el ya que se encontraba oculto atrás de una piedra grande, a una distancia de diez metros de donde quedó la gente muerte en ese lugar; que alcanzando a ver a las personas agresoras a una distancia no mayor de veinte metros de distancia; y que las personas que murieron quedaron en su mayoría en una barranca que está cerca del templo que está en esa población (fojas 3583 a 3587, tomo VI). Las imputaciones que el testigo hace en contra de **********, **********, ********** y **********, las sostuvo durante las diligencias de careos condignos.' (fojas 8347 a 8349, tomo X, 10168 a 10173, tomo XV, 10406 a 10408, tomo XV y 10423 a 10425, tomo XV, respectivamente).
"30. Declaraciones ministeriales de **********, de uno de enero, cuatro de febrero y trece de abril de mil novecientos noventa y ocho, respectivamente, en las que asistido de un intérprete, en la primera, expuso:
"'Que el día veintidós de diciembre del año próximo pasado el declarante en compañía de su hermano menor **********, su señor padre **********, su señora madre ********** y mi cuñada **********, y otras gentes de Acteal, Municipio de Chenalhó, Chiapas, que hacían un total como de trescientas personas se encontraban en la iglesia católica (interior) en virtud que tenían dos días de estar en ayuno para la paz y evitar problemas de muerte para toda la población; entre las once o un poco más estaban inclinados rezando cuando escucharon disparos asaltando una puerta de atrás de la iglesia para esconderse y evitar que los mataran en una zanja grande las mujeres y al otro costado se escondieron hombres y mujeres, y el declarante corrió a esconderse como a veinticinco metros mas retirado de la zanja, en donde se tiró boca abajo en la vegetación para evitar ser visto y desde esa distancia observó cuando los agresores **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, entre otros que se encontraban regados fuera de la iglesia que no los pudo reconocer por la distancia y se acercaron a la zanja donde se encontraban las mujeres y como a dos metros de distancia empezaron a disparar en su contra inicialmente y siguieron en donde se encontraban hombres y mujeres, después de la agresión regresaron a ver a quienes habían matado, y se retiraron a saquear las casas del lugar y los llevaron a su comunidad retirándose a las diecisiete horas aproximadamente; momento que aprovechó el declarante para que con cuidado se retirara del lugar y llegó hasta la escuela de Acteal en donde se encontró con otras personas que también se habían escondido de la agresión y que eran aproximadamente treinta personas, que en la escuela encontraron unos agentes de la Policía de Seguridad Pública quienes le dijeron que no se fueran y los metieron a un salón, que únicamente una persona que es hija del ********** tenía un rozón de bala en la mano izquierda por el lado de la muñeca, que estando en el salón platicaron entre sí y decidieron salir de dicho lugar todos y se trasladaron a ésta comunidad de Polhó, en donde llegaron como a eso de las nueve de la noche en camiones de pasajeros de la gente de Polhó; que el día 23 de diciembre el declarante se fue a San Cristóbal de las Casas, Chiapas, en busca de su esposa porque se encontraba perdida y lo encontró en el hospital de dicho lugar y que responde al nombre de **********; quien se encontraba cuidando a una de sus hermanitas que se encontraba lesionada que responde al nombre de ********** de cuatro años de edad, y que la lesión era por bala en el momento de la agresión; que cuando el declarante se encontraba en Polhó tuvieron conocimiento que la mujer de su hermanito ********** y la mamá del exponente **********, habían fallecido en la agresión que lo anterior le comunicaron gente de la Cruz Roja; que los Policías de Seguridad Pública se quedaron en la escuela de Acteal y solos se vinieron a esta comunidad donde declara; que el declarante ignora cual fue el motivo de la agresión de parte de los **********, que ignora donde se encuentran las armas con que los agredieron; que las personas agresores son de la colonia La Esperanza, de Acteal los que conocía; que formula la presente denuncia para que sean castigados los responsables de los delitos que han cometido; que funda la razón de su dicho en el conocimiento directo y personal que tiene de los hechos que acaba de declarar toda vez que como lo ha dejado anotado en esta diligencia se encontraba presente en el lugar de los hechos el día y la hora señalada.' (fojas 52 y 53, tomo 1). Las imputaciones que en la anterior declaración hizo el testigo respecto de ********** e **********, las ratificó en los careos condignos (fojas 9997 a 9998, tomo XIV y 10452 a 10454, tomo XV); en la segunda deposición, dijo: 'Que en la primera declaración que ya ha ratificado, omitió señalar los nombres de algunas personas que también participaron en los hechos sucedido (sic) se dice sucedidos el pasado veintidós de diciembre, en la población de Acteal, Municipio se dice Municipio de Chenalhó, Chiapas; y que las personas que el declarante vio que andaban armadas y que dispararon en contra de las personas de Acteal, que se encontraban escondidas en una zanja, son **********, **********, **********, ********** **********, **********, personas que estaban armadas con rifles, de los que el declarante no puede proporcionar el calibre, al igual que las personas que señaló en su primera declaración, ya que a todos ellos los vio cuando el de la voz estaba tirado boca abajo en el piso, a una distancia como de tres metros de la zanja en donde finalmente quedaron tiradas las personas que fallecieron y que esta afirmación la hace porque conoce a las personas que efectuaron los disparos, aclarando que también vio a muchos otros de los cuales no recuerda los nombres, pero sí los tuviera a la vista estaría en posibilidades de reconocerlos; queriendo aclarar que cuando corrió de la iglesia para esconderse y evitar ser lesionado resultar muerto, a una distancia aproximada de veinticinco metros, pero finalmente quedó a tres metros de distancia de la zanja donde quedaron los muertos, como lo acaba de manifestar, y que la distancia existente entre el declarante y las personas que estaban disparando, es de aproximadamente seis metros, por lo que no tiene ninguna duda de que se trate de las personas que ya ha señalado, agregando también que el lugar donde se ocultó el declarante es en un arroyo seco, por el que ya no tiene agua y que en un momento determinado, algunas de estas personas que señala como agresores sin poder precisar cuales de ellos, se acercaron y escuchó que decían, ya están muertos, lo cierto es que el declarante solamente fingió estar muerto y permaneció ahí sin moverse como diez minutos hasta que ya no escuchó palabras de los asesinos y fue cuando enderezó nuevamente la cabeza y sucedió lo que ya quedó asentado en su anterior declaración; a continuación el personal actuante pone a la vista del declarante una serie de fotografías a color de diversas personas que han sido recabadas por personal de esta dependencia, y una vez que las observa con detenimiento señala: que reconoce en fotografía a **********, quien es de Tzajalucum y vive en Acteal, que es uno de los que disparó arma de fuego el veintidós de diciembre de 1997, reconoce en fotografía a ********** de Quextic, como uno de los que disparó arma de fuego; reconoce en fotografía a ********** de Chimix, de quien no sabe sus apellidos, como uno de los que disparó arma de fuego, y que en la fotografía aparece con el nombre de **********; igualmente reconoció a ********** de Chimix, como uno de los que disparó y que aparece como **********; de la misma forma reconoció a ********** de Chimix, como uno de los que disparó arma de fuego el día de los hechos, el cual en la fotografía que se le pone a la vista aparece con el nombre de **********; reconoce en fotografía a ********** de Chimix a quien reconoce como persona que andaba armado ese día pero el declarante no lo vio disparar arma de fuego; reconoce en fotografía a ********** de Quextic, a quien vio que estaba armado pero no vio que disparara; reconoce en fotografía a ********** quien es hermano del declarante, como uno de los que andaban armados y disparó en contra de la gente de Acteal; reconoce la fotografía de ********** de Tzajalucum como uno de los que ese día andaban armados; reconoce en fotografía a ********** de Acteal Alto, quien andaba armado y también disparó arma de fuego el día de los hechos; reconoce a ********** en fotografía que es de Acteal Alto y lo señala como persona que andaba armado y disparó en contra de las personas ese día; reconoce en fotografía a ********** de Acteal Alto como una de las personas que estaba armado pero no lo vio disparar; reconoce en fotografía a **********de Acteal Alto, que andaba armado y disparó arma de fuego ese día de los hechos; reconoce en fotografía a ********** de Tzajalucum a quien vio armado pero no se dio cuenta que efectuara disparos, pero sabe que esta persona fue miembro del Ejército o militar a quien conoce desde hace cinco o seis años aproximadamente; reconoce en fotografía a **********, como una persona que traía arma de fuego, y que es hermano de **********; reconoce en fotografía a ********** de Acteal centro como uno de los que andaba armado y disparó en contra de las personas en Acteal el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete; reconoce en fotografía a ********** de Acteal Alto, como una de las personas que estaba armado y disparó su arma de fuego y que lo conoce porque vive en el mismo paraje que el declarante; reconoce a ********** en la fotografía que se le muestra y que este es de Acteal centro, persona que si estaba armado y que si disparó su arma de fuego el día de los hechos; reconoce en fotografía a ********** de Acteal Alto, como una persona que si estaba armado y que si disparó en contra de las personas que resultaron heridas y muertas el día de los hechos; reconoce en fotografía a **********, de Acteal Alto como una persona armado y que si hizo disparos en contra de las personas el día a que se viene refiriendo; que reconoce en fotografía a ********** como persona que estaba armado y disparó en contra de las personas que finalmente fallecieron y resultaron lesionadas; que reconoce en fotografía a ********** que es hermano de ********** de La Esperanza y que vive en Acteal Alto, como una de las personas que andaba armado y además disparó su arma de fuego en contra de las personas que fallecieron y resultaron lesionadas el día de los hechos; que reconoce en fotografía a ********** de Quextic quien traía un cuerno de chivo con el cual disparó en contra de las personas, dándose cuenta que una vez que estaban las mujeres muertas les empezó a subir las naguas dejándolas descubiertas de abajo; que reconoce en fotografía a ********** de Quextic, a quien también vio armado y lo vio disparar a las personas de Acteal; reconoce en fotografía a **********, quien es hermano de ********** y ********** de los mismos apellidos que son de Acteal y viven en La Esperanza, del Municipio de Chenalhó, a quien vio armado con una arma corta con la cual disparó en contra de las personas el día de los hechos; que reconoce en fotografía a **********, de La Esperanza a quien vio armado con un rifle y quien disparó en contra de las personas que finalmente fallecieron y resultaron lesionadas; que reconoce a ********** de La Esperanza en la fotografía que se le muestra como una de las personas armadas y que si efectuó disparos en contra de las personas, y que sabe que este es hijo de ********** del que no sabe el segundo apellido; y reconoce en fotografía a ********** de La Esperanza y que este es hijo de **********, ya que el anterior señalado no es hijo de ********** lo cierto es que ********** es hijo de ********** y que este de nombre ********** también andaba armado y disparó en contra de las personas que fallecieron y resultaron heridas el día de los hechos; que