AVERIGUACIÓN PREVIA. LAS TRANSGRESIONES COMETIDAS DURANTE ESTA FASE CONSTITUYEN VIOLACIONES PROCESALES EN TÉRMINOS DEL ARTÍCULO 160 DE LA LEY DE AMPARO.
Fecha: 04-Nov-2009
I Que Por Su Edad Capacidad E Instrucción Tenga El Criterio Necesario Para Juzgar Del Acto
"II. Que por su probidad, la independencia de su posición y antecedentes personales, tenga completa imparcialidad;
"III. Que el hecho de que se trate sea susceptible de conocerse por medio de los sentidos, y que el testigo lo conozca por sí mismo y no por inducciones ni referencias de otro;
"IV. Que la declaración sea clara y precisa, sin dudas ni reticencias, ya sobre la sustancia del hecho, ya sobre sus circunstancias esenciales; y
"V. Que el testigo no haya sido obligado por fuerza o miedo, ni impulsado por engaño, error o soborno. El apremio judicial no se reputará fuerza."
En la especie, el veinticinco de diciembre de mil novecientos noventa y siete, ante el agente del Ministerio Público Federal ********** manifestó:
"En la que asistido de intérprete, señaló: Que comparece ante esta representación social de la Federación en forma voluntaria, toda vez que es su deseo hacer del conocimiento de esta Procuraduría General de la República los hechos ocurridos el día veintidós de diciembre del año en curso, aproximadamente a las once horas de la mañana, en la iglesia del poblado de Acteal, toda vez que le constan, ya que estuvo presente, por lo que manifestó: Que vive a dos kilómetros de la iglesia de Acteal, y que pertenece a la comunidad de **********, personas quienes son pacíficas y neutrales, y que el día en que ocurrieron los hechos estaba en la iglesia antes enunciada, alrededor de las once de la mañana, ya que toda la población de la comunidad a la que pertenece acudió a la iglesia a orar, debido a que diversas personas de la comunidad de Acteal, Los Chorros, La Esperanza y Chimix, así como Canolal son personas que pertenecen al ********** y al partido **********, mismos quienes les exigen que se afilien a la comunidad priista para tomar las armas y matar al grupo de **********, pero que la comunidad de ********** es neutral y no quiere problemas, ya que él piensa que los priistas los agredieron con armas por no querer afiliarse, por lo que al estar en la iglesia orando, se percató de que un grupo de aproximadamente doscientos cincuenta personas vestidas de negro y azul oscuro, mismos que traían armas largas y cortas, rodearon la iglesia y comenzaron a dispararles, por lo que toda la gente comenzó a gritar y a correr, pero a mí no me paso nada, porque al estar escuchando misa me dieron ganas de hacer del baño, por lo que me salí, y fue en el momento de que me percate de que comenzaba a llegar gente armada, razón por la que me escondí detrás de una roca, comenzando la balacera cerca de las once de la mañana y terminando aproximadamente a las cinco de la tarde, y que en todo ese tiempo, estaba escondido, pero logre darme cuenta que las personas que estaban disparando a mis amigos eran las siguientes personas: **********, **********, **********, **********, ********** **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********; por lo que esta representación social de la Federación, al ponerle a la vista en el interior de estas oficinas las fotografías a color de las personas antes enunciadas; el compareciente manifiesta: Que son las mismas personas que dispararon en contra de sus amigos que estaban en la iglesia, ocasionando la muerte de muchos niño, mujeres y amigos, por lo que sin temor a equivocarse, los reconoce como matones ..."
De la transcripción expuesta se advierte que el testigo de cargo citado señaló que el día de los hechos permaneció escondido detrás de una roca por el lapso de seis horas aproximadamente que duró la balacera, por lo que logró darse cuenta que entre las personas que disparaban estaban **********, **********, ********** y **********, de lo que se advierte que si bien es cierto, presenció los hechos que refiere, también lo es que no aporta las circunstancias de modo tiempo y lugar en relación con las personas mencionadas; esto es, no aporta las circunstancias de modo tiempo y lugar que permitan llevar a la convicción de que, dada la ubicación que el testigo tenía en relación con ellas, le constó presenciar que dichas personas se encontraban disparando; por tanto, resulta inverosímil aceptar que desde el lugar en el que estuvo escondido durante el todo el tiempo que refiere pudo percatarse e identificar plenamente a los ahora peticionarios de garantías.
En tal virtud, es evidente que la referida declaración de ********** no cumple con los requisitos que la ley exige para que la misma haya sido susceptible de ser considerada por la autoridad responsable al emitir el acto reclamado en el presente juicio de garantías, razón por la cual no podrá ser considerada como válida para acreditar ninguno de los cuerpos de los delitos a que se refiere el acto reclamado, ni tampoco la responsabilidad penal de los quejosos en su comisión. Encuentra apoyo lo anterior en la siguiente tesis:
"TESTIGO SINGULAR. CUANDO SU DECLARACIÓN NO PUEDE TENER VALOR PROBATORIO PLENO. Si un testigo singular incurre en alguna falsedad o inexactitud al rendir su declaración, ello significa que en el mismo no concurren garantías de veracidad, y por lo mismo no puede concedérsele valor probatorio pleno a su declaración."(168)
XIII.2 Lesiones calificadas. Respecto del delito de lesiones calificadas debe señalarse que subsisten como pruebas en el acto reclamado las siguientes:
"1. Fe ministerial de lesiones apreciadas a las personas siguientes: **********, presenta las siguientes lesiones, orificio de entrada en región abdominal del lado izquierdo de aproximadamente 4 cuatro centímetros, orificio de entrada en la zona del muslo derecho con orificio de salida en la región poplitico, al parecer por arma de fuego, fueron producidas estas lesiones herida en región lumbar del lado derecho. **********: ... herida de aproximadamente 4 cuatro centimetros a la altura de la cresta iliaca superior derecha. **********: ... herida de aproximadamente 10 diez centimetros en region del maxilar inferior izquierdo, profundo en forma transversal, abarcando tejidos y tejido óseo, notandose la destrucción total del maxilar inferior izquierdo. **********: ... herida en región tercio medio de pierna del lado izquierdo, de aproximadamente cuatro centimetros, producida al parecer por arma de fuego. **********: ... herida en región mediaaxilar, herida en región posterior axilar ambas del lado derecho. **********: ... herida de aproximadamente 4 (cuatro) centimetros en cara anterior del muslo derecho, al parecer producida por proyectil de arma de fuego, la cual tuvo una salida en región trnastivial (sic) de la pierna derecha, provocando otra herida en la zona dorsal del pie derecho. **********: ... herida en región anterior del antebrazo derecho, de aproximadamente 5 (cinco) centimetros, herida en región posterior del antebrazo derecho de aproximadamente 5 (cinco) centímetros, con posible fractura de húmero de dicho antebrazo. **********: ... herida de 12 (doce) centimetros aproximadamente que abarca la comisura del ojo del lado izquierdo, pasando por la zona sigomática y terminando a la altura del pabellón de la oreja izquierda. **********: ... Fractura de mano izquierda al parecer por arma de fuego, se dice al parecer por proyectil de arma de fuego herida en cara anterior del codo derecho, herida en cara posterior del lado derecho, herida en región del glúteo derecho, herida en la zona del tercio distal de la pierna del lado derecho. **********: ... pequeña escoriación de aproximadamente 5 (cinco) centímetros de diámetro, en region de la mano derecha, interesando piel. **********: ... Orificio de entrada al parecer producido por proyectil de arma de fuego así como salida del mismo en pierna derecha, en región anterior de la misma pierna. **********: ... herida de aproximadamente cuatro centímetros en cara externa de la pierna derecha. **********: ... orificio de entrada al parecer por proyectil de arma de fuego, con exposición de masa encefálica. ********** : ... herida de aproximadamente 7 cms., en región escapular del lado izquierdo, herida de aproximadamente 8 cms., en región del muslo de la pierna derecha, herida de 5 centimetros en brazo derecho, todas las heridas descritas fueron producidas al parecer por disparo de arma de fuego. **********: ... herida de 5 (cinco) centímetros aproximadamente en región espinal, heridas en región escapular derecha ambas de aproximadamente como 4 (cuatro) centímetros dos heridas localizadas en la pierna derecha, la primera de aproximadamente cinco centrimetros en cara interior de la rodilla y la segunda de 3 (tres) centímetros en cara anterior del muslo." (fojas 233 a 238 vuelta, 248 vuelta y 249 vuelta, tomo I).
"2. Diligencias de inspección judicial, efectuadas por el Juzgado Primero de Distrito en el Estado de Chiapas, en la causa **********, donde se hicieron constar las lesiones que a simple vista se apreciaron a **********, **********, ********** o **********, ********** o **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y ********** (fojas 5533 y 5534, 5563 y 5564, 5569 y 5570, 5593 y 5594, 5598 y 5599, 5601 y 5602, tomo VIII).
"3. Dictámenes periciales de lesiones practicados por ********** y **********, en los que se describen y clasifican las heridas inferidas a **********, **********, **********, **********, ********** y ********** (fojas 5413 a 5416).
"4. Declaraciones de **********, de veintidós y veinticuatro de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en las que, en la primera y ante el agente del Ministerio Público investigador, de justicia indígena, expresó: '... Que el día de hoy como a eso de las 06:00 horas (seis) de la mañana, 22 (veintidós) de diciembre del año en curso, salí en compañía de mi familia con dirección a la iglesia católica de la comunidad Acteal con la intención de orar, ya que todos los que conformamos la organización de **********, quedamos en ir a dicho lugar para orar, debido a los últimos acontecimientos y como lo dije salí de mi domicilio como a las seis horas de la mañana, llegando como a las 07:00 horas (siete) de la mañana aproximadamente, y una vez estando en dicho lugar, fue que comenzamos con nuestras respectivas oraciones, estando todo en un clima de tranquilidad, pero resulta que como a eso de las 11:00 u 12:00 horas aproximadamente, hicieron acto de presencia un grupo como de 15 (quince) personas, todas del sexo masculino, vestidos de color azul marino, casi como el uniforme de Seguridad Pública, mismas personas que iban armadas con armas grandes y largas, no pudiendo precisar que tipo de armas eran ya que desconozco completamente de armas, y éstos sin decirnos nada comenzaron a disparar adentro de la iglesia viendo que lesionaban a mucha gente, hombres, mujeres y niños, mismos que al impacto de las armas caían al suelo, viendo además que la demás de gente siendo como unos 305 (trescientos cinco) personas salían corriendo despavoridos con dirección a la calle, cabe mencionar que estas personas iban con los rostros descubiertos, llegaron a pie, es decir, no llevaban ninguna unidad, y fue así que tardaron disparando como alrededor de 3 (tres) horas aproximadamente, por lo que yo me dio mucho miedo y perdí a mi familia e ignoro hasta el momento en donde se encuentren ellos y se están bien; escondiéndome entre el monte, pero quiero manifestar que pude percatarme que nuestros agresores eran gente de Los Chorros, ya que conozco a algunos pero nada más de vista por lo que no puedo proporcionar el nombre de ninguno de ellos, pero si los vuelvo a ver los reconocería inmediatamente, haciendo la aclaración que esta gente o sea las que disparaban son gente del **********, y ahí fue en donde me lesionaron ya que sentí un impacto en la parte de mi espalda, sintiendo también otros dos impactos en mi pierna y otro de un costado por lo que así herido camine hasta donde pude cerca de un arroyo, y fue ahí que unos compañeros me recogieron y me entraron (sic) se dice me entregaron a elementos de Seguridad Pública del Estado y éstos a su vez me trasladaron a este lugar en donde me encuentro actualmente recibiendo atención médica, mencionando que en la comunidad Acteal quedaron muchas personas muertas, siendo un numero aproximado de 25 (veinticinco) personas casi todas adultas entre hombres y mujeres, y hay muchos lesionados siendo del paraje de Quextic.' (fojas 232 vuelta y 233, tomo 1); en la segunda atestación, asistido de intérprete en lengua tzotzil, ratificó su versión inicial y agregó: '... que el nombre de una de las personas que se destacaban como jefes del grupo armado que lo agredió es el C. **********, a quien describió como una persona del sexo masculino, de aproximadamente 1 metro con 65 centímetros de estatura, de complexión delgada, de tez morena clara, sin barba ni bigote ni seña particular aparente, de aproximadamente cincuenta años de edad, de cabello lacio, quien siempre anda vestido de blanco y tiene un tic nervioso en los ojos, es decir, los abre y los cierra muy rápido y quien al parecer es gente del ********** y al cual conoce porque vive cerca del paraje, y del que sabe es la persona que cuenta con armas en el poblado porque en las noches se suelta a echar disparos, queriendo manifestar que también se encontraba en el grupo una persona del sexo masculino y quien dijo respondía al nombre de ********** de al parecer diecinueve años a quien describió como una persona del sexo masculino, de aproximadamente 1 metro con 65 centímetros de estatura, de complexión delgada, de tez morena clara, sin barba ni bigote ni seña particular aparente, el cual vive en la comunidad de Quextic y a quien le mataron a su hijo. Que las personas que menciona son conocidas por todos los habitantes de la comunidad. Que en su comunidad hay más gente del ********** que del ********** y que éstos se distinguen porque en sus casas tienen logotipos del **********, que desea aclarar que la gente de este partido viste en color azul como los de Seguridad Pública pero que se diferencian de ellos por ostentar un distintivo en el antebrazo y que el día de los hechos después de los actos violentos llegaron los de Seguridad Pública.' (foja 827, tomo II).
"5. Declaraciones de **********, de veinticuatro de diciembre de mil novecientos noventa y siete y cuatro de febrero de mil novecientos noventa y ocho, en las que asistido de la intérprete **********, en la primera señaló: 'Que comparece ante esta representación social Federal en forma voluntaria y una vez enterado del motivo de mi comparecencia es mi deseo manifestar que el día veintidós de diciembre del año en curso, aproximadamente como a las once de la mañana me encontraba en la capilla católica rezando unas oraciones, cuando sonaron unos disparos, los cuales terminaron como a las trece horas del mismo día, por lo que yo al escuchar esos disparos salí de la capilla huyendo, viendo que los que estaban disparando eran los de la colona Los Chorros. Quiero agregar que alcancé a reconocer al señor **********, quien vive en Acteal. Al parecer se les unieron los policías gubernamentales ya que estaban vestidos como policías pero no estoy seguro de que ellos sean policías; y en cuanto entraron Los Chorros a la capilla también entraron las personas que estaban vestidos como policías. Acto seguido, las personas que son o pertenecen al partido del ********** son evangelistas y nosotros que somos católicos son de ********** sociedad civil. Por otra parte quiero decir los nombres que yo reconocí en ese momento, los cuales son: ********** (vieron que se quitó la mascara) **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, siendo todos los que me acuerdo reconocer en estos momentos. Por otra parte, quiero mencionar que la persona que compra las armas y las reparte a esas personas es el señor **********, quien tiene el cargo de servidor público como presidente municipal.' (foja 828, tomo II). La imputación que el testigo hizo contra **********, la sostuvo durante el careo con éste (fojas 9177 y 9178, tomo XII); en la segunda deposición dijo: 'Que el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete el declarante, como ya dijo, salió huyendo de la iglesia y que cuando lo hizo fue solo, aunque mucha gente de los más de trescientos que ahí se encontraban, también salieron corriendo y se escondían en diversos lugares para evitar ser lesionados y por lo que ve al declarante, se ocultó entre unas ramas ubicadas cerca de una escuela que servía como campamento para algunas personas a las que se les conoce como desplazados; queriendo aclarar que el declarante se encontraba a un costado de la iglesia de la población de Acteal, Municipio de Chenalhó, el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete y cuando eran aproximadamente las once de la mañana empezó a escuchar disparos, por lo que en ese momento solamente se puso atento, pero desde ese lugar pudo ver claramente que muchas personas armadas se acercaron a la iglesia, que el declarante no puede precisar con exactitud a qué distancia se encontraba de las personas que llegaron armadas, pero que pudo verlos perfectamente e identificarlos como los mismos que ya señaló en su anterior declaración y que las armas que éstos portaban no puede señalarlas por su calibre, pero si puede decir que eran armas largas; que antes de retirarse para buscar refugio cerca de la escuela, el declarante pudo ver claramente como las personas que señaló en su anterior declaración, dispararon sus armas de fuego en contra de las personas que estaban en la iglesia y que la primera persona que vio caer herida por los proyectiles de armas de fuego, fue la esposa del catequista de la iglesia la cual respondió al nombre de **********, quien falleció al igual que una niña que llevaba en brazos de ocho meses de edad, y que era su hija, en tanto que el nombre del catequista es **********, quien también murió con toda su familia, consistente en cinco hijos, además de muchas otras personas que ahí se encontraban y muchos más que resultaron lesionados; que en ese momento el declarante fue cuando corrió a esconderse en el lugar que señaló al inicio de esta declaración y que en ese lugar estuvo solo escuchando bastantes disparos de arma de fuego por espacio de varias horas, ya que sin estar seguro de la hora, pero serían las dos o tres de la tarde, cuando dejó de escuchar los disparos, siendo entonces cuando fue a avisar o mejor dicho, fue llamado por personas vestidas de azul, al parecer de Seguridad Pública, quienes le indicaron que se metiera a la escuela, en donde ya había más gente y después de un rato salió el declarante y fue a ver a la iglesia lo que había sucedido, siendo para esto aproximadamente las seis y media de la tarde, dándose cuenta de que había muchos muertos, en su mayoría quedaron en una zanja que también conoce como un arroyo seco, que se localiza cerca de la iglesia, exactamente a un costado de ésta pero por el lado de abajo, agregando que salió con la intención de localizar a su hija de dos años y medio de edad, de nombre **********, a la cual encontró herida del pie derecho y se encontraba abrazada sobre el cuerpo de la suegra del declarante de nombre **********, quien falleció en ese mismo lugar, dándose cuenta que también fallecieron dos de sus cuñados de nombres ********** y ********** y su esposa de este último de nombre **********, que son los mismos que señaló con anterioridad; que en el momento en que llegaron todas las personas armadas al poblado de Acteal, el declarante no vio que llegaran en vehículos, lo que apreció es que llegaron por el monte y rodearon todo el campamento, ya que unos entraron por la iglesia y que no puede precisar el número de personas que llegaron armadas, porque eran muchas, pudieron ser doscientos o trescientos, ya que el de la voz no pudo contarlos, pero sintió que eran muchos, entre los que reconoció porque los tuvo a la vista a los siguientes: **********, quien vive en Acteal Alto, ********** de Quextic, ********** de La Esperanza, ********** de La Esperanza, ********** de Quextic, ********** de Acteal Alto, ********** de Acteal Alto, ********** de Quextic, ********** de Quextic, siendo éstos los que ya había señalado en su anterior declaración, pero además recuerda que también vio que estaban armados y que dispararon en contra de las personas en la fecha y lugar señalados, a los de nombres ********** de Acteal Alto, y ********** también de Acteal Alto, que a todas estas personas de las que ha mencionado sus nombres y que reconoce sin temor a equivocarse como los mismos que utilizando armas de fuego, dispararon en contra de las personas que se encontraban en la iglesia, los conoce físicamente y de nombre porque anteriormente eran compañeros de trabajo y además vecinos del mismo paraje, solamente que el declarante y otras personas se unieron a un grupo denominado asociación civil **********, en el que tienen una religión católica y estas otras personas que ahora señala como agresores, pertenecen a la religión conocida como presbiteriana, además de que estos son ********** y que dicha separación se dio porque los ahora agresores empezaban a robar y a molestar a los que formaron la asociación civil antes mencionada; que el declarante considera que la razón que tuvieron estas personas para agredirlos puede ser el hecho de que anteriormente eran **********, pero abandonaron ese partido al darse cuenta que entre los mismos compañeros se robaban las gallinas y se robaban también el café, por lo que decidieron dejar ese partido y formar la asociación ya indicada y ahora estas personas que los agredieron, quieren obligarlos a regresar al partido del **********; que el deponente se dio cuenta que el día veintidós de diciembre del año pasado, fecha en que sucedieron los hechos, las personas agresoras que dispararon en contra de los integrantes de la asociación civil **********, en su mayoría iban vestidos con ropa de color oscuro, sin poder precisar si era de color negro o azul marino, pero todos llevaban un paliacate de color rojo amarrado en la cabeza; que el declarante además de las personas que ya señaló sus nombres también vio a muchos otros que sí los conoce, pero no sabe sus nombres porque son de otros parajes, pero señala que si los viera los podría identificar, por lo que en este acto se le muestran al de la voz una serie de impresiones fotográficas que fueron recabadas por personal de esta dependencia y al ponérseles éstas ante la vista ... y que respecto a las armas de fuego que portaban, no puede señalar el calibre, por no conocer de armas, pero todas eran armas largas.' (fojas 3486 a 3489, tomo V).
"6. Declaración ministerial de **********, rendida el veinticuatro de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en las que asistido de traductor, en la primera, dijo: 'Que comparece ante esta representación social de la Federación con el objeto de manifestar primeramente que el día veintidós del mes y año en curso, aproximadamente como a las once de la mañana, se encontraba en la iglesia Acteal en compañía de su hermana **********, y al salir de la ceremonia religiosa un grupo de individuos vestidos de azul y negro que portaban armas de fuego les empezaron a disparar, aclarando que también se encontraban en la iglesia aproximadamente doscientas cincuenta personas más, todas ellas vecinas del lugar y a las cuales también les dispararon, pudiendo reconocer entre los agresores a los señores **********, ********** y **********, los cuales reconoce por ser vecinos del lugar y dándose cuenta que el primero de los mencionados fue el que lesionó a su hermana **********, deseando agregar el de la voz que él ha oído rumorar que el presidente municipal de la comunidad, de nombre ********** es quien abastece de armas al grupo **********, que es al que pertenecen los agresores, agregando que sabe que son ********** porque en diversas ocasiones lo han invitado a pertenecer a ese partido.' (foja 829, tomo II).
"7. Declaraciones ministeriales de **********, de veinticinco y veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y siete, respectivamente, y dos de enero de mil novecientos noventa y ocho, en las que, asistido de intérprete y persona de su confianza, respectivamente, expuso, en la primera: 'Que comparece ante esta representación social federal con el objeto de manifestar que el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, siendo aproximadamente las nueve horas se encontraba trabajando cortando café de la comunidad de Acteal y sin que me diera cuenta de dónde salieron los disparos de arma de fuego, de pronto sentí un dolor en la región subperapubica (sic) y por lo que caí al suelo, sin darme cuenta de quiénes fueron los que me dispararon, pero que un sobrino de nombre, que estuvo en el lugar de los hechos en la iglesia de Acteal, se percató que entre los que participaron fueron las siguientes personas: **********, **********, **********, ********** y otros que no tengo sus nombres.' (foja 1052, tomo II); en la segunda, señaló: 'Que es su deseo ampliar su declaración en relación a los hechos ocurridos el día veintidós de diciembre del año en curso en la comunidad de Acteal, toda vez que estoy arrepentido de lo que sucedió porque creo que es mejor que los responsables estén en la cárcel para que se pare esta matanza y por tal razón voy a dar los nombres de los principales responsables que cometieron estos delitos, en primer lugar señalo como responsable a ********** y ********** este último tiene el cargo de síndico municipal, los dos son los que controlan la gente armada y que en relación a las armas quiero señalar los responsables y que intervinieron en la muerte de las cuarenta y cinco personas de la comunidad de La Esperanza que tienen cuerno de chivo y participaron son: **********, **********, **********, **********, de la comunidad de Los Chorros y que viven en el pueblo La Esperanza son **********, ********** y ********** pero que la persona responsable y muy peligroso es ********** que vive en el centro de Los Chorros y que a mayor contraseña él recibe apoyo del partido ********** también participaron **********, **********, ********** y de Canolal hay muchos que también tienen armas conocidas como cuernos de chivo, participó ********** que es el representante de nuestra organización y también disparó armas de fuego su hijo que se llama ********** y del poblado de Pechiquil el cabecilla es ********** que tiene tres rifles (R-15) y del poblado de Tzajalucum y de la comunidad de Chimix el responsable es **********. Vuelvo a recalcar que todos estos participaron y tienen cuernos de chivo y que no quiero declarar más. Éstos son los responsables y prefiero que estén en la cárcel para detener tantas muertes (fojas 586 y 587, tomo 1), y en la última, indicó: ... que efectivamente conoce a la persona de nombre **********, a quien reconoce como el comandante o jefe comisionado para la matazón, es decir los hechos sucedidos en Acteal, quien viste el traje regional típico y se encuentra en el poblado de Los Chorros quien como ya lo manifestó es el comandante y en su casa es el lugar donde están juntando las armas y que en ese lugar fue donde salió el acuerdo para la matazón en donde se reunió el antes mencionado con el comisariado ejidal y el agente municipal de dicho poblado, que esto fue en día sábado y que ahí estaba **********, quien es autoridad y también **********, quien al parecer es soldado o fue soldado mismo que usa el cabello corto como militar y quien es quien lleva los cartuchos del cual recuerda viste como soldado y tiene los ojos caídos, chiquitito: que la persona de nombre **********, a quien le dicen el matón, también es responsable de dichos hechos quien salió de Los Chorros y se fue a Acteal, durmiendo en casa del tío del compareciente de nombre **********, y que el día 22 (veintidós) de diciembre del año próximo pasado fue cuando empezaron a matar gentes y que los días 20 (veinte) y 21 (veintiuno) de diciembre del año próximo pasado se reunieron para acordar la matazón, que el día 21 (veintiuno) durmieron en Los Chorros en casa de su tío **********, y que al día siguiente se fueron a Acteal, manifiesta el compareciente que las armas y uniformes utilizados estaban en la casa de **********, quien tiene una casita junto al cerro, y que a ese lugar llegó el comandante ********** con diez u once personas armadas con armas largas de las que les llaman cuernos armas automáticas y rifles calibre .22 y que sabe que tienen también como dos escopetas al parecer calibre .16, de las cuales una tiene **********, quien vive a la orilla de la carretera: Manifiesta el de la voz que sabe que ********** es el representante del ********** en Acteal, quien vive en ese mismo lugar y quien es el segundo del matón y quien fue el jefe en la reunión, en donde se reunió con ********** y **********, quienes se pusieron de acuerdo con el comisariado ejidal y el presidente municipal; deseando aclarar que los principales organizadores de la matazón en Acteal, son **********, **********, ********** y ********** y su primo **********, quien también participó y llevaba una arma calibre .22; manifiesta el declarante que existen unas treinta personas de Los Chorros, quienes pertenecen al partido de la ********** que se están juntando para hacer más fuerza y comprar armas quienes al parecer se fueron a Polhó: Acto seguido, el suscrito agente del Ministerio Público de la Federación procede a ponerle a la vista al compareciente fotografías en las que aparecen diversos inculpados, a lo que manifiesta que una vez que las tiene a la vista reconoce a ...'