respecto a todas las personas que ha señalado le consta que estaban armados porque los vio pero que no puede decir que arma de fuego portaba cada uno de ellos ya que eran muchos y no recuerda con exactitud el arma de cada uno de ellos pero todas eran armas largas o sea rifles de calibre .22 de un tiro y también de varios tiros, así como armas de las que se les conoce como cuerno de chivo; que a todas estas personas que ha señalado y las indico en su primera declaración las tuvo a la vista desde el lugar donde el declarante se encontraba oculto y que estos se encontraban en la parte alta de la zanja donde estaba oculto el declarante y que ellos estaban en la parte alta precisamente a un lado de la iglesia donde estaba en un principio el declarante; que la mayoría de estas personas a que se ha referido como agresores y que dispararon en contra de personas vestían en su mayoría ropa de color negra y traían amarrado en la cabeza un paliacate de color rojo y además sabe que estos son ********** y que muchos de ellos son de la religión tradicionalistas y otras presbiterianos; que en el transcurso de esta declaración se ha referido de que estas personas dispararon en contra de personas y cuando dice esto se refiere en general a lo sucedido el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete en la población de Acteal, Municipio de Chenalhó, Estado de Chiapas en que resultaron cuarenta y cinco personas muertas y muchas lesionadas.' (fojas 3477 a 3479, tomo V). El señalamiento que el testigo hace en contra del justiciable **********, lo sostuvo en el careo respectivo (fojas 8361 a 8362, tomo X); y, en la última atestación, manifestó: 'Que comparece ante esta representación social de la Federación en forma voluntaria, con la finalidad de ampliar su declaración, ya que la primera ocasión cuando declaró ante esta representación social se le olvidó manifestar lo siguiente; que el día 21 de diciembre de 1997 mil novecientos noventa y siete, salí de mi domicilio como a eso de la 7:00 de la mañana con rumbo a la comunidad de Quextic del Municipio de Chenalhó, con la finalidad de ir a comprar pollos, llegando a dicho lugar como eso de las 7:30 de la mañana, al pasar precisamente enfrente de la casa del señor **********, me encontré con el compañero **********, y empezamos a observar que en la casa del señor **********, se encontraban reunidas varias personas y de entre de ellos algunos portaban armas de fuego, por lo que esto nos llamó la atención y nos quedamos un rato en dicho lugar para observar lo que estaba sucediendo, ya que del lugar donde nos encontrábamos parados a la casa del señor **********, había una distancia de 20 metros aproximadamente, razón por la cual me di cuenta de las personas que portaban arma como son los siguientes ********** portaba un arma larga con peine largo sin poder identificar el tipo ********** portaba una arma de fuego de las conocidas como cuerno de chivo, ********** portaba un rifle calibre .22, y el dueño de la casa en donde se llevaba a cabo la reunión, don **********, tenía un arma de fuego de las conocidas como cuerno de chivo, dándome cuenta que era esta persona quien dirigía la reunión, en compañía de su hijo **********, dentro de los asistentes de la reunión estaban los señores **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, al ver esta situación el señor ********** me dijo que ya no era conveniente que entrara al poblado y que mejor me regresara a mi comunidad, ya que él estaba enterado de que estas personas se estaban reuniendo para matar a los simpatizantes del **********, por lo que a él lo habían invitado en 2 reuniones anteriores y por esa razón tenía conocimiento de lo que ahí habían tratado, por lo que el declarante se regresó a su domicilio muy triste al tener conocimiento de que los ********** estaban planeando matar a los simpatizantes del **********, de todo esto lo comenté inmediatamente con mis compañeros, ellos me dijeron que con mucha más razón íbamos a seguir rezando por la paz, y de los hechos que aconteció el día 22 de diciembre de 1997 ya lo he declarado con anterioridad, que el declarante se conocen desde la infancia con el señor **********, toda vez de que los parajes donde ambos vivimos quedan muy cerca, la casa de este señor es de material de loza, tiene 3 cuartos, se dedica a la cosecha de café, tiene ocho hijos; 4 mujeres y 4 hombres, y a uno de ellos con el nombre de **********, que siempre lo acompaña en cualquier actividad que éste haga.' (fojas 10203 a 10205, tomo XIII).
"31. Declaración ministerial de **********, de trece de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido de un intérprete, indicó:
"'Que el día veintisiete de octubre del año próximo pasado, los de Chimix, del Canolal, La Esperanza y Los Chorros dispararon las armas que traían que era mucha gente que no puede decir cuantos por el susto y que estas tienen armas grandes pero como no sabe de eso no sabe que calibre son, y que la gente de Chimix no tienen armas grandes solamente un rifle y que vestían de ropa verde y otras de azul o negro, como los militares que ese día empezaron como a las nueve de la mañana, y que estaban disparando hacia las casas y que después de que dispararon se robaron las cosas que hay en las casas, como son tres rollos de alambre y una bicicleta, maíz, frijol, ollas, cobijas, chamarras, azadón, pala, pico, y que los dueños de lasas (sic) tenían miedo y salieron corriendo, que conoce a la gente que anduvo disparando y a otros no conoció porque son de otra comunidad, que no mataron a nadie, que sabe quienes son los de Chimix, que sus nombres son: **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, que estas gentes son las que andaban disparando en Chimix, y las personas que organizan a la gente a los paramilitares son: **********, ********** **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, este último tiene un camión de tres toneladas de color crema, marca Ford, y que en este camión traslada a la gente a otras comunidades y que el chofer es su hijo de nombre **********; y que no sabe para donde se llevaron las cosas que se robaron, porque salieron huyendo de Chimix llegando a Quextic en donde estuvo tres semanas y allí supieron que iba a entrar o sea a disparar a Quextic saliendo de allí para irse a Acteal y que cuando llegaron a aquí a Acteal estuvimos cuatro días cuando empezó el problema del día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, que ese día como a las siete de la mañana, se empezaron a juntar en la iglesia porque estaban de ayuno haciendo oración para que no haya problemas en nuestro pueblo, que era mucha gente, hombres, mujeres, niños y ancianos, que como a las once u once y veinte de la mañana empezaron a escuchar disparos, y que algunos disparaban de lejos y otros de más cerca, y que cuando empezaron a oír los disparos empezaron a salir por la puerta de enfrente de la iglesia, corriendo el declarante para abajo de la iglesia y que lo persiguieron y que cuando estaba escondido con unos niños, es decir, que el declarante estaba escondido solo y los niños estaban escondidos a un lado cerca de donde estaba él, y fue cuando escucharon llorar a los niños y se les acercaron, y mataron a los niños por lo que el de la voz se fue arrastrando hasta más abajo para que no lo vieran, en donde logró ver algunos de los que mataron a los niños y que andaban vestidos de verde, y que son: **********, **********, **********, **********, ********** que son de Chimix, y **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, que todos estos son de Chimix, agrega que participaron gentes de Canolal, La Esperanza, de Quextic, que no sabe como se llaman, pero que los reconocería al verlos, manifiesta que a los niños los mataron con las armas a balazos, pero que vio que todos traían machetes y algunos cuchillos, y que no se dio cuenta a que hora terminó porque tenía mucho susto, pero que tardaron mucho disparando que una vez que terminaron de disparar las gentes se fue escondiendo más hasta salir más abajo y subió hacia una escuela y que ya era de noche como las siete o más ya no se dio cuenta y que en dicha escuela se encontró con otras gentes que se habían salvado de los disparos y que habían estado en la iglesia con el deponente, y ya que estaban todos juntos en la escuela vinieron con la Seguridad Pública para ver quien había quedado herido y allí alcanzó a ver que su hermana había muerto y que se llamaba ********** quien tenía como veinticuatro años de edad, y luego empezaron a sacar los heridos cargando un herido para llevarlo a la escuela, llevando todos los heridos al hospital por parte de Seguridad Pública, y que después se fueron a Polhó y de allí a Xoyeb, que los llevó la Seguridad Pública. Acto continuo el personal actuante le pone a la vista del declarante un álbum fotográfico con 57 fotografías a color y una vez que la tiene a la vista, manifiesta: que sin temor a equivocarse al de la fotografía número 10 y que su nombre es **********, y que él vino el día 22 de diciembre de mil novecientos noventa y siete, con un arma disparando contra nosotros y mató gente y que es de Quextic; y que tenía ropa verde; que reconoce al de la fotografía número 11 y que se llama ********** que es de La Esperanza y también vino a Acteal y disparó su arma sobre la gente matándola y vestía color verde; que reconoce al de la fotografía número 13 y que se llama y que, se dice, ********** y que vive en Quextic, que traía un arma grande y que el día veintidós de diciembre vino a Acteal disparando su arma y matando a la gente, que reconoce al de la fotografía número 16 y que se llama ********** y que vive en Quextic, traía arma y que no se como venía vestido porque traían diferentes tipo de color, negro, verde y azul, y que también vino a Acteal y disparó su arma; que reconoce al de la fotografía número 17 que no sabe su nombre pero que es de Quextic y vino a Acteal a matar a la gente con su arma; que reconoce al de la fotografía número 31 se llama ********** y que participó el 27 de octubre cuando fueron a disparar a Chimix cuando robaron las cosas, pero que no lo vio si vino a Acteal el día veintidós de diciembre que es de Chimix; que el de la fotografía número 32 sabe se llama **********, que es de los que organizó a la gente para venir a matar gente a Acteal, que participó en los hechos de Chimix, pero que no lo vio venir a matar gente a Acteal, que al de la fotografía número 35 se llama ********** que es de Quextic que tiene su arma, y también vino a Acteal a matar a la gente y yo lo vi; que reconoce al de la fotografía número 36 sabe se llama ********** y que se llama ********** porque en la reunión siempre se llama ********** y que toda la gente lo sabe se llama **********, y que también traía su arma y vino a Acteal a matar a la gente, y que es de Acteal; al de la fotografía número 39 no sabe como se llama y que también traía su arma y vino el veintidós de diciembre y disparó sobre la gente de Acteal; que reconoce al de la fotografía número 49 no sabe como se llama pero que es de aquí de Acteal, y vino a Acteal con su arma a matar a la gente; que al de la fotografía número 51 sabe que es de Canolal y que se llama ********** que no sabe su apellidó que lo vio el día 22 de diciembre cuando vino a matar a la gente de Acteal, y que traía su arma y venía vestido de color azul, que reconoce al de la fotografía número 54 también es de Canolal que no sabe su nombre pero también lo vía el día veintidós de diciembre cuando vino a matar a la gente de Acteal y venía vestido de verde y que traía su arma disparando y matando gente; y que los nombres de las fotografías que reconoció son la 10 **********, la 11 **********, 13 **********, la 16 **********, el de la 17 (ilegible) **********, la **********, la 32 ********** (ilegible) **********, la 35 **********, la 36 **********, la 39 **********, la 49 **********, la 53 **********, la 54 **********.' (fojas 1810 a 1811, tomo III).