"8. Declaraciones ministeriales de **********, de veinticinco y veintisiete de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en las que asistido de intérprete, en la primera señaló: 'Que comparece ante esta representación social de la Federación en forma voluntaria, toda vez, que es su deseo, hacer del conocimiento de esta Procuraduría General de la República, los hechos ocurridos el día veintidós de diciembre del año en curso, aproximadamente a las once horas de la mañana, en la iglesia del poblado de Acteal, toda vez que le constan, ya que estuvo presente, por lo que manifestó: Que vive a dos kilómetros de la iglesia de Acteal, y que pertenece a la comunidad de **********, personas quienes son pacíficas y neutrales, y que el día en que ocurrieron los hechos estaba en la iglesia antes enunciada, alrededor de las once de la mañana, ya que toda la población de la comunidad a la que pertenece acudió a la iglesia a orar, debido a que diversas personas de la comunidad de Acteal, Los Chorros, La Esperanza y Chimix así como Canolal son personas que pertenecen al ********** y al partido **********, mismos quienes les exigen que se afilien a la comunidad ********** para tomar las armas y matar al grupo de **********, pero que la comunidad de ********** es neutral y no quiere problemas, ya que él piensa que los ********** los agredieron con armas por no querer afiliarse, por lo que al estar en la iglesia orando, se percató de que un grupo de aproximadamente doscientos cincuenta personas vestidas de negro y azul oscuro, mismos que traían armas largas y cortas, rodearon la iglesia y comenzaron a dispararles, por lo que toda la gente comenzó a gritar y a correr, pero a mí no me paso nada, porque al estar escuchando misa me dieron ganas de hacer del baño, por lo que me salí, y fue en el momento de que me percaté de que comenzaba a llegar gente armada, razón por la que me escondí detrás de una roca, comenzando la balacera cerca de las once de la mañana y terminando aproximadamente a las cinco de la tarde, y que en todo ese tiempo, estaba escondido, pero logre darme cuenta que las personas que estaban disparando a mis amigos eran las siguientes personas: **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********; por lo que esta representación social de la Federación, al ponerle a la vista en el interior de estas oficinas las fotografías a color de las personas antes enunciadas; el compareciente manifiesta: ...' (fojas 1131 a 1133, tomo II). En la segunda atestación expuso: 'Que el motivo de su comparecencia es para ratificar en todas y cada una de sus partes el contenido de su declaración ministerial rendida a las diecinueve horas del día veinticinco de diciembre del presente año por contener la verdad de los hechos que en el mismo señala y que la firma que aparece al margen y calce es la que utiliza en todos sus actos tanto públicos como privados. Agregando: Que después de tener a la vista diferentes fotografías que esta representación social federal el presente en este acto reconoce sin temor a equivocarse a las personas que responden a los nombres de ...' (fojas 1293 y 1295, tomo II).
"9. Declaraciones ministeriales de **********, de veinticinco de diciembre de mil novecientos noventa y siete, y cinco de febrero de mil novecientos noventa y ocho, en las que asistido de intérprete, en la primera, dijo: 'Comparezco voluntariamente ante esta representación social de la Federación para manifestar los siguientes hechos, que el día de hoy, siendo aproximadamente las siete y media horas, cuando yo iba en unión de los dolientes a dar cristiana sepultura, cuando al llegar a la parcela donde cultivan café los agresores, me di cuenta que estaba ahí parada una camioneta de redilas, que es propiedad de la presidencia municipal de Chenalhó, en donde se encontraban varios sujetos que habían participado el día 22 de diciembre de este año en la matanza de compañeros indígenas, siendo estos sujetos también reconocidos por otros de mis acompañantes que también caminaban rumbo al lugar en donde sucedieron estos hechos mismo en donde se les iba a sepultar, por lo que le pedimos varios compañeros a una camioneta de la Seguridad Pública del Estado que acompañaba el cortejo fúnebre que los detuviera a los agresores que estaban dentro de la camioneta, cosa que el jefe de la policía se negó realizar dicha detención, pero les dijo que el les autorizaba que identificaran a los que habían intervenido en la masacre del día veintidós del presente mes y año en la comunidad de Acteal, por lo que varios de los dolientes logramos identificar a las personas autoras de los asesinatos de nuestros familiares, entre los que estaban **********, ********** y ********** y otras personas de las cuales no conozco sus nombres pero que también fueron asegurados, mismos que fueron puestos inmediatamente puestos a disposición de la Policía Judicial Federal que en esos momentos por coincidencia iban pasando. En cuanto a los hechos ocurridos de la masacre del día veintidós del presente mes y año, deseo manifestar que estuve en el lugar de los hechos a las afueras de la iglesia del poblado Acteal rezando con otros feligreses y ya llevábamos como dos día en ayuno y como a las once de la mañana llegaron como setenta gentes armadas de las que conozco a algunas de ellas por sus nombres y a otras sólo de vista, las cuales pude ver el día de la masacre armados con armas de fuego, y que sin temor a equivocarme estoy seguro que estas personas fueron las que dispararon para realizar la masacre sucedida en el poblado de Acteal el día veintidós de diciembre. Acto seguido, esta representación social de la Federación le pone a la vista veintitrés fotografías a color de las personas que fueron presentadas por la Policía Judicial Federal el día de hoy ante esta representación social de la Federación ...' (fojas 1149 a 1150, tomo II); y en la segunda atestación expresó: 'Que efectivamente presenció los hechos sucedidos en la población de Acteal el pasado veintidós de diciembre del año próximo pasado, señalando que alrededor de las once horas de esa fecha, se encontraba en el campamento de desplazados denominado Los Naranjos, lugar en donde estaban alrededor de trescientas personas realizando oración y ayuno, escuchando disparos a lo lejos, por lo cual salió del campamento para ocultarse, dirigiéndose a una zanja que está en una cañada, cerca de un arroyo seco, escondiéndose detrás de una piedra grande, donde permaneció oculto sin salir, por temor a ser agredido, ya que en ese momento llegaron personas armadas, realizándoles disparos a la gente que estaba en la cañada, observando que dichas personas le disparaban a la gente con sus armas de fuego, a una distancia de diez metros, de donde él estaba, utilizando armas de fuego largas y se escuchaban fuerte los disparos, las cuales eran de color negro, y que duró alrededor de dos horas escondido, alcanzando a identificar a algunas de las personas agresoras, entre las que recuerda a **********, ********** y **********, recordando además de La Esperanza a **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, todos los cuales realizaron disparos en contra de la gente que se encontraba en Acteal en esa fecha, mismos que utilizaban el cabello corto, con un paliacate rojo en la cabeza, vistiendo ropa de color oscuro, a quienes logró identificar durante el tiempo que permaneció oculto detrás de la piedra, mismos que observó a una distancia no mayor de veinte metros y a los que identifica sin temor a equivocarse por tratarse de personas conocidas de él, ya que anteriormente vivieron en la misma comunidad de él, pero se fueron a vivir a La Esperanza; que además de estas personas que ya manifestó, también puede señalar a otras personas que participaron en los hechos, pero que no sabe sus nombres, pero si los viera podría identificarlos; que en estos hechos, perdieron la vida cinco de sus familiares, siendo **********, esposa de su hermano **********, **********, hijo de ellos, su hermana **********, el esposo de ella **********, los hijos de ellos **********, ********** y **********, todos los cuales perdieron la vida a consecuencia de los disparos realizados por el grupo de personas armadas que los atacaron el día de los hechos; que considera que el motivo de la agresión que sufrieron se debió a que tanto él como las personas que viven en su comunidad, dejaron de pertenecer al **********, por lo cual los que ahora denomina agresores exigían que regresan a ese partido político, y que la persona que presionaba para que regresaran a ese partido político era **********, líder del mencionado partido, el cual es de Los Chorros, mismo que una semana antes de los hechos de Acteal, les dijo que regresaran a ese partido y que en caso contrario iba a haber bronca; en el acto se procede a ponerle a la vista diversas fotografías de personas que se encuentran relacionadas con los hechos que sucedieron en la población de Acteal el pasado veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, a lo que después de ver diversas impresiones fotográficas a colores, manifiesta: ... sigue manifestando el declarante que todas las personas que identificó en las fotografías que anteriormente le fueron puestas a la vista, realizaban los disparos con sus armas de fuego en contra de la gente que estaba el veintidós de diciembre del año próximo pasado en la población de Acteal viéndolo él ya que se encontraba oculto detrás de una piedra grande alcanzando a ver a las personas agresoras a una distancia no mayor de veinte metros; y que las personas que murieron quedaron en su mayoría en una barranca que está cerca del templo que está en ese lugar, como una distancia de diez meros del lugar en donde estaba oculto.' (fojas 3579 a 3582, tomo VI). El señalamiento que el testigo hace de los acusados **********, lo ratificó en el careo condigno (fojas 8350 a 8352, tomo X).
"10. Declaraciones ministeriales de **********, de veinticinco de diciembre de mil novecientos noventa y siete y cuatro de febrero de mil novecientos noventa y ocho, en las que asistido de intérprete, en la primera, manifestó: 'Que el día veintidós de diciembre del año en curso, fui testigos de los hechos ya que me encontraba en el campamento de Los Naranjos, lugar que se ubica a una distancia de doscientos metros del lugar donde sucedió la masacre, y aproximadamente a las once del día empezaron a disparar tiros abajo de la ermita, que es donde yo me encontraba rezando y ayunando en compañía de hombres, mujeres y niños, y por lo que inmediatamente corrí a esconderme al arroyo, y aproximadamente a treinta metros de donde yo me encontraba vi caer a la gente muerta y lesionada, fue cuando alcancé a ver a los agresores y entre ellos se encontraban **********, **********, **********, ********** y **********, a los cuales reconozco porque viven en la comunidad de Quextic, cerca de mi comunidad y vi a otros agresores entre los que reconocí a uno de nombre **********, el cual vive en mi comunidad Acteal el Alto, todos éstos portaban arma de fuego largas, personas que iban vestidas de negro y de azul y posteriormente al tener la oportunidad salí corriendo del lugar y llegue afuera de la escuela de Acteal, donde pasa una carretera en la que tome una camioneta para trasladarme a Polhó en donde me refugie. Quiero agregar que me presente voluntariamente a estas oficinas en virtud de que el día de hoy al dirigirme al sepelio de las personas que fueron muertas el pasado día lunes veintidós de diciembre del presente año, me enteré de que habían sido detenidas diversas personas que se les relacionaba con estos hechos, por lo que al ponérsele a la vista veintitrés fotografías a color de las personas que fueron presentadas por la Policía Judicial Federal el día de hoy ante esta representación social de la Federación reconozco sin temor a equivocarme al que se encuentra marcada con la fotografía con el número 12 de que corresponde a **********, que ésta es una de las personas que vi correr con una arma de fuego en la mano. Acto seguido se le pone a la vista dieciocho fotografías a color de otras personas que fueron puestas a disposición de esta representación social de la Federación el día de ayer veinticuatro de diciembre del presente año, de las cuales reconoce sin temor a equivocarme ... (fojas 1151 y 1152, tomo II); y en la segunda deposición se condujo en los términos siguientes: '... Que efectivamente presenció los hechos sucedidos en la población de Acteal el pasado veintidós de diciembre del año próximo pasado, señalando que los disparos se iniciaron a escuchar alrededor de las once horas de ese día, provenientes de la parte baja de la iglesia la ermita de Acteal, lugar en donde él se encontraba; y que siguieron escuchando los disparos cada vez más cerca, por lo cual el de la voz se fue a esconder en un arroyo que está a unos treinta o cuarenta metros de la citada iglesia, notando que alrededor de las once horas con veinte minutos, llegaron las personas agresoras realizando los disparos con armas de fuego, sin ver hasta ese momento a los agresores, permaneciendo en ese lugar escondido; continuando los disparos y como a las cuatro de la tarde, vio cuando los agresores dispararon en contra de toda la gente que estaba escondida, que en ese momento reconoció a los agresores, ya que los vio a una distancia de veinte metros, los cuales estaban en la parte superior del arroyo, sobre un cerro, disparando de arriba hacia abajo; que el de la voz no resultó lesionado con motivo de ese ataque, pero se hizo el que estaba muerto; expresando además que efectivamente reconoció como sus agresores a **********, quien es de la fracción Quextic, portaba un arma larga de color negro, desconociendo el calibre, el cual vestía camisa de color ver o azul, pero no del tipo de policía y con pantalón color negro, llevando consigo una mochila de color azul oscuro; **********, también es de Quextic, quien disparaba con un arma larga de color negro, desconociendo el calibre, el cual vestía de color negro como de Seguridad Pública; **********, vecino de la población de Quextic, quien portaba un arma de fuego larga de color café, desconociendo el calibre, vistiendo camisa color negro y pantalón color café; **********, es de Quextic, portaba un arma larga calibre .22 automática, color café, vistiendo camisa color negro y pantalón verde; **********, quien vive en Acteal Alto, portaba un arma larga, desconociendo el calibre, de color negro café, vistiendo ropa todo de negro, señalando además que alrededor de las cinco de la tarde, dejaron de escucharse los disparos y se retiraron los agresores, saliendo el dicente de su escondite como quince minutos después, dirigiéndose a la escuela de Acteal, lugar en donde permaneció hasta las doce de la noche y de ese lugar fue llevado a Polhó en una camioneta; acto continuo, se le ponen a la vista diversas fotografías de personas que reencuentran relacionadas con los hechos que sucedieron en la población de Acteal el pasado veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, a lo que después de ver diversas impresiones fotográficas a colores, manifiesta: Que reconoce plenamente a ...' (fojas 3480 a 3485, tomo V).