"32. Declaraciones de **********, de siete y diecisiete de enero de mil novecientos noventa y ocho, en las que asistido de un intérprete, en la primera dijo:
"'Que el día veintidós de diciembre del año de mil novecientos noventa y siete me levanté a las cinco de la mañana tomé un poquito de café y me fui a la iglesia y ahí estábamos reuniéndonos para hacer oración por el predicador que le había dicho que fueran el nombre del predicador es ********** sin saber sus apellidos, y serían como las once u once veinte escuché un disparo, salimos de la iglesia huyendo los que estábamos en la iglesia eramos bastantes, (ilegible) un hoyo y me escondí ahí, alrededor de esta ahí (ilegible) una donde las mujeres se escondieron, escondiéndose todos los que podían, dispararon a todos a una distancia de cuatro metros, yo estaba escondido con la mano extendida dándome un balazo en la mano, y en esos momentos yo tenía un papel escribiendo los nombres de quienes nos disparaban y que sus nombres son: **********, **********, **********, **********, ********** **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, y que estos son de la comunidad de Acteal, y **********, de la comunidad de La Esperanza, unos llevaban cuernos de chivo, metralletas, y que traían sus cargadores, que no pude ver quien fue el que me disparó, y que iban vestidos como los de Seguridad Pública, que así iban vestidos todos los que vi, y que se fueron por donde llegaron, a la distancia de la iglesia a espaldas, salí solo y me fui a la escuela y que ya estaban los de Seguridad Pública y que serían como las once de la noche porque me quedé escondido, ahí estuve en ese lugar hasta que me llevaron a curarme la mano y me quedé como cinco días en el hospital regional de San Cristóbal de las Casas, donde me curaron la herida, los matones se reían estaban contentos diciendo ya mataron, se dice ya matamos y que a las mujeres les quitaron la ropa y yo las cubrí, les abrieron las faldas, yo no se nada de los de seguridad sólo se que los que mataron se vestían igual, y que al que reconozco que nos estaban disparando directamente donde estaba es **********, y éste traía un arma larga, que los muertos si estaban amontonados pero no se quien lo hizo, acto continuo el personal actuante da fe conforme a lo establecido en el artículo 208 del Código Federal de Procedimientos Penales, de las lesiones que presenta el compareciente en su mano izquierda entre el dedo pulgar y el dedo índice, manifestando el compareciente que fue producida por arma de fuego el día de los hechos' (foja 1370, tomo II); esta declaración en donde señala a **********, la ratificó en el careo condigno (fojas 9181 y 9182, tomo XII); y en la segunda atestación, aseveró: '... Que los agresores llegaron por la parte del lado izquierdo de arriba de la carretera y que él corrió hacia la cañadita y que del miedo que tenía no recuerda los nombres de las personas que estaban allí escondidas, y que cuando llegó a la escuela como era de noche no pude ver las caras de mis compañeros de Acteal y que solamente estaban los de Seguridad Pública, que cuando estaba escondido fue cuando escuché que decían los agresores que estaban contentos porque ya habían matado y que cuando se fueron fue que empecé a anotar los nombres en el papel y que antes de que pasara eso en Acteal no supe nada, que no se porque fueron a matarnos y que allí mataron a mi mamá ********** y a mi hermano ********** de dos años de edad y que en el mismo lugar que me escondí y allí fue donde murieron ellos y que **********, ********** fue el que disparó sobre nosotros y que él fue el que mató a mi mamá y a mi hermanito, y que con su arma larga fue con la disparó y que vestía como los de Seguridad Pública, y que eran muchos los que estaban disparando sobre nosotros y que estaban por todos, pero que fue **********, el que disparó sobre nosotros matando a mi mamá y a mi hermanito, y que los de Seguridad Pública lo transportaron en una ambulancia de la Cruz Roja; acto seguido se le pone a la vista un álbum fotográfico con un total de 68 sesenta y ocho fotografías a color y manifiesta que: reconoce sin temor a equivocarse los señalados con el número 11-once y que sabe se llama ********** sin saber sus apellidos y que éste organiza con otros compañeros y que es dirigente, y que tres días antes de la matanza se estaba organizando con otros en el templo presbiteriano que está en Acteal y vestía de civil y que los vi porque yo pasé por el templo y que eran muchos los que estaban allí y se estaban organizando; que reconoce al de la fotografía número 15-(quince) y que se llama ********** que sabe que es de Acteal y que estuvo el día de la matanza en Acteal disparando su arma larga color negro y que iba vestido como los de Seguridad Pública y que lo vi cuando disparaba su arma negra larga y cuando lo vi que disparaba a otros de mis compañeros de Acteal; que reconoce al de la fotografía número 36 (treinta y seis) y su nombre es ********** **********, y que éste fue el que disparó sobre nosotros matando a mi mamá y a mi hermanito; que reconoce al de la fotografía número 39-treinta y nueve y sabe se llama ********** sin saber sus apellidos y que lo vio una semana antes de lo de Acteal y que él iba para su casa y que estaba escondido entre el monte y que traía un rifle 22 así como que me iba a disparar y yo pensé que me iba a disparar y no me disparó y que es de Acteal; que reconoce al de la fotografía número 49-cuarenta y nueve y sabe se llama ********** y que lo vi que disparaba sobre otros compañeros míos el día que mataron en Acteal y que vestía ropa como los de Seguridad Pública y que traía su arma sin saber que tipo porque tenía miedo y no levantaba mucho la cara; que el de la sesenta y tres es uno de los organizadores y que ese día andaba en Acteal y disparaba sobre ellos; y que los nombres de las personas que reconoció son las siguientes: que el de la fotografía número once es **********; que el de la número quince es **********; que el de la número treinta y seis es **********; que el de la fotografía número treinta y nueve es **********; que el de la cuarenta y nueve es **********; que el de la sesenta y tres es **********.' (fojas 1947 a 1949, tomo III).
"33. Declaración ministerial de **********, de uno de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido de un intérprete, manifestó:
"'Como lo he dejado anotado en mis generales soy originario y vecino de la comunidad Quextic, pero todos los que creemos en Dios subimos a la comunidad de Acteal para hacer oraciones a las siete de la mañana del día 22 de diciembre próximo pasado llegamos a la iglesia para hacer oración y con este día eran ya dos días que hacíamos lo mismo, y que serían como a eso de las once horas cuando escuchamos disparos a fuera de la iglesia y fue el motivo que salimos por un costado de la iglesia así como por la parte de atrás, y todos corrimos y se quedaron muchos en una zanja que se encuentra cerca de la iglesia y (ilegible) a un costado donde yo estaba viendo todo, y los agresores llegaron a la zanja donde se encontraban las mujeres y los niños y comenzaron a dispararles y los que únicamente conocí son mis compañeros que viven en Quextic y responden a los nombres de **********, **********, **********, **********, **********, **********, este último es una persona grande quien compraba armas con anterioridad de dichos hechos, **********, **********, **********, **********, todos llevaban su arma, larga, que de la agresión perdieron la vida su hermanita **********, quien tenía 14 años de edad; que los agresores se fueron tarde como a eso de las seis de la tarde; como a las nueve de la noche llegó caminando a la escuela de Acteal y ahí se encontró como treinta personas que también lograron escaparse y en dicho lugar se encontraban unos agentes de la Policía de Seguridad Pública vestidos de azul, que los agresores todos iban vestidos de color azul oscuro, que de la escuela se vinieron todos juntos a esta comunidad de Polhó y el declarante llegó como las once de la noche porque se vino caminando, que el declarante vio en el lugar de los hechos cuando mataron a su hermana **********, que vio los heridos en el lugar de los hechos los heridos pero no hizo nada por ellos por temor a que estaba vivo y lo podían ver, que ignora con quien compraban armas y no se donde las guardan las mismas, y por las razones anteriores presenta esta denuncia para que castiguen a los responsables de la masacre, sin que tenga nada mas que agregar, que funda la razón de su dicho en el conocimiento directo y personal de los hechos que acaba de declarar en virtud de que los presenció directamente.' (fojas 59 y 60, tomo I).
"34. Declaración ministerial de **********, de uno de abril de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido de traductor, dijo:
"'Que el día diecisiete de diciembre del año de mil novecientos noventa y siete, salió de la comunidad de Chimix Municipio de Chenalhó para dirigirnos en compañía de mi familia al campamento de Acteal toda vez que habíamos sido amenazados de muerte por no pasarnos al partido de los guardias y por no hacer guardias en la comunidad que ignoro de qué se trataban las guardias ya que no se qué hacían en dichas guardias, la persona que nos amenazó se llama **********, ignorando su último apellido pero es originario de Chimix, quien es al que se encargó de organizar a los grupos rebeldes, y que éstos utilizaron armas largas que ignora el calibre que las características de esas (ilegible) la siguiente, de aproximadamente un metro de largo, de color negro y que los agresores no (ilegible) lo sean y que las balas nunca las vio, y que entre (ilegible) se encuentran **********, **********, **********, **********, **********, ********** o ********** y ********** y que éstos también eran cabecillas y usaban armas largas y que son originarios de Chimix y pueden ser localizados ahí mismo, y que el día veintidós de diciembre del año de mil novecientos noventa y siete el se encontraba en compañía de su esposa ********** y sus tres hijos de nombre ********** y ********** ambos, en la iglesia católica en Acteal, asimismo, se encontraban trescientas personas más haciendo ayuno y siendo aproximadamente las once horas con treinta minutos escuchamos disparos de arma de fuego en diferentes partes de la iglesia por lo que todos los que nos encontrábamos en el interior comenzamos a correr en diferentes partes, que al de la voz en compañía de su esposa y sus tres hijos se escondieron en una zanja con agua que se encuentra a un costado de la iglesia percatándome que mi esposa se encontraba herida por arma de fuego y que otras personas se encontraban muertas y otros heridos; por lo que el declarante en compañía de uno de sus hijos que responde al nombre de ********** de ocho años de edad logró escaparse llegando hasta a una escuela en donde me enteré que mi esposa ********** ya había muerto así como otras personas más que eran mujeres, niños y hombres, asimismo, en este acto el suscrito le pone a la vista el álbum de fotografías que se encuentra en el archivo de esta fiscalía y una vez que lo ha visto detenidamente manifiesta y señala sin temor a equivocarse que las personas que participaron en la matanza de Acteal el día veintidós de diciembre del año próximo pasado son algunas de las que se encuentran en el álbum fotográfico y que son las siguientes: **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** (ilegible) **********, o **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** o **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** o **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, que las personas antes citadas se reunían en la escuela de Chimix desde hace varios años y el que los dirige es ********** ignorando su último apellido, y que no estoy enterado con que objetivos se reunían pero por comentarios de mis compañeros me manifestaron que en las reuniones que hacían dichas personas era con el objetivo de desaparecer la organización de la sociedad civil de las ********** para que quedara el grupo **********, que las personas que vi en las fotografías sí se encuentran detenidas que sigan en la cárcel ya que sin temor a equivocarme son los que participaron en la matanza de Acteal el veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, que inclusive ahí perdió la vida mi esposa de nombre **********, que las personas que participaron en la matanza de Acteal todas vestían con ropas negras con pañuelos color rojo, y que algunos usaban cachuchas de color negro y portando armas largas no pudiendo distinguir el calibre por desconocer de éstas, siendo todo lo que tengo que manifestar.' (fojas 7358 a 7362, tomo IX).