"11. Declaración ministerial de **********, de uno de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido de intérprete, dijo: 'Lo único que quiero decir es que el día veintidós de diciembre del año próximo pasado nos encontrábamos en la iglesia católica de Acteal del Municipio de Chenalhó, Chiapas, rezando y teníamos dos días de ayuno y como a eso de las once u once horas con treinta minutos del citado día escucharon unos balazos y salí por detrás de la iglesia abrazando a mi hija chiquita de tres años que responde al nombre de **********, y me tiré boca abajo con mi niña en un campo que habíamos limpiado y como eramos muchos todos se quedaron escondidos, yo vi cuando mataron las mujeres, los hombres y los niños, quienes se encontraban escondidos en una zanja, y que dentro de ésta murieron mi niña de dos años de edad, y mi esposa **********, y mi hijo respondía al nombre de **********, y que las personas agresoras responden a los nombres de **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, son las que conocí y disparaban en contra de todas las personas, que también dieron muerte a mis hijos se dice a mi cuñado **********, mi hermanita **********, **********, se dice **********, hijo de la pareja antes señalada y también a ********** y **********, estos últimos sobrinos del declarante, que los agresores se fueron como las cinco o un poco más porque no tengo reloj y salí de mi escondite con mi hijita y pase por la zanja donde habían heridos y muertos pero me vine a la escuela de Acteal en donde habían como treinta personas que habían logrado escaparse, y se metieron al salón de la escuela y luego se vinieron a esta comunidad donde se encuentra declarando y la Policía de Seguridad Pública que se encontraba en dicho lugar ahí se quedó y se trasladaron en un carro y otros a pie, hago la presente denuncia para que sean castigados los responsables del crimen, que ignora el motivo por el cuál los hayan agredido, que ignora donde hayan armas en la zona pero los agresores todos llevaban armas; que funda la razón de su dicho en el conocimiento directo y personal de los hechos que acaba de declarar en virtud de que estuvo presente en el lugar de los hechos como lo ha dejado anotado en esta declaración y lo único que agrego es que a las mujeres muertas les fueron a levantar las faldas hacia arriba los agresores.' (fojas 57 y 58, tomo 1). Los señalamientos que hace el testigo en contra del acusado ********** y **********, los reiteró en careos (fojas 9179 y 9180, tomo XII y 10328 y 10329, tomo XV).
"12. Declaración ministerial de **********, de veinticinco de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que asistido de intérprete, refirió: 'Que es su deseo rendir declaración en relación a los hechos que se investigan dentro de la presente, en la cual se investiga la muerte de cuarenta y cinco personas en la comunidad de Acteal, del Municipio de Chenalhó, Chiapas, ocurrido el día veintidós de diciembre del presente año, toda vez que una de las personas fallecidas lo era su sobrina **********, agregando que ese día aproximadamente a las once horas con veinte minutos, cuando se encontraba el declarante en el escuela primaria de Acteal, acompañado de otras tres personas de nombres **********, ********** y **********, y se repartían ropa usada, la cual había sido entregada un día antes por la Cruz Roja a esa comunidad, cuando él y sus acompañantes escucharon muchos disparos de armas de fuego por el rumbo de la carretera que conduce de Chenalhó a Pantelhó por lo que se percató que un grupo aproximado de cincuenta personas armadas a la altura de la carretera, y precisamente enfrente de la escuela de donde se encontraba, los cuales efectuaban disparos hacia donde se encuentra una caseta telefónica atrás de la escuela, donde se encuentran varias casas de habitantes de Acteal simpatizantes del **********, posteriormente se tiró al suelo para evitar ser herido ya que se encontraba fuera de la construcción cerca de los cuartos de los maestros y en ese lugar permaneció por espacio de media hora ya que se percató que estas personas armadas al darse cuenta de la presencia de un camión con elementos de Seguridad Pública del Estado emprendieron la huida, por lo que dichos agentes policíacos les dispararon al aire para espantarlos y minutos después regresaron al poblado de Acteal y se instalaron en la escuela dejando la unidad en la que viajaban recordando que eran entre treinta y cinco y cuarenta elementos, los cuales se dirigieron algunos atrás de la escuela, y el declarante no los abordó por miedo, y después se dirigió a la casa de su hermano a la misma población de Acteal; pero reconoció a algunos de los armados porque son vecinos del declarante del poblado La Esperanza, entre ellos a **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, pero no puede identificar el tipo de armas que estos portaban, y que posteriormente en el transcurso de la tarde se enteró que habían resultado heridos y muertos en esa comunidad, aclarando que en ningún momento se percató de que estas personas armas hayan agredido a los hoy muertos y heridos, y por lo cual se inició la presente averiguación previa; asimismo, al tener a la vista en estas oficinas a los probables responsables de estos hechos reconoce personalmente a **********, ********** y **********, como las mismas personas que vio armados el pasado veintidós de diciembre de este año en el poblado de Acteal, Municipio de Chenalhó, Chiapas, agregando que el día de hoy aproximadamente a las ocho de la mañana agentes de la Policía Judicial Federal que custodiaban el sepelio de los difuntos de estos hechos, detuvieron a ********** y **********, al ser reconocidos como participantes de estos hechos de parte del declarante y que esto ocurrió cuando estos dos individuos viajaban a bordo de un vehículo de tracción motriz en sentido contrario a donde se dirigía el cortejo fúnebre.' (fojas 1161 a 1164, tomo II).
"13. Declaraciones ministeriales de **********, de veintiocho y veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en las que, en la primera indicó: 'Que el día de ayer encontraron los soldados enterrados en los terreno de un cafetal localizado en los alrededores del poblado de Los Chorros, en Chenalhó, Chiapas, cuando les dije a dichos soldados el lugar donde se encontraban ya que yo fui el que los enterró porque así me lo dijo **********; quiero manifestar que los costales y el rifle me los dio ********** el día veintitrés de diciembre del presente año por la mañana y me dijo que fuera a esconderlos y que lo hiciera rápido porque si no me iba a echar cuerno de chivo, y que por eso le hice caso por temor a que me fuera a matar ya que dicha persona nos tiene amenazados de muerte el y su gente todos los de la colonia ********** Los Chorros, que he visto y me consta que en los domicilios de ********** y **********, tienen armas de cuerno de chivo, y que ellos les manifestaron que con la cooperación que han pedido han comprado veinticinco cuernos de chivo; que desde hace aproximadamente dos meses **********, pide a los integrantes de dicha comunidad que somos como cuatrocientas personas una cooperación cada dos semanas que va desde cien a doscientos cincuenta pesos, reuniendo hasta quinientos mil pesos, y que las cooperaciones nos las piden según ellos para comprar armas y cartuchos para matar a los ********** y civiles y que no se donde compran las armas y cartuchos, pero quiero manifestar que las personas de la colonia Los Chorros coopera únicamente porque tiene miedo a que los maten, ya que ********** y ********** son los cabecillas, y tienen guardias blancas, por lo que como ya lo manifestó anteriormente tienen amenazados a todos los habitantes de la comunidad de Los Chorros, que esta denuncia lo hace porque ya no quiere que sigan matando a más personas, por lo que deseo que sean encarcelados ********** y **********, así como sus gentes que son como quince personas de quienes no recuerdo sus nombres ya que no hablan con nosotros, y que también se que ellos fueron los que compraron los armas para que fueran a matar a los de la comunidad de Acteal, y que fueron mismos pobladores de las comunidades y por órdenes tanto de ********** como de **********, ignorando el motivo, pero se que en Acteal hay ********** y civiles, y que ********** y **********, le tienen coraje a los ********** y los civiles que viven en Acteal, ya que hace tiempo los ********** mataron a **********, que era gente de **********.' (fojas 5 y 6, tomo 1); y en la segunda, manifestó: 'Que comparece ante esta representación social de la Federación en forma voluntaria a fin de aportar más datos en relación a los hechos suscitados el día 22 de diciembre del presente año en el poblado de Acteal, Municipio de Chenalhó, Chiapas, y toda vez que se entero por diferentes personas que los CC. **********, ********** y **********, fueron presentados ante esta autoridad, y que las mismas tuvieron participación activa en dichos acontecimientos, y que a mi me consta ésto ya que el día veintidós de los corrientes, en que murieron cuarenta y cinco personas en Acteal, Municipio de Chenalhó, yo me encontraba por la mañana temprano jugando básquetbol en la cancha de Los Chorros, y me di cuenta que casi como a las siete de la mañana comenzaron a juntarse cerca del lugar como unas seis personas dándome cuenta que traían arma en sus manos, y también me di cuenta que entre ellos se encontraban los ahora mencionados, reconociéndolos sin temor a equivocarme, ya que los conozco desde hace mucho años ya que son de Los Chorros, y que estas personas también se encontraban acompañados de ********** y **********, quienes me di cuenta que traían en sus manos unos rifles al parecer cuernos de chivo, y que los mencionados **********, me di cuenta que traían rifles al parecer del calibre veintidós, y de ahí sólo se fueron los mencionados **********, ********** y **********, como a las siete y media de la mañana con rumbo a Pechiquil, llevándose también las armas de los mencionados ********** y **********, y que se fueron caminando con rumbo a Pechiquil, y que ya no los volvía a ver hasta como a las cuatro de la tarde en que regresaron nuevamente y que por oídas de algunas gentes de la misma a comunidad de Los Chorros; me enteré que habían ido a la comunidad de Acteal, y mataron a varias gentes, sin enterarme cuantas gentes habían matado ni el motivo, que en relación a lo anterior me imagino que por lo que ahora sé sobre las muertes de las gentes de Acteal, Municipio de Chenalhó, pienso que los mencionados **********, ********** y **********, participaron en dichas muertes, ya que por rumores que oí en el mismo poblado de Los Chorros, había matado a varios miembros de **********, quienes sé son miembros de la comunicad de Acteal, agregando que las medias filiaciones de los citados **********, es como sigue, de aproximadamente treinta y cinco a cuarenta años de edad, alto, delgado, tez moreno, cabello negro, lacio, y vive en Los Chorros, Municipio de Chenalhó, Chiapas, y por lo que hace a **********, es como sigue, de aproximadamente como de veinticinco a treinta años de edad, bajo de estatura, complexión obesa, tez moreno, cabello negro y lacio, nariz normal, sin señas visibles y puede ser localizado en Los Chorros, igualmente que **********. Por último deseo agregar que los mencionados **********, ********** y **********, el día de los hechos vestían de civil y que también se que se dedican a las actividades de la cosecha de café, que no tienen ninguna religión y que pertenecen al partido del **********, y es por esto que les tiene coraje a los miembros de **********, quienes son religiosos y son de un partido de la oposición como lo es los perredistas y que ambos partidos no se pueden ver en las comunidades de Chenalhó.' (fojas 595 y 596, tomo I).
"14. Declaración ministerial de **********, de veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que asistido de intérprete, expuso: 'Que tuvo conocimiento que a partir del veinticuatro de noviembre del presente año un grupo de personas entre las que se encuentran ********** o ********** **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, así como otras personas que eran obligadas por los antes mencionadas, con el objeto de comprar armas de fuego para atacar las poblaciones de Acteal, Los Chorros Chimix, La Esperanza comunidades éstas en donde sus pobladores era simpatizantes del ********** o del **********, por lo que estas personas al ser ********** tenían una gran diferencia de ideologías con los pobladores de estos lugares y a quienes decidieron atacar, siendo este el motivo principal para que adquirieran armas de fuego, las cuales adquirieron con el dinero que aportaron estas personas, así como el dinero que les obligarlo a entregar a las personas que tenían amenazadas para obligarlos a cooperar por sus causa, igualmente fue el señor **********, quien era empleado de la Policía se Seguridad Pública del Estado, y quien les enseño que estas personas a utilizar las armas, estando también el que declara enterado del ataque que estas personas efectuaron en contra de los pobladores de la comunidad de Acteal Municipio de Chenalhó, Chiapas, el cual el declarante sabe que lo llevaron a cabo porque escuchó que días antes del veintidós de diciembre del presente año, en una reunión que se llevó a cabo en una escuela que se encuentra ubicada en el poblado Canolal, en la que se reunieron las personas a las que ya se refirió líneas antes, y en la que planearon y determinaron el día y la hora en que llevaría a cabo su ataque siendo que el emitente se encontraba en ese lugar en virtud de que se había dirigido a una tienda que precisamente se encuentre frente a la escuela, en donde estas personas estaban llevando a cabo sus reunión, en la cual como ya lo señaló estaban planeando la hora y el día que atacarían al poblado de Acteal, deseado agregar, que el día que sucedió la matanza en Acteal, el emitente escuchó los disparos, porque se encontraba cerca del lugar, y lo anterior se lo comunicó a todos sus compañeros de la comunidad en donde habita el declarante, mismos decidieron salir del lugar, sin que la gente de Acteal se enterara de dicho ataque, por último, desea manifestar que al tener a la vista en el interior de estas oficinas a los señores ********** o ********** **********, ********** y **********, reconoce al primero de los mencionados sin temor a equivocarse como la persona que días antes se la masacre se encontraba en compañía de un grupo de personas, siendo un total aproximado de ciento ochenta personas del sexo masculino en su totalidad en la escuela del paraje de Canolal, del Municipio de Chenalhó, Chiapas, planeando y organizando a la gente para llevar a cabo la masacre en la que perdieron la vida cuarenta y cinco personas el día veintidós de diciembre del año en curso, siendo el citado ********** además la persona que dirigía esta reunión, esto es, que era uno de los organizadores, y al tener a la vista un total de veintitrés fotografías a color y dieciocho copias fotostáticas conteniendo ambas el rostro de diferentes personas reconoció sin temor a equivocarse personas éstas que se encontraba en la reunión en la que se planeo la masacre a que se ha referido a los señores ...' (fojas 108 y 109, tomo I).
"15. Declaración ministerial de **********, de veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que asistido de intérprete, expresó: 'Que comparezco en forma voluntaria ante esta representación social federal, en virtud de conocer los hechos que se suscitaron el pasado veintidós de diciembre del año que transcurre y de manifestar que me encontraba en la escuela primaria del poblado de Acteal, en donde atrás de ella tengo un campamento junto con mis compañeros que lo utilizamos como de vigilancia, cuando escuchamos los que nos encontrábamos en ese lugar disparos de arma de fuego mismos que se oían a lo lejos, acercándose el ruido de las armas más y más, hasta que llegó el momento en que aproximadamente quince personas comenzaron a disparar al mencionado campamento, siendo las armas con las que nos disparaban al parecer de las llamadas cuerno de chivo, y entre los agresores reconocí a los señores de nombres **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, durando el tiroteo aproximadamente tres horas, dirigiéndose con posterioridad los mismos a la iglesia católica del citado poblado de Acteal, lugar en el que mataron a muchas personas entre mujeres, hombres y niños, por lo me dio miedo y me fui a esconder al poblado de Polhó. Agregando el compareciente que viene a esta Procuraduría General de la República a solicitar se haga justicia a su gente, misma que lo comisiono para presentarse en la presente diligencia. Acto continuo, esta fiscalía federal le pone a la vista cuarenta fotografías de las personas que se encuentran consignadas mismas que reconoce a ...' (fojas 111 y 113, tomo I).
"16. Declaración ministerial de **********, de veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que asistido de la defensora de oficio y de intérprete, dijo: 'Que el día veintidós de diciembre del presente año, fecha en la que se verificó la masacre en la comunidad de Acteal, el declarante manifiesta que ese día salió de su pueblo el ejido denominado El Chorro con un cuerno de chivo pero que llegó a la comunidad conocida como La Esperanza y ahí el declarante hizo entrega del cuerno de chivo al Sr. **********, quien vive ahí en La Esperanza, y que el tal ********** lo conoce perfectamente pero que en estos momentos no recuerda sus apellidos, pero si es necesario lo puede identificar y no solamente a él, sino a los demás que tienen armas y dónde las tienen escondidas, con la condición de que no me identifiquen cuando yo los acompañe y que entre estas personas que sabe que tienen armas son: **********, tiene tres cuernos de chivo, de Los Chorros y que tienen catorce más cuernos de chivo que son propiedad del **********, y que además sabe y le consta que **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, cada uno de ellos posee un cuerno de chivo. Quiero aclarar que el día veintiuno de diciembre del año en curso, por la noche se reunieron en una casa que está sobre el cerro, cerca del Acteal y su participación en los hechos que se investigan fue acompañarlos siguiéndolos de cerca a la gente que iban armados cargando cuatrocientos cartuchos de cuerno de chivo, y me percaté que cada arma iban cargados con cincuenta cartuchos y que además recuerda que sobraron ciento cincuenta cartuchos y que esta cantidad se lo repartieron entre todos los que participaron en la masacre, y que después de estos hechos nos regresamos nuevamente al cerro donde hay una casa que desconoce quien es el dueño o propietario, y que ahí nos reunieron y nos repartimos los cartuchos sobrantes y que ahí comimos, también quiero aclarar que el día veintiuno del presente mes y año y que recuerda que un día antes de la masacre nos reunimos como siempre lo habíamos hecho como unas cien personas en la casa de **********, donde está instalado el teléfono y que el **********, a quien todos lo reconocen como nuestro jefe, dio la orden para que dispararan contra la gente que estaba en la iglesia de Acteal, pero que **********, no nos acompañó, pero que sí recuerda que acordaron salir al otro día todos armados. Ese día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete nos reunimos a las seis de la mañana y que caminaron sobre el monte y no por carretera para que no nos vieran, llegando hasta el cerro donde estaba esa casa y como ya dije ahí pasamos la noche, también quiero agregar que los cuatro jefes que organizaron y controlaron a la gente fueron **********, **********, ********** y **********, y que sí se percató cómo sucedieron los hechos en el momento de la ejecución del genocidio y que recuerda que en dicho operativo participaron ********** manejando dos radios como el que usa la policía y que por medio de ellos se comunicaban, y que recuerda que la balacera se inició aproximadamente a las diez de la mañana, terminando a las catorce horas y que además se percató de que ese día en el lugar de los hechos iba **********, quien salió herido porque él estuvo en el cruce de balas con nuestra propia gente y lo auxilió para que regresara a su casa el compañero ********** y este mismo fue a solicitar la ambulancia al Municipio de Pantelhó y con esa unidad lo trasladaron al Hospital Regional de Tuxtla Gutiérrez, donde se que actualmente lo están curando, por otra parte se y me consta que por lo menos hay dos lugares en donde se encuentran enterrados un cuerno de chivo y una metralleta Uzi y esto lo sé porque yo lo vi donde lo enterró ********** y que además las comunidades que participaron en los asesinatos fueron algunos del ejido La Esperanza, Chimix, Canolal, Pechiquil y Acteal en donde vive ********** . En este acto el fiscal de actuaciones procede a presentar las fotografías que obran en la presente indagatoria y manifestó: Que ********** sí lo conoce, **********, sí lo conoce, y que en este acto sin temor a equivocarse reconoce e identifica a través de la fotografía que es reconoce e identifica a través de la fotografía que es ********** dueño de la casa donde cenaron y durmieron y al día siguiente la mañana partieron rumbo a la comunidad de Acteal, que también reconoce haber participado ********** y que tiene el cargo de agente municipal del ejido de Chimix que reconoce a ********** que es dirigente de la comunidad de Quextic, que también identificó a **********, **********, **********, ********** y **********, de los cuales se agrega copia fotostática de las fotografías a color a la presente diligencia, que él puede reconocer a todos los que nombró y que posiblemente algunos que no recuerda sus nombres si los volviera (sic) indudablemente los va a identificar.' (fojas 123 a 127, tomo I).
"17. Ampliaciones de declaración del aludido **********, de dos y doce de enero de mil novecientos noventa y ocho, respectivamente, en las que asistido de su defensor particular y del intérprete, en la primera indicó: 'Que conoció a ********** en virtud de que llega con mucha frecuencia a la casa de ********** es decir aproximadamente casi cada dos días llega con él. Que el día veintiuno de diciembre **********, recibió una llamada telefónica de ********** pidiendo que le llevaran su arma a Acteal, que entonces ********** le dijo al de la voz que él llevara el cuerno de chivo a la casa de **********, llevándolo al hombro con las otras trece personas que mencionó en su primera declaración, llegando a las dieciséis horas del mismo día, entregándole el arma a **********. Que ********** guarda en su casa catorce cuernos de chivo y una Uzi, de los cuales tres cuernos son de su propiedad, que el día veintidós salieron de la casa de ********** a dos kilómetros de Acteal, lugar donde habían pernoctado, uniéndoseles al grupo gente que venía de La Esperanza, de Chimix, Pechiquil, Canolal y Acteal, sumando en total más de cuarenta y cinco personas; que sólo conoce por nombre a los trece que son de Los Chorros ... Que en la casa de ********** se vistieron con uniformes color azul de los que usan la policía, cuatro personas y el resto se vistieron, algunos de pantalón y camisa azul y otros de pantalón negro con camisa azul como el de la voz, que tiene conocimiento que los uniformes de policía se los compran al comandante ********** de Seguridad Pública, quien los vende por el pago de cuatrocientos pesos cada uno. Que el arma que el de la voz portaba el día veintidós le fue entregada en la casa de **********, por un sujeto de quien desconoce su nombre y no los acompañó hacia la iglesia de Acteal. Que le entregaron como ochenta cartuchos a cada persona y al de la voz le entregaron un cuerno de chivo, que se dividieron en varios grupos para llegar a la iglesia; que el de la voz le tocó dar seguridad a las personas que se dirigieron a la iglesia; que caminó por el lado opuesto de donde se encuentra la iglesia; haciendo disparos al aire, en compañía de seis o siete personas más entre los que venía ********** quien recibió un disparo que lo hizo caer al suelo; que el emitente realizó bastantes disparos con el arma ya que llenó el cargador en dos ocasiones. Que los disparos se iniciaron aproximadamente a las diez o diez y media de la mañana. Que los que siguieron para el rumbo de la iglesia estuvieron disparando como veinte minutos en forma constante, escuchando el de la voz ráfagas o tiroteo intenso que después se escucharon disparos de vez en cuando hasta las dos de la tarde aproximadamente. Que después se dirigió a la casa de ********** en Acteal en donde ********** les comentó muy contento que habían matado a mucha gente y que la policía había llegado como a la una y media a la cancha de básquetbol de la escuela, pero que según comentario de **********, éstos al bajarse del vehículo se apostaron en un muro y al escuchar los disparos abordaron el vehículo y se retiraron. Que en la casa de **********, entregaron todas las armas en Los Chorros, dejándolas en la mesa así como los cartuchos que sobraron.' (fojas 71 a 74, tomo 1). En la segunda deposición señaló: 'Que comparece ante esta representación social federal en forma voluntaria para hacer del conocimiento todo lo que sabe y le consta de los hechos ocurridos el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, que el día diecinueve de noviembre del año pasado, se encontraba trabajando en su parcela con su familia cortando café, que a las catorce horas dejó de trabajar, que al llegar de regreso a la parte de atrás de la casa de **********, escucho tronidos que provenían de Pechiquil siendo aproximadamente las catorce horas con quince minutos, al llegar a dicho lugar su esposa se bajó por una vereda y el compareciente se bajó por otro camino, toda vez que traía a su caballo, al llegar a su casa descargó su caballo, y se trasladó a la iglesia en la cual ya se encontraba su esposa junto con más gente en donde se pusieron a rezar para que no les pasara nada, y donde le comentaron que habían sido disparos los que se escucharon, que en la iglesia se encontraban **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y otras personas que no recuerda en este momento, que poco a poco se escuchaba como las personas que se encontraban disparando en Pechiquil se aproximaban a Tzajalucum que se dieron cuenta que se estaban aproximando porque se escuchaban cada vez más cerca los disparos, que aproximadamente a las veintitrés horas el grupo de agresores rodeo la iglesia en que se encontraba el de la voz y las demás personas, escuchándose varios disparos, no percatándose a que le disparaban y que ninguna de las personas que estaban dentro de la iglesia resultó lesionada, que tampoco efectuaron disparo alguno a la iglesia, que por el temor de ser agredidos ninguna de las personas salió, por lo cual desconoce quién o quiénes fueron los agresores y cuántos fueron, que después de que terminaron los disparos tocaron la puerta de la iglesia, y como nadie quería abrirla, la tuve que abrir, en ese momento entraron aproximadamente seis personas armadas, apuntándole y preguntaron que quien era **********, contestándoles que era yo, diciéndoles que no hablarían mucho y que nomás les dijera una palabra que si iban a ir con los del **********, sino para matarlos a todos, contestándole que le dieran un momento para ponerse de acuerdo con sus compañeros, diciéndole de nueva cuenta que sólo quería que le dijera una palabra que si se iban a ir con los del **********, que por no querer morir, mejor que sí, que las armas que traían éstos eran grandes y que el cargador daba vuelta que la persona que me habló nada más le conocí la cara y que nos dejó salir de la iglesia aproximadamente a las cinco de la mañana del día veinte de noviembre del mismo año para que nos trasladáramos a la iglesia, se dice templo presbiteriano el cual se encontraba aproximadamente a doscientos metros, que en el templo se encontraban varias personas que eran ********** y las cuales se encontraban tranquilas, que las mujeres estaban cocinando, que los agresores se encontr, se dice que los agresores también entraron al templo armados, entrando la persona que había entrado a la iglesia, que lo reconoció y que el nombre de esta persona es ********** y que lo conozco porque también es originario de Tzajalucum y exmilitar, diciéndoles que le vieran la cara porque el se iba a morir pero que ellos también señalándolos, que estos agresores que entraron al templo fueron aproximadamente seis y los cuales se encontraban como borrachos, y que después se salieron diciendo nomás esas palabras y se fueron al lugar donde las señoras estaban cocinando, regresando más tarde y que el mismo ********** le indicó que ellos iban a trabajar con nosotros y que como nadie quería contestar él contestó con mucho miedo preguntando que cual sería el trabajo contestando que ellos (los agresores) dispararían a las casas y que nosotros abriríamos las casas y sacaríamos lo que se encontraba adentro, a lo que le contesté que no que eso era robar, agregando ********** que no le preguntaría y que como tenía mucho miedo de morir mejor obedecimos, por lo que salimos del templo y ellos iban por delante disparando sobre las casas de Tzajalucum y tuvimos que obedecer sacando las cosas que se encontraban dentro de las casas como maíz, fríjol, café dejando todo almacenado en la casa de **********, y que ahí me dí cuenta de que eran muchos y que después de sacar las cosas de las casas les prendían fuego, hasta que nos cansamos y les dijimos que les llamaran a los otros **********, diciendo que estaba bien, que aproximadamente veinte fueron las casas que robaron y que de esas sólo dos no quemaron, ya con la ayuda de los otros ********** siguieron saqueando las casa y que la tienda que teníamos de la cooperativa la cual tenía mercancía por aproximadamente un valor de cincuenta mil pesos, ésta también fue robada y la mercancía almacenada en la casa de **********, y que yo ya no quise moverme para sacar más cosas de las casas y que los seguían disparando, pero se dieron cuenta que le venían entrando los de Seguridad Pública, por lo que terminaron de disparar, bajándose al templo de donde salimos, en el templo ********** les indicó que no fueran a decir quienes habían ocasionado el robo de las casa y la quemazón de las mismas, ni quienes habían disparado, posteriormente se alejaron al monte, que yo en compañía de mis compañeros esperamos en el templo a los de Seguridad Pública, que los agresores se retiraron al monte que está abajo del templo, que únicamente se retiraron las personas que traían armas y que cuando llegaron los de Seguridad Pública estábamos reunidos y que como yo estaba al frente me llamaron y que los me apuntaron con sus armas y le quitaron su camiseta y lo dejaron desnudo, preguntando que quién había disparado diciéndole que no me había dado cuenta y que no les dije nada por lo que había dicho ********** y que después los policías se fueron a rodear el templo presbiteriano, encontrando un pantalón verde como los que utilizan los militares, enseñándonos el mismo pantalón, y que como estábamos reunidos nos preguntaron de nuevo quién había disparado las armas, que ya no quise contestar y que las mujeres y hombres dijeron que no sabían y que tenían mucho miedo, y que el de Seguridad Pública que hablaba y al parecer era el comandante no nos creyó diciéndonos que dónde estaban las armas, que no nos haría nada, que