"35. Declaración ministerial de **********, de siete de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido del intérprete, señaló:
"'Que el veintidós de diciembre del año de mil novecientos noventa y siete, me levanté como a las seis de la mañana en compañía de mi esposa y después de hacer las tortillas nos fuimos a la iglesia para orar, porque nos había invitado el jefe de zona de nombre **********, que todos estábamos contentos, los niños jugaban, que ya habían pasado las once horas escucharon disparos de todos a lados, rezaron un ratito nada más porque el jefe de zona le dijo que se hicieran a un lado porque les podía llegar los disparos, que todos salieron corriendo y me escondí en una zanja donde había hojas de plátanos, y mis compañeros se escondieron en una zanja también, en esos momentos llegaron a matarnos vi como mataron a mi esposa y como estaba escondido vi quienes mataron y los nombres son: **********, ********** **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, todos iban armados que no se de armas y que unas eran largas y otras cortas y que los asesinos vestían ropa color azul, llevaban gorra y algunos pañuelos color rojo, que la ropa que vestían era como las que usan los de Seguridad Pública, me quedé en el mismo lugar como a las siete de la noche porque tenía mucho miedo, se salió de donde estaba y se fue a la escuela en ese lugar estaban mis compañeros y llevando en mis brazos a mi niño herido y que a esa hora siete de la noche ya se encontraban en la escuela los de Seguridad Pública, y que esto estaban ayudando a la gente, que el uniforme que traían los de Seguridad Pública eran igual a los que llegaron disparando, ahí le entregaron a su niño que estaba herido, y que lo llevaron los de seguridad al hospital junto con otros heridos que todavía están en el hospital, que cuando la asesinos estaban disparando claramente pude ver a los que mencioné y que cuando terminaron de disparar dijeron ya recibieron todos vámonos, que es todo lo que tiene que manifestar.' (fojas 1369 y 1370, tomo II). Las imputaciones hechas en contra de los acusados ********** y **********, el testigo las ratificó en los careos condignos (fojas 8421 a 8423, tomo X y 10427 a 10430, tomo XV).
"36. Declaración ministerial de **********, de veinticinco de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido de persona de su confianza y del intérprete, expuso:
"'Que el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete cuando eran como las once de la mañana el declarante se encontraba cerca del campamento indicado y vio que llegaron tres camionetas que conoce que son de Los Chorros llevando gente a bordo y además llegaron personas caminando la mayoría de ellos armados con armas grandes sin saber el calibre y que de inmediato todas estas personas que eran aproximadamente cien empezaron a rodear el poblado de Acteal con sus armas en las manos pero principalmente se dirigieron a donde se encuentra el templo que es en donde existe un campamento de una asociación civil denominada **********, aclarando que también vio una camioneta de color azul de doble rodada igual a la que ha vista de usa la policía o Seguridad Pública del poblado de Los Chorros en la que también iban personas armadas al parecer policías ya que se notaba la ropa como uniforme de los policías, pero que esta camioneta el declarante no vio que se detuviera solamente vio que iba atrás de los otros vehículos muy cerca de ellos; y que de inmediato estas personas armadas empezaron a disparar sus armas de fuego en contra de algunas casas de Acteal haciendo muchos disparos, lo que originó que mucha gente saliera huyendo del poblado y que el declarante también así lo hizo corriendo a atrás de una loma que se localiza cerca de la escuela donde tiene su campamento y que a ese sitio también corrieron a esconderse mucha gente, que desde ahí el de la voz seguía escuchando disparos y que permaneció en ese lugar escondido tirado al piso pero aproximadamente a las dos de la tarde se escucharon muchos disparos más sin precisar cuántos pero fue una serie de disparos más seguida y más fuerte que los disparos que se estuvieron escuchando de las once de la mañana a las cinco de la tarde o sea que a las dos de la tarde es cuando el declarante considera que privaron de la vida a las cuarenta y cinco personas y lesionaron a todas las demás que así resultaron ya que minutos después de que se escucharon estos disparos llegaron corriendo varias personas entre ellos de nombre ********** del que no recuerda sus apellidos y les dijo a los que estaban escondidos con el declarante que ya habían matado a las personas que estaban atrás del templo, y que tanto ********** como los demás que llegaron lograron escapar ya que estaban en el templo cuando las gentes armadas les empezaron a disparar pero que el declarante no vio el preciso momento en que les dispararon a las personas porque se encontraba escondido en una loma que está atrás de la escuela donde tienen su campamento que ya después de las cinco de la tarde que dejaron de escucharse los disparos cinco personas de las que estaban escondidas en la misma zona que el declarante fueron a ver que había sucedido y que fue hasta entonces cuando el de la voz salió del sitio donde estaba oculto y se fue nuevamente al campamento ... Que respecto a las personas que vio y reconoció en Acteal el día anteriormente indicado y de los cuales estaban armados porque el declarante los tuvo a la vista y puede reconocerlos en cualquier momento son vecinos de el lugar conocido como La Esperanza Municipio de Chenalhó y sus nombres son los siguientes **********, ********** del que no recuerda el segundo apellido **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y ********** de estos últimos no recuerda el segundo apellido pero a todos ellos los vio y los reconoce como algunos de los que llegaron con armas de fuego hasta el poblado de Acteal el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, aunque debe agregar que también habían personas que tienen su domicilio en Los Chorros Municipio de Chenalhó aunque de esto no recuerda el nombre de ninguno de ellos que respecto de las armas de fuego que todas estas personas portaban ese día el declarante únicamente puede decir que eran armas grandes o armas largas pero no puede especificar de que calibre porque no conoce los calibres de las armas ...' (fojas 3024 a 3029, tomo IV).
"37. Declaración ministerial de **********, de seis de enero de mil novecientos noventa y siete (sic), en la que asistido del intérprete, dijo:
"'Que comparece ante esta representación social de la Federación en forma voluntaria, para hacer del conocimiento de esta autoridad los hechos que a continuación se describen: Que el pasado día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, el declarante se encontraba en la casa del señor **********, la cual se encuentra ubicada e en la comunidad de Quextic, en donde se encontraba desde el lunes anterior al día en que sucedieron la matanza de los pobladores de Acteal, queriendo aclarar que ocho días antes del día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete fue al domicilio de ********** en virtud de que el hijo de este ********** había fallecido, y al estar en este lugar, el señor ********** les agradeció que fueran a verlo y les pidió que ya no se retiraran de este lugar, pues los quería hacer **********, después de esto salio cuatro días después para ver a sus gallinas y regresó a Pantelhó, y después se dirigió de nuevo a la casa de **********, lugar en donde se quedó a vivir en una casa que se encontraba desocupada cerca de la casa del señor **********, y que el se enteró de los hechos sucedidos en Acteal pues éstos los estaban preparando en la casa del propio **********, pobladores del poblado de Los Chorros, que eran aproximadamente quince personas todas del sexo masculino, a las que no conoce de nombre pero si los volviera a ver probablemente los reconocería, siendo el día domingo veintiuno de diciembre que se reunieron dichas personas en la casa de **********, lugar adonde llegaron con sus armas y sus municiones, para después dirigirse a la casa del señor **********, lugar en donde durmieron esa noche para planear la hora de salida con dirección hacía la comunidad de Acteal, y que al día siguiente los vio cuando salieron de la casa de **********, de donde salieron los sujetos que ahí se quedaron a dormir todos vistiendo ropa de color oscuro al parecer azul marino, quedándose el declarante en la casa que ocupaba junto a la casa de **********, y viendo cuando estos sujetos regresaron siendo aproximadamente las diecisiete horas de ese mismo día, y al llegar éstos, se dirigieron a la casa de **********, quien es hijo de **********, deseando aclarar que los apellidos de ********** son, y que su casa está frente a la de sus padre esto es la casa de **********, y al llegar a este lugar las mujeres que aquí se encontraban se apresuraron para prepararles comida a los sujetos que habían ido a la comunidad de Acteal, esto por instrucciones de **********, y después de que estas personas regresaron, con el citado ********** le dijeron que ellos ya habían cumplido con el trabajo y que se habían entretenido, poniéndose en este momento a comer, y al terminar se levantaron, siendo en este momento que el señor **********, entregó a uno de los sujetos, del que el declarante se enteró que respondía al nombre de ********** un fajo de billetes, sin poder precisar de que denominación eran dichos billetes, y sin poder precisar que cantidad era para que acto seguido todos estos sujetos se retiraron del lugar, llevando consigo sus armas de fuego, ya que al parecer eran cuernos de chivo, ya que ********** decían que eran estos puros cuernos de chivo. Pero el compareciente manifiesta que eran las armas de color negro y que no tenían madera, pero que también llevaban armas tipo rifle. Y el compareciente manifestó que no los acompañó, porque no quería participar en esos hechos, además de que ********** no se lo había ordenado. Y que la forma en que se dirigieron ese día hacia la comunidad de Acteal, fue caminando. Que en esta reunión a que se ha referido solo se encontraban las personas armadas que ya señaló, sin que se diera cuenta de que se presentara alguna otra persona. Que al llegar a casa de **********, vio que las personas llevaban bolsas con ropa, que eran de las personas que mataron en Acteal, porque se las acababan de repartir a estas personas. Por lo que esta representación social de la Federación, al ponerle a la vista al compareciente, las fotografías numeradas en su parte reverso del uno al dieciocho, el compareciente reconoció sin temor a equivocarse, las marcadas con los siguientes números: (4) **********, (10) **********, (12) ********** (13) **********, (16) **********, (17) **********. Por lo que respecta al grupo de los veintitrés el compareciente reconoce las fotografías marcadas en su reverso con los números (2) ********** reconoce plenamente la (17) **********. Todas las personas anteriormente reconocidas; como algunas de las que llegaron el domingo veintiuno de diciembre de mil novecientos noventa y siete, hasta el domicilio de ********** mismas que iban armadas, y permanecieron en este lugar a este lugar hasta el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, que salieron con dirección del poblado de Acteal, como ya lo ha manifestado anteriormente.' (fojas 1452 y 1453, tomo II).