no se las quitaría, que unos elementos de Seguridad Pública se quedaron arriba y que abrieron las casas y sacaron cosas de su interior llevándoselas, que después de que se fueron los de Seguridad Pública se comunicaron los que traían arma entre ellos para que salieran los que se habían escondido, que cuando regresaron medí cuenta de que pertenecían a diferentes comunidades, que los que venían con ********** son de Los Chorros y otros de La Esperanza y que a uno de La Esperanza lo conoce porque vivió en Tzajalucum y su nombre es **********, el cual estaba armada al igual al de Los Chorros, que este ********** también portaba un machete y un radio de comunicación, que no sabía el nombre de otras personas, pero sabe que son de la comunidad de Canolal, también intervinieron personas de Chimix, Bajoveltic, Pechiquil, que gente que pertenecía a los ********** de Tzajalucum también intervino en los hechos y pertenecían a los agresores, que posteriormente los agresores fueron a buscar a los elementos de Seguridad Pública que habían acudido al lugar de los hechos y por comentario de ********** si los interceptaron y traían diversos objetos que habían sacado de las casas, que las cosas que habían robado los de Seguridad Pública se encontraban a un lado de la carretera y que ********** les indicó que fueran a reconocer las mismas, pero que yo no fui y si fueron mis compañeros, que cuando la policía ya se encontraba en Majomut, los agresores continuaron abriendo casas, sacando lo que en su interior se encontraba y quemándolas, que también realizaron disparos, que posteriormente me retiré con mis compañeros a la iglesia, que los agresores tuvieron una reunión entre los ********** de Pechiquil y Tzajalucum, que posteriormente de una patada el señor ********** abrió la puerta de la iglesia y les pregunta que porqué habían regresado a la iglesia y que se trasladarían a Pechiquil y le indiqué que no que mejor se quedarían en ese lugar, obligándolos a salir para dirigirse a Pechiquil y en el camino se encontraron a la Seguridad Pública los que les permitieron el paso sin ningún problema, que los agresores se quedaron en el poblado de Tzajalucum, llegando posteriormente al poblado de Pechiquil en donde ya nos encontrábamos, que no sabe la hora en que llegaron a Pechiquil, pero que ya era tarde, que cuando llegamos a Pechiquil ya teníamos tres casas listas para que nos quedáramos a dormir toda la gente de Tzajalucum, que salieron en compañía de sus mujeres y niños, lugar en el que permanecieron toda la noche, que al día siguiente se reunieron los cabecillas del grupo agresor de nombre **********, quien fue agente rural municipal, quien es de Pechiquil, ********** quien también fue agente rural municipal, ********** de Acteal, **********, quien fue regidor municipal y vive en Tzajalucum, ********** **********, ********** hijo se dice **********, hijo de ********** en Pechiquil y nombran como representante para que contestara a las autoridades y periodistas que fueran a investigar al señor **********, que el día de los hechos sucedidos en Tzajalucum el 20 de noviembre las personas mencionadas no intervinieron, que tanto los cabecillas, como las personas armadas estuvieron en Pechiquil aproximadamente cuatro días y yo y mis demás compañeros aproximadamente cinco semanas, que el día veinticuatro de noviembre aproximadamente a medio día, llegaron a Pechiquil elementos de Seguridad Pública a bordo de un vehículo grande, entrevistándose el señor ********** con una de las personas de los policías, previamente las personas de Los Chorros y La Esperanza (agresores) juntan sus armas y las meten en un costal, una vez que platicaron el señor ********** y el elemento de Seguridad Pública, el costal que contenía las armas es subido al vehículo de Seguridad Pública, comprándose refrescos y dándoles a los elementos de Seguridad Pública, que los refrescos fueron sacados de la tienda propiedad del señor **********, que los agresores de Los Chorros y La Esperanza también se subieron al vehículo de Seguridad Pública, desconociendo en donde dejaron a las personas que únicamente sabe que se trasladarían de Pechiquil a Majomut, pero no sabe en que lugar los dejaron, y de ahí quedaron solitos, las gentes de la comunidad se pusieron de acuerdo como podían hacer su trabajo y ellos se reunieron juntos con los paramilitares y de ahí tuvieron un acuerdo de ir a posesionar de la comunidad de Pechiquil y ellos piensan que hay otras comunidades que querían ir a atacar a Pechiquil por eso pusieron guardias alrededor de Pechiquil, y de ahí al siguiente día llegaron los investigadores buscando a ********** y ********** siempre esperándolos en su casa, y de ahí yo me gusta estar con aquellos para escuchar, y ********** empezó a decir, no se como sucedió ese problema sin saber que va a pasar esos días no los vimos quienes son las personas porque tuvimos miedo quedamos tirados en el suelo y muchos compañeros salieron a esconderse en el monte, pero si hay compañeros que se dieron cuenta que ellos venían vestidos de negro encapuchados y de ahí pasaron a disparar a todos y quemaron las casas sin conocer sus caras pensamos que son de los ********** que pasaron a disparar aquí, y es todo lo que les dijo a los investigadores que iban vestidos de civiles, hubiera querido informarles yo ha los investigadores lo que yo sabía pero no podía porque los de Pechiquil ahí estaban, y eso era mentira lo que les había dicho **********; porque la cosa estaba al revés porque claro que ********** los vio si ahí les daba de comer, y que luego los mandó a las cocinas de los presbiterianos, y de ahí durante esos días dijeron la gente de Los Chorros que ya se iban a ir diciéndoles ********** que no se fueran, y que el jefe de Los Chorros hablaron por teléfono a Pechiquil diciéndoles que ya se regresaran a Los Chorros, entonces, platicaban por teléfono ********** y el jefe de Los Chorros que sólo se que se llama **********, y de ahí quedaron los de Pechiquil, entonces ya de ahí volvieron a reunir en la casa de **********, junto con las paramilitares que quedaron en Pechiquil, los paramilitares que quedaron querían trabajar junto con los de Tzajalucum no aceptaron los de Tzajalucum, se apartaron los de Pechiquil como los de Tzajalucum y los paramilitares hacían sólo su trabajo de formar un grupo de catorce o trece continuando con los robos a las casas de los nosotros, gallinas, y se van a cortar café, eso era lo que hacían, y aparte de esos ya manejaban a toda la gente y las órdenes las daban ello para hacer sus cosas, y luego nos obligó a ir a robar café y los que nos obligaban eran **********, **********, **********, **********, este es de Chimix, **********, **********, **********, **********, ********** y ese ********** es de Pechiquil nomás que le gustó robar y se quedó en Pechiquil, y el otro **********, también este es de Pechiquil, aclarando que ********** el que se trasladó a Tzajalucum para robar, siempre disparando porque tienen armas que eran del grupo de agresores de Tzajalucum, **********, **********, **********, **********, también otros exigían que le diéramos una cooperación a los que no queríamos ir a robar café, y nos pedían cincuenta mil pesos, a la segunda vez que nos pidieron fueron veinte mil pesos y en la tercera vez cincuenta mil pesos y la cuarta cien mil pesos cada uno, y de eso no dan chance de días si no al momento y esto es para comprar las armas decían, y de ahí lograron comprar un cuerno de chivo que ahí fue que los conocí y el que lo compró fue ********** y **********, y les costó once millones y que no decían donde los compraban y luego compraron otro como R-15 como los de Seguridad Pública, y luego compraron otro R-15 y que les costó dieciséis millones y medio con dos cargadores y compraban también las balas y tiro, los tiros decían que les costaba para el cuerno de chivo cuatrocientos peses, y que venían veinte en cada cajita, y para el R-15 no supe que esto los se porque ellos daban una información de los gastos, y los que nos exigían dar cooperación son: ********** **********, ********** y este es un chofer de la presidencia de Chenalhó y esta persona también trae armas de las llamas Uzi, otro de los organizadores es ********** ********** de Tzajalucum casado con la señora **********, **********, apodado el ********** como ********** y el segundo **********, ********** apodado ********** y ********** **********, que también me di cuenta que los paramilitares tenían armas chicas al parecer calibre .22, que ********** entrenaba a sus compañeros como disparar, y prácticas militares, que por las mañanas corrían con sus armas, y se tiraban al suelo que los ejercicios los hacían en el campo de la escuela de Pechiquil, que lo hacían diariamente, que por lo que hace al día veintidós de diciembre me encontraba en Pechiquil, no sabía que sucedería y al darme cuenta en la mañana llegó una camioneta de color rojo con rayas negras sin darme cuenta de la placa siendo el carro propiedad del señor ********** o ********** quien vive en la comunidad de Chimix, entonces fui haber el carro en el cual estaban en su interior cuatro personas dos de Los Chorros y dos de La Esperanza, que de La Esperanza estaban los señores ********** y ********** (**********), que estas cuatro personas se encontraban armadas, que fueron a la casa de ********** y de ahí fueron organizar, se dice de ahí fueron a pedir apoyo a ********** para que mandara gente paramilitar a Acteal, que dicha camioneta la vio como a las siete de la mañana aproximadamente, que cuando quise entrar con esas personas a la casa del señor ********** ya no me dejaron entrar pero sí escuché lo que estaban planeando, de ahí buscaron las posiciones alrededor de Acteal donde se ubicarían las personas armadas para matar a la gente de la sociedad civil que pudieran escapar de la agresión que se realizaría en el de la comunidad, de ahí salieron (de la casa del señor **********) estas cuatro personas bajaron al templo presbiteriano de Pechiquil y ********** quien acompañó a las cuatro personas habló con el anciano quien es un predicador de la palabra de Dios, quien se llama ********** K'ok'al desconociendo sus apellidos, que también hablaron con otro anciano de nombre ********** desconociendo sus apellidos encontrándome junto al templo, que llegaron al templo para orar y que no les fuera a pasar algo en el enfrentamiento que realizarían, entonces salieron de Pechiquil en el vehículo aproximadamente a las nueve de la mañana, que la dirección que llevaban era para Acteal, de ahí me quedé con tristeza por lo que sucedería que el acuerdo que tuvieron con la gente de Pechiquil mandaron avisar a todas las gentes de Pechiquil, se dice que el señor ********** mandó a llamar a toda la gente de Pechiquil y Tzajalucum que se encontraba en Pechiquil para que se reuniera en el templo presbiteriano y no escucharan los disparos que se efectuarían en Acteal, yo no quise entrar al templo y me retiré a un lugar a artdao (sic) cerca de la casa de ********** la cual se encuentra en un cerro, que aproximadamente a las once horas comenzaron a escucharse disparos, que por ratos se escuchaban muchos disparos y se paraban un rato, que los últimos disparos los escuchó aproximadamente a las dieciséis treinta horas, que aproximadamente una hora después gente armada comenzó a llegar a la comunidad de Pechiquil que estas personas estaban armadas, que los habitantes de Pechiquil ya estaban esperando a las personas armadas para darles de comer, que las personas armadas llegaron por partes, que no escuchó nada de los comentarios que estas personas hicieron, que únicamente llegaron a Pechiquil los habitantes de esa comunidad y los de Tzajalucum, que las personas de otras comunidades no llegaron, que las armas que portaban eran cuerno de chivo, R-15, rifles calibre .22 que yo escuché cuando ********** nativo de Pechiquil y chofer de la presidencia municipal de Chenalhó le dijo a las gentes organizadoras y al señor ********** que les mandaría con otra persona un arma Uzi, mandando al señor ********** a dejar el arma de lo cual yo me dí cuenta que lo anterior fue antes del día veintidós, sin poder precisar el día, que un joven nativo de Tzajalucum manifestó, de nombre ********** manifestó al llegar a visitar a su papá a Pechiquil que el día de los hechos, y cuando, deseando aclarar que ********** en el camino a Pechiquil el día de los hechos se encontró a un comandante de Seguridad Pública y al ir caminando de Majomut con dirección a Pechiquil se dieron cuenta que se estaban tiroteando de un lado de la carretera al otro, que el comandante le indicó a que corriera en compañía de la esposa del mismo comandante para que no fueran alcanzados por una bala, quedándose en el lugar el comandante quien portaba dos armas de fuego y que esta misma persona disparó sin saber a qué lugar, que desconoce el nombre del comandante, que el comandante tiene la base de trabajo en Pechiquil y que tiene una edad aproximada de cuarenta años, de un metro setenta centímetros de estatura, con color de pelo negro, con canas, al parecer con bigote, que desconoce alguna otra seña particular, que siempre porta un arma en su funda amarrada a una de sus piernas, que el comandante y ********** identificaron a una de las personas que estaban disparando y que se llama **********, quien es nativo de Tzajalucum, y que intervinieron otras personas de Pechiquil, que ********** llegó en la noche a Pechiquil en compañía de otros sujetos, que la esposa de ********** de nombre ********** manifestó que posiblemente ya habían matado a ********** porque no había llegado, que esto yo lo escuché que esta ********** es mi cuñada, que ********** y su hermana ********** estaban platicando que si ********** no llegaba, ********** acudiría a matar al comandante, debido a que ella también sabe manejar las armas debido a que pensaron que el comandante que lo identificó en el tiroteo lo había matado, que las armas que portaban los agresores en ningún momento las soltaron que cada una de estas personas se quedó con su arma, que durante todo ese día 22 de diciembre, después de que llegaron los agresores en la tarde se dedicaron a descansar y que el día veintitrés del mismo mes por temor a ser detenidos se fueron hacia el monte regresando el mismo día en la noche a dormir al poblado de Pechiquil, que cuando regresaron también traían las armas, que estas personas traían un radio, que se hablan a través de claves que durante el transcurso de la madrugada los agresores salieron de la población por temor a ser detenidos, que ********** de Tzajalucum me informó que los agresores ya se estaban preparando para retirarse, toda vez que sabían que a las cuatro de la mañana se presentarían policías para detenerlos, que al día siguiente, se dice que a las dos horas del día veinticuatro de diciembre los hombres de Pechiquil son reunidos en el templo en donde se ponen de acuerdo todas las personas que se encontraban para entregar a las autoridades a personas inocentes y las cuales con las investigaciones tendrían que salir libres por no ser responsables, que al solicitar voluntarios se ofrecieron para ser detenidos los señores **********, ********** desconociendo su apellido y quien es del poblado de Pechiquil, ********** del cual desconoce sus apellidos pero le dicen ********** del poblado de Pechiquil, que también se ofrecieron otros tres sujetos de los cuales desconoce sus nombres, que desconoce la hora en que los agresores salieron de Pechiquil, pero como se les olvidó algo en la casa donde dormían regresaron, saliendo del poblado al día siguiente no dándose cuenta la hora en que salieron, que los agresores al darse cuenta que unas personas jugaban básquetbol en el poblado de Pechiquil, se les ocurrió para culpar a otras gentes matar a las personas que estaban jugando, los jóvenes que estaban jugando al darse cuenta de que gente armada se aproximaba a la cancha acuden con la policía de Seguridad Pública a informarle lo que estaba sucediendo, quienes se trasladan a la cancha de básquet para disparar a las personas armadas, pero en eso los jóvenes le indican a los elementos de Seguridad Pública que eran habitantes de esa comunidad por lo cual ya no hace nada, que la cancha de básquetbol se encuentra dentro del patio de la escuela, la cual se encuentra rodeada por una malla, que cuando llegan los elementos de Seguridad Pública en la cancha de básquetbol ya se encontraban cuatro de los sujetos agresores entre los cuales estaba ********** quien se atoró de un pie al pretender salir saltando la reja, ********** no alcanzando a ver quienes fueron las otras personas, que cuando llegó Seguridad Pública los agresores que se encontraban en el interior de la cancha de básquetbol ya habían escondido afuera de la reja las armas, por lo cual no las pudieron ver, que únicamente se dieron cuenta de que una mochila contenía balas por lo que procedieron a detener a las cuatro personas agresoras, que tanto la mochila y los sujetos los llevaron con el comandante, quien los entrevistó y les quitó las camisas que vestían las cuales eran de color verde y negro procediendo de inmediato a quemarlas los elementos de Seguridad Pública, deseando aclarar que las personas detenidas únicamente fueron tres porque ********** alcanzó a escapar e informando de lo sucedido a los agresores que se encontraban en Pechiquil, entrevistándose con ********** para que acudiera con la policía de Seguridad Pública y solicitara la devolución de las armas, y que si se negaban a regresarlas entonces al rato matarían a los de Seguridad Pública para evitar más problemas ********** accedió a solicitar las balas, que yo estuve presente cuando ********** le realizó la petición a **********, que Seguridad Pública no quería entregar las balas, pero que siempre si las entregó y le indicó el comandante que se encuentra en Pechiquil y del cual se hizo referencia anteriormente, que los paramilitares se retiraran del lugar hasta que se arreglara el problema y posteriormente regresaran al pueblo, que no conoce el nombre de algunos de los elementos de Seguridad Pública que estuvieron presentes y que al comandante si lo ve sí lo reconocería, que la persona que posiblemente puede aportar el nombre de este comandante de Seguridad Pública es el señor ********** quien vive en San Cristóbal pero ignora el domicilio correcto, que una vez que fueron liberados por Seguridad Pública los agresores, estos regresaron a la comunidad de Pechiquil y como les dieron lástima los sujetos que se habían ofrecido para entregarse a la policía decidieron quedarse en la comunidad y posteriormente entregarse a las autoridades, y no escapar más, que es todo lo que sabe porque se retiró de la comunidad de Pechiquil, retirándose de, se dice Xoyeb, se dice retirándose a la comunidad de Xoyeb, y de ahí me fui, no tarde mucho allá como dos o tres días, y me pasé el día treinta y uno acá en Acteal, que las cosas que sacaron de las casa fue maíz, fríjol, café, televisiones, radios y después se robaron las gallinas, guajolotes, máquinas expulpadoras, y todo lo vendieron en Pantelhó, que el comandante que subió las armas que menciona en la página número tres de ésta su declaración iba vestido de azul marino, que no recuerda su media filiación, y que como vi a muchos, y que piensa que son los que estaban en Majomut, que la media filiación de ********** es delgado de uno setenta de altura aproximadamente de veinticinco años de edad su pelo es coto color negro tipo militar es moreno, no tiene bigote ni barba ojos de color negro, y que es originario de Tzajalucum, que los agresores vestían tipo negro y verde como los militares, y que utilizan un pañuelo rojo algunos lo llevan amarrado en la cabeza y otros en el cuello y otros en la punta del cañón del arma, otros lo amarran en la cintura, que ********** vive enfrente de la iglesia católica es de madera con techo de lámina y que la casa se divide en tres partes dos tienen paredes de madera se dice las tres y que dos techo de lámina y una tenía techo de cartón, y que es la única que está dividida en tres casas y que esta enfrente de la iglesia, acto continuo el personal actuante le pone a la vista un álbum fotográfico el cual consta de cincuenta y cuatro fotografías y que una vez que las observa detenidamente manifiesta ...' (fojas 1764 a 1770, tomo III).
"18. Declaración ministerial de ********** (primer oficial de Seguridad Pública del Estado), de veinticuatro de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que expuso: 'Que enterado del motivo de su comparecencia ante esta autoridad, efectivamente el día veintidós de los corrientes, siendo aproximadamente las diecinueve horas se presentaron a la base de operaciones de Mahomut, Municipio de Chenalhó, Chiapas, cinco personas del sexo masculino, manifestando que habían sido agredidos por personas armadas con armas de fuego en la comunidad de Acteal, del mismo Municipio, observando que algunas de esas personas ya se encontraban lesionadas al parecer de arma de fuego ya que traían sangre en sus ropas, no recordando cuantas de ellas eran las lesionadas, procediendo de inmediato a ordenar a dieciséis de los elementos que tengo bajo mi mando para que abordaran la unidad número 2651, y me trasladé la lugar de los hechos encontrando que en dicho lugar se escuchaban detonaciones por diferentes lados de las inmediaciones de la comunidad a lo cual procedí a organizar a mi personal para localizar a las personas agresoras, lo cual fue inútil por la oscuridad que ya había en ese momento y porque se encontraban en la vegetación en las faldas del cerro, y la niebla que había en el lugar la cual estaba un poco espesa, retornado al lugar de los hechos, a la comunidad donde fueron los hechos para proteger a algunas personas que quedaron ilesas con un número aproximado de cien personas entre adultos tanto hombres como mujeres y niños, y posteriormente con la ayuda de personas del lugar comenzamos a auxiliar y recoger a los lesionados para luego evacuarlos, primeramente a Mahomut, y posteriormente a San Cristóbal de las Casas, para que fueran atendidas en el hospital de campo en dicho lugar, y ahí mismo algunas personas del lugar encontraron casquillos de cartuchos y algunos cartuchos útiles de los que ya fueron puestos a disposición de esta autoridad, siendo éstos de diferentes calibres, por lo que debido a que informé a mis superiores de lo ocurrido fue que llegaron refuerzos desde las veintitrés horas en adelante, y se solicitó la presencia del Ministerio Público ya que se tenía conocimiento por parte de algunos lesionados, de que había personas muertas en la comunidad Acteal, el cual llegó como a las tres cincuenta y cinco de la mañana del día veintitrés, procediéndose a la organización para brindar seguridad a dicho agente, para constituirse en el lugar de los hechos y fue como se procedió a levantar los cadáveres a partir de las cuatro y media o cuatro cuarenta y cinco de la mañana aproximadamente, habiendo recogido en total cuarenta y cinco cadáveres entre adultos hombres y mujeres así como niños de ambos sexos, trasladados dichos cuerpos en la unidad tipo comando número 2651, hasta esta ciudad, agregando que para cuando se procedió al traslado ya se encontraban las diferentes autoridades. Igualmente manifiesto que los lesionados fueron aproximadamente diecisiete entre adultos y niños, igualmente agrego que las lesiones que presentaban tanto los muertos como los heridos son tanto de proyectil de arma de fuego de diferentes calibres como cortantes al parecer por machete, igualmente ya posteriormente del levantamiento de los cuerpos se hizo el reconocimiento del área para encontrar probables responsables, encontrando algunos indicios como lo son cascos de cartuchos de diferentes calibres y pequeñas trincheras a los alrededores del lugar de los hechos.' (fojas 839 a 841, tomo II).
"19. Declaración ministerial de **********, de veinticinco de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que asistido de intérprete, expresó: 'Que el día 20 de diciembre del año en curso, salieron dos compañeros de su comunidad Quextic, con destino al Municipio de Pantelhó, con la intención de vender café, llevando consigo dos caballos, pero en el transcurso fueron detenidos en la colonia La Esperanza, Municipio de Chenalhó, quitándoles los caballos y llevados a la cárcel, dichas personas que responden a los nombres de ********** y **********, trasladándoles a la comunidad de Chimix el día sábado a las 23:00 y al ver que no regresaban sus amigos el día sábado, el día domingo fueron a buscarlos en compañía de los señores **********, **********, ********** y **********, y en la búsqueda se encontraron a un amigo que se llama **********, persona que iba a buscar a los familiares de sus amigos, para decirles que ********** y **********, se encontraban en la cárcel de la comunidad de Chimix, trasladándose a Chimix, y hablando con el agente rural municipal, cobrándoles tres mil quinientos por persona, ya que el delito consistía en vender café, sabiendo ellos que cuando hay un muerto no se puede vender nada, regresando para conseguir dinero prestado y poder sacarlos de la cárcel, al reunirse con las personas que los sacaron de la cárcel a su amigo el agente rural les dijo a los seis que cooperaran por no ser del **********, y por pertenecer a una asociación civil, la cantidad de seiscientos pesos por persona, y una vez que dieron la cantidad que les cobraban, les dijo ahora somos **********, porque si no entran al partido del ********** los matamos, cuando escuchamos eso, les dijimos que sí somos del **********, para evitar que nos mataran, y llegaron a la comunidad de Quextic, y asistieron a una reunión en su comunidad que estaba convocando el señor **********, para informar a la comunidad que ya tenían seis personas más del **********, y que ya eran compañeros del partido y informarles lo que iban ha hacer, y como primer punto que se trato en dicha asamblea fue informarles como robaban el café, el segundo punto planearon a quienes iba a matar y los primeros eran los ********** y luego la sociedad civil de Acteal para que se realizara dicha operación dijeron que sería el día veintidós de diciembre, terminándose dicha asamblea a diez de la noche del día veintiuno de diciembre, y que una terminada dicha asamblea a ninguno de los presentes les dejaron irse a sus casas, porque iban a salir muy temprano todos para llevar a cabo la matazón en Acteal, y robar las casas vacías diciéndoles que tenían que dar diez tortillas cada uno para darles de comer la gente que los iba a cuidar que son de la comunidad de Los Chorros, pero como no podían dormir, manifestaron que iban a las doce de la noche ha hacer las tortillas a su casa y que luego regresarían con las tortillas, caminando como diez minutos para llegar a la comunidad, en el transcurso del camino se pararon para platicar que como iban a matar a sus compañeros, decidiendo avisarles que se salieran porque los iban a llegar a matar los ********** de las comunidades de Los Chorros, La Esperanza, Canolal, Chimix, Tzajalucum, y Bajoveltic, diciendo sus compañeros que no se iba ha hacer y que sólo Dios sabía, y que vamos a rezar a la iglesia, para pedir que no murieran, y les pidieron a ellos que no regresaran con las tortillas y que se juntaran con ellos, diciendo que se quedarían, y como a la una de la mañana decidieron dos de ellos tanto el declarante como **********, venir a dar aviso a San Cristóbal con los derechos humanos, sin saber a quienes avisaba, pero recuerda que los derechos humanos les preguntaba que cómo sabía que iban a realizase dicho actos, enterándose como las seis y media de la tarde que sus compañeros ya habían sido asesinados, entre ellos los cuatro restantes que responden a los nombres de **********, **********, ********** y **********, a quienes hasta la fecha no saben si están vivos o muertos, nada más vino el representante de la sociedad civil **********, de que habían fallecidos varios compañeros de su comunidad, y recuerda que quien planeó dicha matazón, responde al nombre de **********, que pertenece a la comunidad de Acteal, pero sus reuniones, las hace en la comunidad de Quextic, y que dicha persona la conoce porque son del mismo paraje, y que sin temor a equivocarse lo reconoce como uno de los cabecillas de dicha matazón de sus compañeros, y que en este acto esta representación social de la Federación, le pone al declarante las fotografías siguientes y que sin temor a equivocarse reconoce como los participantes a la reunión donde planearon la matazón de sus compañeros y que responden a los nombres siguientes ... y que luego que vino a avisar de los hechos que iban a suceder no ha vuelto a su comunidad y que se entero por una persona que su esposa que responde al nombre **********, se encontraba en el hospital muy grave, por lo que fue ha verla y que no piensan regresar a su comunidad de Acteal, pero si a la comunidad de Polhó, donde se encuentran sus compañeros que viven, y que por plática con su esposa le dijo que como a cuatro metros de distancia le disparó **********.' (fojas 1140 a 1143, tomo II).