"38. Declaraciones ministeriales de **********, de veinticinco y veintisiete de enero de mil novecientos noventa y ocho, respectivamente, en las que asistido de persona de su confianza y del intérprete, en la primera refirió:
"'Que de la colonia **********, Los Chorros, conoce a ********** del cual desconoce sus apellidos, que es campesino, que sabe que tiene dinero que obtiene de su producto, que tiene una casa de material de construcción; que sabe que en su casa tiene un arma de las llamadas cuerno de chivo; que sabe que es un representante de la colonia, que se encuentra afiliado al **********; que conoce a **********, que sabe que es del comité municipal del partido del frente **********, que vive en Los Chorros pero actualmente se encuentra preso en Cerro Hueco; que también conoce a ********** ya que éste siempre anda con **********; que estos últimos no tienen armas pero cuando se reúne la gente van reuniendo las armas; que sabe que se reúnen cada tercer día, para ir consiguiendo armas de fuego, para dar más seguridad a la comunidad; que ha visto como veinticinco armas, seis cuernos de chivo, algunos de calibre .20; aproximadamente cuatro, otras calibre .22 de un tiro, dos tiros y de dieciséis automático; que no sabe cuándo se reunieron los de la comunidad de Los Chorros pero que sí sabe que se reunieron para ir el 22 de diciembre del año próximo pasado a Acteal, pero que fueron con ********** para vengar la muerte de **********, a quien había matado la gente de Acteal; ya que además ********** era cuñado de **********; que en La Esperanza no se reunieron pero fueron tres personas a Acteal, de nombres **********, **********, ********** y ********** del que desconoce sus apellidos; que los antes citados y la gente de Los Chorros saben manejar armas; que sabe que quien les da adiestramiento es **********, quien fue soldado del Ejército porque ********** así se lo ha dicho a la gente; que si coopera la gente para adquirir armas, pero no sabe cuánto; que recoge el dinero el señor **********, al que se ha venido refiriendo; que si hay un grupo de personas en Los Chorros que son como guardias o policías; que hacen guardia durante la noche como soldados escondidos en el monte; que sabe que les pagan quincenalmente seiscientos pesos; que no sabe dónde compran las armas, pero que ya las tenían desde el mes de octubre; que cuando terminan la guardia se juntan las armas en la escuela y allí las dejan, adentro de una agencia de la escuela; que el destacamento de la Policía de Seguridad Pública del Estado, se encuentra cerca de una iglesia, casi a la salida de la población; que él fue a Acteal el día veintidós de diciembre del año próximo pasado con un arma calibre .22 con diez cartuchos, pero que él no mató a ninguna persona, que le regresó el arma a ********** con los diez cartuchos; que en el novenario de **********, el referido ********** como a las nueve de la mañana le entregó el arma; que llegaron en la mañana, aunque no puede precisar la hora porque no tiene reloj, que se retiraron de Acteal por la tarde; que cuando estaban en dicho lugar llegaron a la escuela policías de Seguridad Pública, esto aproximadamente al mediodía y se quedaron en la escuela; que como a las tres o cuatro de la tarde se presentaron los soldados federales, quienes no intervinieron; que después de que llegaron los soldados cada quien se fue a su casa; que fueron a Acteal el 22 de diciembre del año próximo pasado, aproximadamente veinte personas armadas entre las que iba el declarante, que la hora en que llegaron a Acteal eran como las diez de la mañana sin estar seguro de la hora por no tener reloj, que todas las personas iban caminando, que ninguna persona iba en camionetas, que la mayoría vestían en ropa de color negro y en azul, y que algunos llevaban pañuelo de color rojo en la cabeza o en los brazos, pero que el declarante no llevaba nada de pañuelo, que una vez que llegaron a Acteal, que de inmediato se dirigieron hacia el templo en donde había un grupo de personas en donde había un grupo de aproximadamente cien personas, que el declarante no escuchó que les decían el grupo de gentes armadas a los que se encontraban en el templo porque el declarante estaba como a trescientos metros de distancia, ya que estaba solamente viendo, que el declarante sabe que las personas que atacaron a los ahora muertos y lesionados tuvieron una reunión antes de los hechos, precisamente un día antes en la casa de ********** pero que el declarante no asistió a esa reunión, pero supo que estuvieron platicando de que al día siguiente o sea el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete irían a matar a la gente de Acteal, y que de esto se dio cuenta el declarante porque le aviso **********, pero que el declarante no sabe quienes fueron a la reunión porque no estuvo presente; que efectivamente en la casa de ********** ubicada en Los Chorros se encuentra un teléfono y que esta casa se localiza junto a la escuela de ese lugar; y que el declarante no se da cuenta de que al señor ********** el declarante no le dice jefe ni ha escuchado que le digan de esa manera, pero efectivamente lo reconoce como una persona que manda y le obedecen, y que actualmente no sabe el declarante en donde se encuentra esta persona; que en relación nuevamente al día en que sucedieron los hechos el declarante como ya dijo estaba un poco retirado de la iglesia y que él iba acompañado de dos personas ********** y ********** de los que ya no sabe apellidos, quienes también llevaba armas de fuego de calibre .22 tipo rifle, pero que ellos se fueron en dirección al templo y el declarante se quedó solo y desde ahí estuvo observando y se dio cuenta de que las personas con las que iba y el grupo de los veinte empezaron a disparar sin darse cuenta de contra de quien disparaban, pero que el declarante se dio cuenta de que en la iglesia estaban personas del grupo denominado ********** y que ahí por fuera de la iglesia en donde estaban estas personas había otras que vestían pantalón de color azul con una raya celeste a los costados que eran como cincuenta personas y que estaban armados con rifles sin saber el calibre de las armas de fuego, y que una vez que las personas que iban con el declarante en un número aproximado de veinte que son de Los Chorros de La Esperanza y de otros lugares, iban llegando a la iglesia, las mujeres y niños que estaban ahí corrieron hacia el centro, mientras que los que estaban armados se enfrentaron o sea que se dispararon las armas de fuego con las personas que iban con el declarante, que en ese momento el de la voz no se dio cuenta de que alguien corriera hacia una barranca, y que el enfrentamiento de estas personas fue precisamente por fuera de la iglesia, y que en ese momento al de la voz le dio mucho miedo y se retiró de ahí yendo a entregar su arma al señor ********** a la población de Quextic a donde llegó como a las cuatro y media de la tarde, y que eran aproximadamente las once de la mañana o un poco más tarde cuando se retiro de ahí y que se fue solo sin que nadie lo acompañara, que de la población de Acteal a la población de Quextic caminando se tarda aproximadamente media hora; que respecto a las personas que acompañaban al declarante y que iban con la intención de privar de la vida a esas personas el declarante no sabe si alguno de ellos resultó herido o muerto en ese enfrentamiento; que de las personas que dispararon en contra de las gentes que se encontraban en la iglesia de Acteal el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete el declarante sabe que dispararon las siguientes **********, ********** del que no sabe el segundo apellido, que son de Los Chorros **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** del que no recuerda el segundo apellido pero que sabe que era militar, y otro de nombre ********** del que no sabe los apellidos, que son de La Esperanza y todos éstos les vio que llevaban rifles de calibre .22, y que ********** llevaba un rifle automático de dieciséis tiros y que ********** llevaba una escopeta de calibre .20, y que todo esto le consta ya que cuando empezaron los disparos el declarante estaba entre ellos a una distancia de dos metros o sea junto de sus compañeros pero le dio miedo y no quiso disparar y fue cuando se echó a correr. Que cuando vino a declarar la vez anterior fue amenazado por ********** de que no debería dar ningún dato en contra de su gente, porque los que fueron Acteal eran de su persona y que el declarante tiene miedo de que lo maten, que ********** es alto, delgado, moreno, frente amplia, nariz recta, boca regular, tiene bigote, cabello negro, corto y lacio; acto continuo en el mismo lugar hora y fecha en que se actúa el personal actuante da fe ministerial de las lesiones que a la vista y al exterior del cuerpo se le aprecian al declarante las cuales son las siguientes: una vez que se le retiran dos cintas adhesivas, presenta una herida cortante sin suturar, de forma lineal de aproximadamente cuatro centímetros de longitud de abajo hacia arriba con hematoma en la región frontal lado derecho que inicia a tres centímetros por encima de la ceja del mismo lado, presenta además dos escoriaciones en el costado izquierdo, la mayor de tres centímetros y la menor de un centímetro, sobre la línea media axilar, refiere además dolor en la nuca y en la espalda a nivel de la línea media posterior; presenta una ligera escoriaciones en la pierna derecha, cara anterior y posterior de tres centímetros de longitud; presenta otra ligera escoriaciones en la pierna izquierda, cara posterior, de dos centímetros de longitud.' (fojas 3041 a 3045, tomo IV). En la segunda deposición dijo: 'Que comparece voluntariamente ante esta representación social de la Federación a rendir declaración ministerial en vía de ampliación, por lo que en este acto mostrada y leída que le fue la declaración emitida ante esta autoridad de la Federación, el veinticinco de los corrientes, manifiesta el compareciente que se encuentra de acuerdo con el contenido de la misma, ratificándola en todas y cada una de sus partes por contener la verdad de lo expuesto, reconociendo como suya la firma que aparece al calce y al margen de dicha diligencia, por haber sido puesta de su puño y letra, por ser la misma que utiliza para suscribir todos sus actos tanto públicos como privados; agregando: Que efectivamente el de la voz es originario de Barrio Majomut, perteneciente al Municipio de Chenalhó, Chiapas, donde siempre vivió, hasta el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, después del problema de Acteal, se fue a vivir a La Esperanza, lugar en donde permaneció viviendo con su familia en la escuela de esa población, hasta unos días después en que se fue a vivir a una casa de ese mismo lugar; expresando además que el sujeto de nombre **********, al que se refiere de la colonia **********, Los Chorros, lo conoció hace tiempo, en la casa de **********, ubicada en la población de Acteal, ya que él mismo dijo que se llamaba ********** y que era líder de Los Chorros; y que las armas de fuego a que se refiere en su declaración anterior, veinticinco armas, seis cuernos de chivo, algunas de calibre .20 aproximadamente cuatro, otras calibre .22 de un tiro y automáticas, la vio en casa de **********, el propio día veintidós de diciembre del año próximo anterior, que no portó ninguna de dichas armas, pero que las tuvo a su alcance inmediato, ya que dichas personas las traían consigo y él estaba con ellos; y que en ese lugar había más de veinte personas entre los que se encontraban los líderes **********, ********** y **********, de Los Chorros, desconociendo que tipo de líderes sean, pero que son líderes de ese lugar; que entre los guardias blancas que menciona conoce a **********, **********, **********, **********, **********, quienes son de La Esperanza; que del grupo denominado las **********, se les conoce de esa forma porque son de religión católica; acto seguido se le ponen a la vista del declarante diversas fotografías de personas relacionadas con los hechos ocurridos en la población de Acteal el pasado día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete con la finalidad de que reconozca a las personas que en dichas fotografías se encuentran, a lo que después de estar observando las personas que aparecen manifiesta que: reconoce a **********, pero que él lo conoce como ********** que vive en Los Chorros; y que es a la misma persona a que se refiere en su declaración, como la que dirigió a la gente en Acteal, para que mataran a las personas en dicho lugar; que conoce a **********, como el comisariado en Los Chorros, el cual no sabe si participó en los hechos de Acteal, ya que no lo vio, que conoce de vista a **********, quien vive en Tzajalucum mismo que participara en los hechos de Acteal, utilizando un rifle .22, el cual entró al templo de ese lugar; que reconoce a **********, también como una de las personas que participó en los hechos de Acteal, el cual portaba un rifle calibre .22, quien es de Pechiquil; que también reconoce a **********, como otra de las personas que participó en dichos hechos, portando un rifle calibre .22; y que éste es de Pechiquil; que también conoce a **********, de Pechiquil pero no sabe si participó en los hechos ya que no lo vio; que reconoce a **********, como una de las personas que participó en Acteal, el cual es de Los Chorros, mismo que portaba un rifle cuerno de chivo ... Que reconoce a **********, quien es de Los Chorros, mismo que participó en los hechos de Acteal, llevando un arma de fuego cuerno de chivo, mismo que realizó los disparos a la gente dentro de la iglesia de Acteal, lo que le consta al de la voz ya que lo vio ... Que reconoce a **********, quien es de La Esperanza, mismo que participó en Acteal, pero no sabe que arma de fuego llevaba; ... Que reconoce a **********, quien vive en Los Chorros, es dirigente de los grupos armados de ese lugar, mismo que participó en Acteal, llevando consigo un cuerno de chivo, el cual se metió a la iglesia a matar gente y al declarante lo amenazó con su arma para que participara; misma persona realizó muchos disparos en los hechos de Acteal del día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete y además llevó mucha gente consigo para matar a las personas en ese lugar; mismo que sabe está en la cárcel por esos hechos; ... acto seguido se le ponen a la vista del compareciente dos rifles calibre .22, uno de ellos de la marca Mendoza, sin número de matrícula o serie visible, modelo Coyote, hecho en México, de cañón largo y el otro de cañón recortado, sin marca matrícula o número de serie visible, ambos desabastecidos y en malas condiciones, a lo que manifiesta el emitente que reconoce plenamente el rifle de cañón corto como de su propiedad y ser el mismo que llevó portando el día veintidós de diciembre del año próximo anterior, en la población de Acteal; y mismo rifle que fuera asegurado por elementos de la Policía Judicial, ya que lo tenía guardado con el señor **********, en la población de La Esperanza; que su nombre es **********, y no **********, ya que el nombre de **********, es el que tiene registrado, no así el de **********, ya que así lo conoce mucha gente, pero no es su nombre ...' (fojas 3737 a 3742, tomo VI).
"39. Declaración ministerial de **********, de veintiséis de marzo de mil novecientos noventa y siete, en la que asistido del intérprete, refirió:
"'Que el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete fecha en que ocurrieron los hechos que se investigan el declarante se encontraba en la comunidad de Quextic porque no lo dejaban salir los **********, por tanto, no presenció los hechos, que mujer de nombre ********** y su hija ********** se encontraban en Acteal y que habían llegado a refugiarse desde el día dieciocho del mismo mes y año, que el día veintiuno de diciembre llegaron a Quextic personas de diferentes comunidades como lo es de Los Chorros, La Esperanza, Chimix, Canolal, Bajoveltic y Pechiquil, y que reconoció como dirigentes a **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, del paraje Chimix, fracción Jabalton, que cuando menos cincuenta personas armadas llegaron a refugiarse a Quextic, que vestían de negro y con pañuelo rojo en la cabeza, que ahí se pusieron de acuerdo para ir a matar a los de Acteal, repartieron balas, prepararon las armas, secando los tiros en el sol, que las armas decían ellos que eran cuernos de chivo y que los que llevaban ese tipo de arma eran de Los Chorros, que pudo ver que abajo de la caja tenían el peine, que en la reunión se pusieron de acuerdo que iban a salir diferentes grupos el día veintidós a las diez de la mañana, para matar a los de Acteal, que los que daban las órdenes eran **********, **********, **********, que éste era quien pagaba a las gentes que iban a matar a los de Acteal, que además ofrecían pollos, guajolotes y dinero, que no sabe quién proporcionaba las armas o donde las adquirían, peor que sí le consta que las personas que llegaron a Quextic el día veintiuno y que salieron a matar a los de Acteal el día veintidós iban todos armados, que esto lo sabe y le consta porque se encontraba en la comunidad de Quextic y no lo dejaban salir los que ha mencionado con anterioridad, que de la comunidad Quextic a Acteal está aproximadamente a un kilómetro, que escuchó las detonaciones porque se fue a otro extremo de la comunidad acompañado de **********, ********** y otros, que no conoce a ********** y que no a escuchado que lo mencionen en su comunidad, agregando que en el lugar donde se encontraba con los mencionados llegaron los agresores y dijeron que todos los de Acteal estaban muertos, reconociendo a **********, **********, ********** entre otros pero que eran aproximadamente cincuenta personas que regresaron por el lugar en donde el declarante se encontraba, que su esposa la encontró en San Cristóbal del día veintiséis en el lugar conocido como la Nueva Primavera, donde se encontraba refugiada y protegida por las monjas de la Diócesis de San Cristóbal.' (fojas 10244 a 10246, tomo XIII).
"40. Declaración ministerial de **********, de veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que asistido de traductor, manifestó:
"'Que el día lunes veintidós de diciembre del año en curso, el declarante se encontraba en su domicilio lugar en donde pasaron un grupo de personas cuyos nombres son **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, otra persona de nombre ********** cuyos apellidos no recuerdo, **********, portando armas siendo estas, las siguientes: del primero de los nombrados un arma tipo cuerno de chivo, el segundo un rifle tipo R-15, el tercero un rifle calibre .22, de dieciséis tiros, el cuatro, un rifle calibre .22, de dieciséis tiros, el quinto de los nombrados un rifle calibre .22 de dos tiros, el sexto un rifle calibre .22 de dos tiros, el séptimo un rifle tipo R-15, el octavo un rifle calibre .22 de dieciséis tiros, y el último de los mencionados, un rifle del calibre .22, con capacidad de un tiro, este grupo de personas era comandado por los dos primeros mencionados que responden a los nombre de ********** y **********, y que sabe el declarante que todos son originarios del paraje de Tzajalucum del Municipio de Chenalhó, Chiapas, y que actualmente se encuentran escondidos en el paraje de Pechiquil del mismo Municipio, diciéndole al declarante que los acompañara ese día veintidós a la población de Acteal a fin de atacar al grupo de personas denominadas **********, que esta invitación se la realizaron en su domicilio como a eso de las seis de la mañana en la fecha arriba señalada, por lo que contestó el declarante que no podía ir debido que se encontraba mal de su pie y pensó que iban a hacer algo malo por las armas que llevaban y el tipo de vestimenta de color negro tipo policía y una vez que les dijo que no quería ir a Acteal el grupo le respondió bueno si no quieres ir hay vas a ver en la tarde, que el declarante se quedó en su casa y que no salió en ningún lugar ya que como antes señaló se encuentra malo del pie derecho por una dislocación anterior a esa fecha, que del lugar en donde vive es decir el lugar en donde fue invitado por el grupo de personas armadas con los nombres arriba señalado hay una distancia aproximada de una hora de camino, y que su estancia en ese lugar es decir Pechiquil, era en virtud que lo habían mandado a esa población desde la población de Acteal por el grupo de Abejas a fin de ir a investigar sobre un grupo armado que intentaba atacar a los mismos, quiere agregar también el declarante, que él es originario del paraje Tzajalucum, del cual son originarios el grupo arriba señalado, manifiesta el declarante que no pertenece a ningún partido político pero sí forma parte de una sociedad civil, misma sociedad civil es con la finalidad de no tener problemas con otros organismos políticos, agrega que oyó los balazos efectuados en la población de Acteal debido a que dicha población se encuentra en lo alto de la montaña y se escucha hasta el poblado de Pechiquil, que en relación al tipo y calibre de armas el declarante manifiesta, que sabe que son de ese tipo y especie debido a que como es originario de la misma población del grupo referido en diversas conversaciones le comentaron al declarante que las armas que poseían en sus domicilios son de las conocidas como cuernos de chivo, R-15 y rifles del calibre veintidós, que referente a la procedencia de las mismas las desconoce, pero que sabe que cada quien compra su respectiva arma, que ese mismo día de los hechos como eso de las siete de la noche, vio que regresaron a la población, que como ese día vio que regresaron las personas señaladas, pero no pudo precisar si regresaban con armas, que el otro día los vio en la población pero como el declarante no fue a los hechos ya no le quisieron hablar, que se enteró de lo acontecido en la población de Acteal el día veintidós de diciembre, por medio de la radio el día veintitrés del mismo mes y año en curso, y fue ahí donde se enteró que habían habido cuarenta y cinco muertos y una cantidad de heridos, quiero agregar que de las personas que señalo y cuyos nombres responden **********, ********** todos de apellidos **********, **********, **********, ********** y ********** de apellidos **********, el otro de nombre ********** sin conocer los apellidos, **********, sabe el declarante que no están detenidos y están refugiados en el poblado de arriba señalado.' (fojas 588 y 589, tomo I).
"41. Declaración ministerial de **********, de doce de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que, por conducto del traductor, expresó:
"'... Que el día 18 (dieciocho) de diciembre de mil novecientos noventa y siete, aproximadamente a las seis de la tarde se reunieron gentes ********** y cardenistas en el templo presbiteriano perteneciente al poblado de Acteal, Chenalhó, durando dicha reunión hasta las ocho de la noche o nueve de la noche aproximadamente, manifestando el declarante que antes de salir a reunirse en el templo presbiteriano, se reunieron en la agencia municipal de La Esperanza un grupo de aproximadamente de treinta hombres, de los cuales conoció a doce personas y quienes responden a los siguientes nombres: **********, **********, **********, **********, **********, alias **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, agrega que dichas personas se dirigieron al templo de Acteal a las seis de la tarde a la reunión en donde también se encontraban en dicho templo gente de las comunidades de Acteal, Pechiquil, La Esperanza solamente ellos, y que trataron para venir a acabar con toda la gente que pertenece al pueblo autónomo y a la sociedad civil **********, matándolos con armas, que de esto se enteró porque se lo dijo **********, al deponente el día veinte de diciembre de mil novecientos noventa y siete, como a las siete de la mañana, en la casa de **********, por lo que el de la voz al saber lo anterior le dio mucha tristeza porque iban a matar gente de Acteal y porque aquí se encuentran mis hermanos y mis padres, y que no avisó a la policía porque tenía miedo de que lo fueran a matar, manifiesta que ********** no le dijo que día iba a matar a la gente de Acteal; agrega que el día veinte del mismo mes y año, se volvieron a reunir en el mismo templo y ahí trataron otra vez el mismo asunto; desea agregar que el día 22 (veintidós) de diciembre de 1997 (mil novecientos noventa y siete), amaneció en su casa en La Esperanza, y que a las seis de la mañana vio salir a los doce que nombró todos juntos con mochilas en la espalda y que cuando salieron de La Esperanza vestían de civil, pero que las armas, se dice, que los uniformes los traían en la mochila y vio también que todos traían en el hombro armas, porque vinieron a Quextic por entre el monte, porque los vio el declarante con sus ojos y que ********** traía un rifle calibre .22 de dieciséis tiros; ********** traía una escopeta; ********** traía un cuerno de chivo; ********** se dice, ********** traía un rifle también calibre .22 de dieciséis tiros; ********** alías ********** también traía un rifle .22 de dieciséis tiros; ********** éste no traía arma pero es organizador y mandón; ********** también traía un rifle calibre .22 de dieciocho tiros; ********** traía un rifle 22 de dos tiros; ********** traía un rifle de dieciocho tiros calibre .22; ********** traía una escopeta y ********** se dice, ********** que es el organizador y mandón; que se quedó triste cuando los vio salir porque sabía que venían a Acteal y porque aquí están mis padres y mis hermanos; y que el deponente escuchó los disparos porque está cerca de donde vive, aproximadamente como a las once de la mañana, y que unos eran de ráfaga y otros tiro por tiro, escuchando que tronaban fuerte, y que los estuvo escuchando hasta que terminaron como a las cuatro o cuatro y media de la tarde; que el de la voz no hizo nada cuando escuchaba los disparos ya que si avisaba lo podían matar porque así están de acuerdo; que ya no salí a ningún lado que ni al centro fue de su poblado, nada más se quedó pensando salir de La Esperanza y venir a Acteal porque acá estaban sus padres, y no pudo salir de allá porque no querían que saliera nadie porque habían dicho que si alguien salía iba a publicar lo que estaban haciendo, que a las siete de la noche regresaron a La Esperanza los que salieron en la mañana con rumbo a Acteal igualmente vestidos con las mismas mochilas en la espalda, que cuando llegaron andaban contentos y se reían, y que le dijeron al de la voz ya te quedaste solo ********** porque tus familiares ya murieron y cuando le dijeron eso se puso más triste por lo que salió de La Esperanza y que esto se lo dijeron el día veintitrés como a las cuatro de la tarde mientras se encontraba parado cerca de la casa de ********** y se lo dijeron mientras iban pasando el grupo de personas que mencionó anteriormente, quienes no se separaban que el día veinticuatro de diciembre de mil novecientos noventa y siete, a las tres de la mañana, vino a la población de Acteal porque tenía miedo de que lo vieran los agresores que ya mencionó, y que llegó como a las tres y cuarto ya que no está lejos y que fue cuando se enteró que había muerto se mamá de nombre ********** y su cuñada de nombre, se dice que no recuerda su nombre, y un hermano menor de nombre ********** de veinticinco años de edad, así como su esposa ********** y sus tres hijos menores de quien no sabe sus nombres; ya que robaron café, ropas, caballos, vacas; acto continuo el personal actuante le pone a la vista del declarante un álbum fotográfico constante de cincuenta y cuatro fotografías y que una vez que las observa detenidamente reconoce sin temor a equivocarse al marcado con el número once manifestando que se llama ********** que es del poblado La Esperanza y es esta persona la que organizaba al grupo paramilitar; que reconoce al marcado con el número doce que sabe que se llama ********** y que también vino a Acteal y que traía un rifle calibre .22; que reconoce al de la fotografía número trece y sabe que se llama que es de la población de Quextic y que estuvo en los hechos de Acteal y que portaba una escopeta; que reconoce al de la fotografía número veinte y sabe se llama ********** y que es del poblado de La Esperanza y que es uno de los que organiza a la gente de la población de La Esperanza; que reconoce al marcado con la fotografía número veintiuno y sabe se llama ********** y fue el que mandó matar a la gente de Acteal el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete.' (fojas 1776 y 1777, tomo III).
"42. Declaración ministerial de **********, de catorce de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido por persona de su confianza, dijo:
"'Que el día 22 de diciembre de 1997, al encontrarse en el interior de la iglesia de Acteal, Municipio de Chenalhó, Chiapas, escuchó disparos, por lo que al salir observó que personas disparaban armas de fuego, reconociendo como los que disparaban a **********, **********, **********, **********, ********** **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, de la comunidad de Acteal y **********, de la comunidad de La Esperanza, quienes traían cuerno de chivo, quienes iban vestidos de azul, y lo lesionaron. Asimismo, se le hace saber la imputación que existe en su contra por parte de **********, quien en su declaración vertida en fecha primero de enero del presente año, ante el similar, manifestó: Que los hechos sucedidos en Acteal el día 22 de diciembre de 1997, conoció como las personas que disparaban a los siguientes: **********, **********, **********, ********** **********, **********, **********, **********; a lo que manifiesta que una vez enterado de las imputaciones hechas en su contra, desea agregar que no conoce las armas que mencionan sus acusadores, tampoco sabe manejarlas, manifestando que es presbiteriano y su religión le prohíbe matar; agregando: Que el día 22 salió a las siete de la mañana de su casa a Pantelhó, y la razón de ir a Pantelhó, era ir a comprar cosas para surtir su tienda, ya que tiene una pequeña tienda en Acteal, a la orilla de la carretera, accediendo a la tienda de don, quien tiene una tienda de abarrotes en Pantelhó, y como a eso de la trece horas del día 22, llegó a su domicilio en donde encontró cerrado, pero como su esposa estaba adentro, escondida y aterrorizada por las balaceras que se habían suscitado y que en esos momentos todavía continuaban, por lo que inmediatamente se encerró en su casa, por temor de que llegaran a matar a su familia; manifiesta que siendo aproximadamente las cinco de la tarde, abrió su casa, observando que ya había terminado la balacera, desea manifestar que su casa se encuentra rumbo a Pantelhó, quedando al poniente de donde se efectuó la balacera como a un kilómetro del lugar de los hechos a su domicilio; manifiesta el compareciente que solicita se efectúe un careo con las personas que lo señalan, ya que no se considera responsable, en virtud de que solo vino a visitar a su hermano menor **********, quien se encuentra en el penal de Cerro Hueco en esta ciudad, quien sabe está acusado de los hechos sucedidos en Acteal, manifestando el deponente que le consta que está acusado falsamente, manifestando que como sabe que nos son ciertas las imputaciones en contra de su hermano, es por eso, que lo vino a visitar a Cerro Hueco; manifiesta el compareciente que si conoce a **********, quien es hijo de su primo **********, quien es el síndico autónomo de Polhó; que si conoce muy bien a **********, quien es hijo de su tío **********, quienes viven en Acteal; considerando que lo acusan porque no le pasó nada a su familia, y que como ellos son **********, han de pensar que ellos hicieron ese daño, a pesar de que tiene un acuerdo de respetarse ambos, pero lo que es cierto es que se lleva bien con ellos, considerándolos como familia y son deportistas.' (fojas 1854 a 1857, tomo III).
"43. Declaración ministerial de **********, de tres de abril de mil novecientos noventa y ocho, en la que dijo:
"'Que el día 22 de diciembre de 1997, salí de mi domicilio como a eso de las seis de la mañana, con el objeto de ir a Pantelhó, pero para esto me fui caminando con rumbo a la escuela Benito Juárez que se ubica en Canolal, donde me encontré al profesor **********, quien se encontraba estacionado a un costado de la escuela con su vehículo y esta es una camioneta color blanca marca Ford, placas de circulación ********** y en la cabina también se encontraba el señor **********, y en la parte de la góndola se encontraban los señores **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, que dentro de estas tres personas vestían pantalón verde tipo militar y son **********, ********** y ********** y los demás llevaban pantalón como los que usan Seguridad Pública color azul marino, y camisas de civil, quiero hacer la aclaración que las personas antes citadas, empezaron a sacar armas de la casa del profesor **********, y las empezaron a colocar detrás del sillón de la cabina, de la camioneta propiedad del profesor que dentro de esto pude escuchar que mencionaban que eran de calibre .22, carabinas, Mausser y cuerno de chivo, que algunas de las armas que subieron son como las que trae el Ejército Mexicano y la Policía de Seguridad Pública, le pregunté al profesor **********, que si iba a Pantelhó y me respondió que no que iba a La Esperanza y que si quería ir, me llevaba diciéndole que si me llevaba y me bajaría en el desvío de Chimix, y en el trayecto del camino me pude percatar que en una bolsa llevaban ropa de color azul, al parecer camias como las que utiliza Seguridad Pública, que en el camino también me percaté que **********, se empezó a comunicar por radio transmisor a las comunidades de Los Chorros, La Esperanza, Canolal, y dentro de dicha conversación que decían que reuniera la gente en la comunidad de La Esperanza para ponerse de acuerdo cuando entraría a matar a Acteal y la hora, que a mi no me dijeron absolutamente nada ni tampoco les pregunté únicamente observé y cuando llegamos al desvío de Chimix, me bajé, y tomé una combi colectiva que llevó a Pantelhó comprando el medicamento que necesitaba y me regresé a mi domicilio, quiero hacer la aclaración que cuando pasé por Chimix de regreso siendo aproximadamente las once de la mañana escuché varios balazos y que estos provenían al parecer de la comunidad de Acteal ya que del desvío de Chimix, a Acteal tiene aproximadamente un kilómetro, por lo que en ese momento pensé que era cierto respecto a la matanza de Acteal, por lo que seguí mi camino hasta Canolal donde vivo, como a eso de las tres de la tarde me fui a la cancha de básquetbol reuniéndome con unos compañeros y me puse a jugar y cuando eran aproximadamente las siete de la noche, regresaron caminando todas las personas que iban en la camioneta del profesor **********, yendo vestidos con uniforme de Seguridad Pública y gorras y los tres que mencionó anteriormente vestidos de militar con sus respectivas camisolas y sombreros como los que usan los militares de color pintos y todos armados con armas largas pasando por la escuela o sea en la cancha donde nos encontrábamos jugando metiéndose a la agencia rural, posteriormente salió ********** hacia la cancha donde se encontraban jugando y les dijo que acababan de matar mucha gente de Acteal inclusive a una mujer que se encontraba embarazada le abrí el estómago en forma de cruz y le saqué el niño para ver como era, asimismo, quiero mencionar que a finales del mes de noviembre cuando me encontraba en la cancha de básquetbol de Canolal me encontró a ********** quien es mi amigo y me comentó que él y **********, **********, **********, exmilitares y exagentes de Seguridad Pública son quienes entrenaban a la gente en el manejo de armas, así también le dijo que ellos encontraban entrenando a la gente porque quería acabar a los **********, que a los que entrenan los llevaban al campo es decir a un potrero así también me comentó **********, se dice me comentó que **********, presidente municipal de Chenalhó les daría dinero para comprar armas y municiones para acabar con los **********, asimismo, en este acto se le pone a la vista el álbum de fotografías al declarante y una vez que lo ha visto detenidamente manifiesta que el día 22 de diciembre de 1997, cuando eran aproximadamente las siete de la noche, los vi en la agencia rural que se encontraban armados con armas largas a las siguientes personas: a **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** exmilitar y entrenaba al grupo de rebeldes armados en el adiestramiento de armas, **********, **********, **********, **********, **********, que estos son los únicos que puede reconocer porque los vi cerca de la agencia rural cuando me encontraba en la cancha de básquetbol jugando, así también tengo entendido que participaron de la comunidad Canolal las siguientes personas: **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, *********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, que también estas personas iban armados y participaron en la matanza de Acteal, asimismo, pido a esta autoridad que se detengan todas las personas que se encuentran libres y que participaron en la matanza de Acteal.' (fojas 7916 a 7918, tomo X).
"Por otra parte, el cuerpo del delito de lesiones calificadas, también se encuentra acreditado en autos, con las constancias transcritas con anterioridad (excepto la fe de levantamiento de cadáveres en el lugar de los hechos; la fe ministerial y descripción de cuarenta y cinco cadáveres; necropsias practicadas el veintitrés de diciembre de mil novecientos noventa y siete y las actas de identificación de cadáveres), a las que se suman las probanzas siguientes:
- Pruebas En El Procedimiento Penal Supuestos En Que Debe Nulificarse Su Eficacia
- Considerando Que
- Sirven De Apoyo A Lo Anterior Las Tesis Que A Continuación Se Transcriben
- Fe Ministerial Del Lugar De Los Hechos En La Que Se Asentó Lo Siguiente
- A Fe Ministerial De Lesiones Apreciadas A Las Personas Siguientes
- Igualmente El Defensor Alega Lo Siguiente
- Dictamen De Balística Forense Rendido Por El Perito Oficial En El Que Concluyó
- Se Acredita Entre Otras Probanzas Con Las Siguientes
- Con Las Pruebas Siguientes
- Con Las Probanzas Siguientes
- Con Los Datos Siguientes
- O O Con Las Pruebas Siguientes
- O Con Los Datos Siguientes
- Por Tanto Este Tribunal Considera Correcto El Proceder Del Juez Federal
- La Sanción Pecuniaria Comprende La Multa Y La Reparación Del Daño
- En Base A Lo Anterior El Juez De Distrito Consideró Lo Siguiente
- Considera Que Fueron Practicados Ilegalmente Por Los Siguientes Motivos
- Que El Juez Le Da Carácter Normativo Al Contenido De Una Página De Internet De Libre Modificación
- Considera La Defensa Que De Lo Anterior Se Puede Advertir Dos Elementos Sustanciales Manifiestos
- O Califica De Intrascendente La Debida Investigación Sobre La Muerte De Doce Personas
- Vi Defensa Adecuada
- La Defensa Cita Algunos Ejemplos
- B Que Ésta Resulte Adecuada Y Esencial Al Hecho
- O El Que Se Varíe La Litis Al Arbitrio Del Juzgador No Es Suficiente Para Modificar El Fallo
- Respecto De Los Delitos Que Fueron Acusados Cabe Mencionar Lo Siguiente
- Constitucionales Artículo Que Establece El Testimonio Como Medio De Prueba Nominado
- Se Invocan Como Sustento Diversas Jurisprudencias Y Tesis Aisladas
- Análisis De Prueba Testimonial A Través De Cuadros Que Evidenciaban Sus Notorias Discrepancias
- La Forma En Que Se Llevaron A Cabo Las Confrontaciones
- No Se Menciona En Qué Forma Los Testigos De Cargo Son Supuestamente Coincidentes
- O No Existe Un Análisis Del Tipo Penal De Los Delitos Imputados
- La Sentencia No Da Contestación A Todos Los Agravios Violando El Principio De Legalidad
- O El Reconocimiento De Una Estructura Social Diferente A La De Otros Sectores De La Sociedad
- Artículo
- Artículo O
- Artículo Bis
- Sin Embargo Dicha Disposición Se Extiende Hasta La Averiguación Previa Al Establecer Lo Siguiente
- O Asistencia De Un Defensor
- O Se Debe Respetar La Presunción De La Auto Declaración De Indígenas
- Derecho A Que Se Le Faciliten Los Datos Que Solicite Para La Defensa Y Que Consten En El Proceso
- En Efecto En El Dictamen Se Precisó Lo Siguiente
- A Este Respecto Es Necesario Realizar Algunas Precisiones
- En Dicha Tesis Se Señala Lo Siguiente
- O Ninguna Autoridad Puede Dictar Disposición Alguna Que No Encuentre Apoyo En Un Precepto Legal
- O Las Autoridades Sólo Pueden Hacer Lo Que Expresamente Se Les Confiere Por Ley
- Que En Dicho Documento Por Escrito Se Funde Y Motive La Causa Legal Del Procedimiento
- Toda Persona Tiene Derecho Al Respeto De Su Honra Y Al Reconocimiento De Su Dignidad
- Toda Persona Tiene Derecho A La Protección De La Ley Contra Esas Injerencias O Esos Ataques
- La Autoridad No Respeta Los Derechos Fundamentales De La Persona
- Artículo Para Los Efectos De Esta Ley Se Entiende Por
- Artículo Como Información Confidencial Se Considerará
- De Esta Definición Se Desprenden Los Elementos Fundamentales Del Concepto De Tortura
- En Un Informe Reciente La Cidh Ha Declarado Lo Siguiente
- El Comité De Derechos Humanos En Su Observación General No Señala
- A No Se Menciona En Qué Forma Los Testigos De Cargo Son Supuestamente Coincidentes
- C No Existe Un Análisis Del Tipo Penal De Los Delitos Imputados
- Es Infundado El Anterior Concepto De Violación Conforme A Las Siguientes Consideraciones
- Nadie Puede Ser Aprisionado Por Deudas De Carácter Puramente Civil
- El Derecho A Tener Un Defensor
- Sin Embargo Prohíbe La Interposición De Recursos A Favor Del Inculpado Contra Su Voluntad Expresa
- Garantías Judiciales
- C Concesión Al Inculpado Del Tiempo Y De Los Medios Adecuados Para La Preparación De Su Defensa
- La Confesión Del Inculpado Solamente Es Válida Si Es Hecha Sin Coacción De Ninguna Naturaleza
- O Cumplir Sentencias En Los Centros De Readaptación Más Cercanos A Sus Comunidades
- O Deberá Darse Preferencia A Tipos De Sanción Distintos Del Encarcelamiento
- O La Aportación Oportuna De Pruebas Idóneas
- O La Argumentación Sistemática Del Derecho Aplicable Al Caso Concreto Y
- Sobre El Particular La Doctrina Ha Considerado Lo Siguiente
- Considera La Defensa Que De Lo Anterior Se Pueden Advertir Dos Elementos Sustanciales Manifiestos
- El Concepto De Violación Es Infundado Por Lo Siguiente
- Ahora Bien Resulta Necesario Recordar El Contenido De La Disposición Impugnada
- Reformado N De E Adicionado Dof De Enero De
- Conviene Recordar El Contenido De Los Artículos Constitucionales De Referencia
- Así El Artículo Del Código De Estudio Dispone
- Bajo Este Contexto Es Necesario Analizar Lo Siguiente
- Esta Interrogante Debe Ser Contestada En Sentido Negativo
- Reformado Dof De Junio De
- Adicionado Dof De Mayo De
- A Del Inculpado
- En Toda Pena De Prisión Que Imponga Una Sentencia Se Computará El Tiempo De La Detención
- Artículo A Ninguna Ley Se Dará Efecto Retroactivo En Perjuicio De Persona Alguna
- Por Tal Motivo Debe Declarase Infundado El Concepto De Violación Que Se Estudia
- Fe Ministerial Del Lugar De Los Hechos Fojas A Tomo Ii
- Primer Parte De La Declaración Fojas A Tomo Ii
- Segunda Parte De La Primera Declaración Fojas A Tomo Xiii
- Segunda Parte De La Primera Declaración Fojas A Tomo X
- Fe Ministerial De Fojas Tomo I
- I Que Por Su Edad Capacidad E Instrucción Tenga El Criterio Necesario Para Juzgar Del Acto
- Artículo Se Entiende Que El Homicidio Y Las Lesiones Son Calificadas
- A Cuando El Sujeto Activo Es Superior En Fuerza Física Al Ofendido Y Esta No Se Encuentra Armada
- D Cuando El Ofendido Se Haya Sic Inerme O Caído Y El Activo Este Armado O De Pie
- En Efecto Los Artículos Que Prevén Los Delitos De Referencia Son Del Tenor Siguiente
- A Revólveres Calibre Magnum Y Los Superiores A Especial
- En Tuxtla Gutiérrez Chiapas
- Consideraciones
- Conclusión
- Adscrito A Tuxtla Gutiérrez Chiapas
- Conclusiones
- Sirve De Apoyo A Lo Anterior La Jurisprudencia De La Primera Sala Que Es Del Siguiente Tenor
- O O
- O
- En Este Sentido La Primera Sala De Esta Suprema Corte Ha Señalado Que
- En Las Relatadas Condiciones Debe Precisarse Que
- Vi Los Que Dolosamente Presten Ayuda O Auxilio A Otro Para Cometerlo
- Artículo El Juicio De Amparo Es Improcedente
- Artículo Procede El Sobreseimiento
- Tesis Aislada Primera Sala Rubro Testigos En Materia Penal Apreciación De Sus Declaraciones
- Artículo Las Sentencias Contendrán
- Artículo Garantías Judiciales
- Respecto De Este Punto En La Ejecutoria Dictada En La Contradicción De Tesis Pl Se Dijo
- Aprobada Por La Asamblea General El De Septiembre De
- Artículo Apartado A Fracción Iv De La Constitución
- Entrada En Vigor De Julio De Ratificación De México De Abril De
- Los Artículos De Referencia Señalan
- Los Artículos Citados Son Del Tenor Siguiente
- Artículo Al Practicar La Confrontación Se Cuidará De
- I Si Persiste En Su Declaración Anterior
- El Precepto Constitucional En Cita Dice
- Los Preceptos Que La Integran Son Sólo Doce Entre Los Que Destacan Los Siguientes
- El Artículo En Cita Es Del Tenor Siguiente
- Texto Anterior A La Reforma De De Junio De
- Artículo Los Defensores Públicos Y Asesores Jurídicos Están Obligados A
- Iii Evitar En Todo Momento La Indefensión De Sus Representados
- Artículo El Servicio De Defensoría Pública Ante Los Juzgados Y Tribunales Federales Comprende
- Ii Solicitar Al Juez De La Causa La Libertad Caucional Si Procediera
- Los Artículos Relativos Son Los Siguientes
- V Emitir Opinión Pública Que Implique Prejuzgar Sobre Un Asunto De Su Competencia
- Artículo O La Nación Mexicana Es Única E Indivisible
- Artículo En Todo Proceso De Orden Penal Tendrá El Inculpado Las Siguientes Garantías
- Vii Le Serán Facilitados Todos Los Datos Que Solicite Para Su Defensa Y Que Consten En El Proceso
- La Exposición De Motivos De La Citada Reforma Constitucional En Lo Conducente Establece
- Del Dictamen Legislativo De La Cámara De Senadores Se Desprende
- A De Los Principios Generales
- Los Preceptos Aludidos A La Letra Dicen
- Devis Echandía Hernando Op Cit Página
- I Cuando Han Sido Cometidos Por Varias Personas Unidas
- Artículo I Son Delitos Del Orden Federal
- B Los Señalados En Los Artículos A Del Código Penal
- E Aquéllos En Que La Federación Sea Sujeto Pasivo
- Texto Vigente Hasta Antes De La Reforma De De Junio De
- Sobre El Tema Son Ilustrativas Las Siguientes Tesis
- El Precepto Aludido Dice
- Los Artículos Son Del Tenor Siguiente
- Los Preceptos En Cita A La Letra Dicen
- V En Favor De Los Menores De Edad O Incapaces
- Genealogía Informe Segunda Parte Primera Sala Tesis Página