"20. Declaración ministerial de **********, de veinticinco de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que asistido de intérprete, señaló: 'Que es su deseo rendir declaración en relación a los hechos que se investigan dentro de la presente, en la cual se investiga la muerte de cuarenta y cinco personas en la comunidad de Acteal, del Municipio de Chenalhó, Chiapas, ocurrido el día veintidós de diciembre del presente año, toda vez que una de las personas fallecidas lo es su esposa de nombre **********, que una de las personas fallecidas lo es su esposa de nombre **********, lo cierto es que el día de hoy durante el sepelio de las personas que fallecieron en estos hechos, y al ir caminando por la carretera de Chenalhó-Pantelhó, en el tramo de Polhó a Acteal, a la altura de la curva conocida como el cantil, se percató que en sentido contrario circulaba un camión con capacidad de tres toneladas y a bordo del cual viajaban varias personas en la caja de los cuales reconoció a ********** y **********, los cuales estaban presentes en una reunión celebrada en el poblado de Quextic por militantes del **********, el día veintiuno de los corrientes entre nueve y diez de la noche y los cuales en un número de veinte aproximadamente planeaban un ataque armado a la comunidad de Acteal, a las ocho de la mañana del día siguiente y precisamente en el campamento de los desplazados en donde se encontraban miembros de la asociación civil **********, como ocurrió finalmente y falleció su esposa citada, y tiene la plena seguridad de que estos dos individuos participaron en estos hechos porque oyó como planeaban dicha agresión; por tal motivo el día de hoy en la mañana a los agentes de la Policía Judicial Federal que custodiaban el cortejo fúnebre procedieran a la detención de éstos individuos a fin de que se les interrogara sobre la muerte de su esposa y cuarenta y cuatro personas más ocurrieron en el poblado de Acteal el pasado día veintidós del actual. Asimismo, desea exponer que al enterarse personalmente de la agresión que sufriría el día veintidós de diciembre de este año, la sociedad civil denominada las ********** en la comunidad de Acteal, ese mismo día veintiuno a las doce de la noche se trasladó a Acteal a avisarle a su esposa de lo que ocurriría al día siguiente al igual que el representante de ********** que responde al nombre de **********, quien dijo que los esperarían y que sólo Dios sabía lo que iba a ocurrir, y además su esposa le expuso su deseo de quedarse no obstante lo anterior a las primeras horas del día veintidós se trasladó en un transporte público a la cabecera municipal de San Cristóbal de las Casas, Chiapas, en compañía de **********, acudiendo al Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, de esa Población en donde se entrevistó con un representante de este centro, quien tomó conocimiento sobre lo que sabía el declarante y le aconsejó que acudiera ante las autoridades respectivas, por lo que acudió a la Subprocuraduría de Asuntos Indígenas aproximadamente a las quince horas del veintidós de diciembre, acompañado de ********** a denunciar lo que había escuchado que ocurriría en la comunidad de Acteal, pero que no lo atendieron ya que le manifestaron que saldrían de vacaciones, que regresara el día veintiocho de este mes y año; por lo que una vez que tiene a la vista en estas propias oficinas dieciocho fotografías a colores de los probables responsables de estos hechos, reconoce sin temor a equivocarse las fotografías de ...; y asimismo, al tener a la vista en estas propias oficinas y de manera personal los cuatro individuos mencionados con antelación los reconoce nuevamente, como los que se encontraban reunidos y planeando la agresión ocurrida y que dio origen a la presente indagatoria; asimismo al tener a la vista a ********** y ********** en estas propias oficinas y como probables responsables de estos hechos los reconoce plenamente, como los mismos que participaron en la reunión en donde se planeó la multicitada agresión en la que perdieron la vida cuarenta y cinco personas de la asociación civil **********, e inclusive también falleció su madre de nombre **********, su hermana mayor ********** y su cuñada de nombre **********; por último desea agregar que su presencia en la reunión referida lo fue porque ésta ocurrió en la comunidad donde tiene su domicilio y fue obligado por los ********** a estar presente, por lo que cuando tuvo oportunidad huyó del lugar en la forma que lo tiene señalado en párrafos anteriores.' (fojas 1153 a 1156, tomo II).
"21. Declaraciones ministeriales de **********, de treinta y uno de diciembre de mil novecientos noventa y siete, y uno de enero de mil novecientos noventa y ocho, en las que asistido del intérprete, en la primera, señaló: 'El día domingo veintiuno de diciembre se hizo una convocatoria verbal para todos los habitantes de Quextic para hacer una reunión el citado día a las cinco de la tarde en la casa del señor **********, en el lugar señalado anteriormente; en dicha reunión trataron que el día veintidós todos iban a salir para la comunidad de Acteal con un grupo armado para atacar a estas personas, y que toda la comunidad también se trasladaría a dicho lugar como prevención por si los mataban; que la reunión era dirigida por **********, ********** de quien se ignora sus apellidos; que de Quextic únicamente habían seis personas armadas entre los que conoce **********, **********; en esos términos quedó acordada las acciones del día lunes 22 de diciembre del presente año, de igual manera se acordó que este lugar quedaría como centro de reunión de las personas que llegarían de otras comunidades como son Canolal, Chimix, La Esperanza; y que las comunidades de Los Chorros, Acteal, Pechiquil se les avisó pero no llegaron, que como a eso de las once horas del citado día salieron juntos de Quextic con destino a Acteal para llevar a efecto el ataque planteado; que las personas que no tenían armas únicamente llegaron hasta la carretera en donde quedaron esperando el resultado, y por órdenes de los armados robarían a las casas de las personas que lograran darle muerte; que el lugar donde se encontraba la gente de Quextic, sin armas, como a eso de las catorce horas llegó la ambulancia de la presidencia municipal de Chenalhó, Chiapas, en donde bajó una persona de nombre **********, quien tenía un radio de comunicación en la mano y les dijo a los presentes que se regresarían a Quextic, para llevar más cartuchos y otra comisión saldría a comprar cartuchos; que de Quextic ya no regresaron estas personas, únicamente esperaron sus compañeros que regresaran de Acteal; que como a eso de las diecisiete horas a diecisiete treinta horas regresaron todas las personas que se encontraban armadas a Quextic, quienes dijeron que habían logrado matar a los hombres, mujeres y niños, además de que las mujeres los desnudaron y se encontraban algunas embarazadas, posteriormente se dirigieron a la casa del señor ********** en donde comieron; las personas que tenían rifles calibre .22 se trasladaron a sus domicilio pero los que tenían armas de los llamados cuernos de chivo se quedaron haciendo guardia en la casa de **********; que todo lo anterior le consta porque el declarante estuvo presente en la reunión a que ha hecho referencia anteriormente en virtud de que el día jueves 19 de diciembre del presente año como a eso de las doce del día fue secuestrado y golpeado por veinte personas aproximadamente de las comunidades de La Esperanza y Chimix, de los cuales conoció a los señores ********** sin recordar los apellidos pero es vecino de la comunidad La Esperanza del Municipio de Chenalhó, Chiapas, y sin recordar los apellidos de la comunidad Chimix, que junto con el declarante también secuestraron al señor **********; que los trasladaron a la casa ejidal de la comunidad de La Esperanza, en donde los retuvieron desde las doce del día y salieron a las once de la noche, trasladándolo a la comunidad de Chimix en donde llegaron como las doce de la noche, en donde los internaron el la cárcel de dicho lugar en donde fueron liberados a las ocho horas del veinte de diciembre de este año previo el pago de la cantidad de **********, como multa aplicada por las autoridades del lugar con la finalidad de que se arrepintiera de pertenecer al grupo de ********** y pasara a formar parte del **********, lo cual aceptó bajo presión el declarante y su compañero y firmaron las actas respectivas; que posteriormente se trasladaron a Quextic a la casa de **********, para vivir con los **********, y sus tíos y padres quienes también pasaron a formar parte de los **********; que las comunidad de La Esperanza y Chimix, pagaron la multa del declarante y su compañero; que el de la voz se quedó en el grupo desarmado ... Que el grupo de los agresores una de las personas iba vestido de color verde como militar y una llevaba un radio en la mano y tenía bolsillos en los lados del Pantelhó en donde portaba cartuchos; los demás se encontraban vestidos en forma normal pero algunos portaban pasamontañas y otros un pañuelo rojo en la cabeza; como la mitad de los armados llevaban botas negras y el resto calzado normal; que se trasladaron a Acteal caminando; que las personas armadas eran treinta personas aproximadamente, de las cuales no puede precisar cuantas llevaban cuernos de chivo y cuantas calibre .22; que no sabe con quien adquieren las armas, lo único que sabe es que cerca de la casa de **********, de la comunidad Quextic, entierran cuatro armas del calibre .22 y cartuchos también, que está dispuesto a colaborar con esta autoridad y, por tanto, señalará el día y hora que se le indique el lugar donde se entierran las armas antes señaladas; que en otras comunidades no conoce donde entierren armas; sin que tenga nada más que agregar; Seguidamente el suscrito agente del Ministerio Público procede a poner a la vista al testigo compareciente diferentes fotografías de personas originarias y vecinas de las comunidades a que se ha referido en el cuerpo de su declaración y después de haberlas observado detenidamente manifiesta: ... que de los fallecidos únicamente conoció a **********, quien era hija de su hermano **********; y de los lesionados conoce a **********. Que funda la razón de su dicho por el conocimiento directo y personal de los hechos que acaba de declarar ya que como lo ha dejado anotado en el cuerpo de la presente diligencia se encontraba presente tanto en la reunión efectuada el día veintiuno de diciembre del presente año como con el grupo desarmado.' (fojas 37 a 42, tomo 1); y en su segunda atestación, dijo: 'Que como lo ha dejado asentado en la declaración ministerial que antecede, fue testigo presencial de cuando enterraron las armas los: CC. **********, **********, **********, **********, y el lugar donde fueron enterrados el armamento está como una distancia de cinco metros de la casa **********, y esta persona fue la única que enterró dicho armamento, que se compone de lo siguiente: dos rifles de calibre veintidós, una escopeta, una pistola y tiros sin saber el calibre, estando el testigo como a diez metros de distancia, y que no conoce de armas, pero se enteró de los calibres el día que se desenterró en casa de **********, que no lo dijo antes por haber huido de dicho lugar, y que declara para que no sigan matando a sus hermanos indígenas, y que dentro de los muertos, se encuentran familiares del declarante; y que no tiene nombres las calles de Quextic, pero ubica bien el lugar donde enterraron las armas y luego las desenterraron los policías que iban vestidos de pantalón negro, y camisa negra, con letras en el frente que decía PGR, que su dicho lo funda porque fue testigo de cuando enterraron las armas y que por eso comparece para señalar en donde fueron desenterradas dichas armas, que es todo lo que tiene que manifestar en relación a los hechos.' (fojas 48 y 49, tomo I).
"22. Declaración ministerial de **********, de uno de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que manifestó: 'Que soy auxiliar de policía de la colonia ********** Los Chorros, y el nombramiento es como autoridad tradicional con este cargo que tengo siempre he estado casi todos los días con las autoridades y tres personas más que se nombraron como presidente, secretario y tesorero, estas tres personas son encargadas del problema y responden al nombre de **********, él es rico y se compró un arma de las llamadas cuerno de chivo; **********, quien es la persona que compra los cartuchos en San Cristóbal de las Casas, Chiapas, ignorando con que personas los adquiere, **********, respectivamente, quien es el encargado de guardar los tiros y las armas; como no había llegado seguridad tenían una casa prestada en donde lo guardaban el nombre del dueño de la casa es de **********, y se encuentra ubicada a un costado de la escuela de la colonia Los Chorros, en esta casa hay un teléfono y se reúnen las autoridades municipales del lugar como son **********, comisariado ejidal, **********, agente rural **********, secretario, **********, consejo de vigilancia, **********, tesorero, **********, vigilancia de los menores, ********** vigilante de los chicos, más los tres señalados como tradicionales, también está el consejo de ancianos; como llegó la policía prestaron otra casa donde escondieron quince cuernos de chivo y de esos quince dos le quitaron en la cabecera municipal de Chenalhó los policías de Seguridad Pública sin recordar la fecha pero fue en el año de 1997; y esta arma se la recogieron al agente rural **********; también tienen dos armas M-1 y una al parecer de las llamadas Uzi, aclarando que es una M-1 y una Uzi, también tienen seis garceras entre las que se encuentran de un tiro y otra de seis tiros; que tienen también quince rifles calibre .22; que cuando llegó la Policía de Seguridad Pública fue el siete de noviembre próximo pasado aproximadamente, pero que la gente de la comunidad del barrio El Guayabal se dio cuenta y le fueron avisar al señor **********, quien es el que tiene en las manos las armas, a partir de la anterior plática y dice **********, hagamos a un lado las armas no nos las vayan a quitar, a los dos días de haber llegado seguridad empezó a platicar con los de Seguridad Pública, preguntándoles que si podían portar sus armas, contestando éstos que sí lo podían portar ya que donde iban a traer su maíz y su leña ellos no llegaban, como en esta colonia hay grupos por ejemplo el de los ********** que salieron antes, al de nosotros que somos organización civil grupo **********; empezó el corte de café de las personas que ya se habían salido y fueron a decirles los de seguridad que los acompañaran en este corte de café diciendo los policías que si iban con ellos pero que les dieran de comer, se fueron juntos al corte de café como yo soy policía yo fui cargando la comida de los policías de Seguridad Pública, que toda la gente a la mayoría de la comunidad fueron al corte de café y los acompañaron quince policías y se repartieron en tres grupos llevando cada grupo de gente cinco agentes de la Policía de Seguridad Pública; que lo anterior lo hicieron en dos ocasiones, que de los grupos de cinco de la Policía de Seguridad Pública a ellos se les unió dos personas por grupo de los llamados guardias blancas quienes portaban cuernos de chivos; entre estas se encuentran las personas que responden a los nombres de **********, **********, **********, **********, **********, **********, todos de la misma colonia de Los Chorros; después de lo anterior todos los días se reunían en Los Chorros y un día la gente de Acteal habló por teléfono en Chenalhó con la gente de Los Chorros pidiéndoles ayuda, dicha llamada la recibió **********, quien ya se fue a la cárcel pero que a esta persona le dijeron que solicitaban apoyo en Acteal porque los ********** querían matar a los **********; en la reunión don ********** les dijo a todos los reunidos que los de Acteal querían apoyo y respondieron que **********, respondió hay que mandarles el apoyo que solicitan porque han dado dinero como cooperación, primero mandaron cuatro guardias a Acteal y cuando llegaron a dicho lugar y vieron mucha gente pidieron éstos más guardias, la misma gente de Acteal llegaron a Los Chorros y pidieron ocho personas más armadas al grupo de personas que dirigen en Los Chorros, ya que los cuatro que habían mandado no iban a poder solos y, por tanto, necesitaban más ayuda para que ya no los siguieran molestando las gentes y se salgan del lugar, lo anterior se acordó en asamblea y se acordó mandar las ocho personas solicitadas debidamente armadas llevando como diez cuernos de chivo, una garcera y un rifle veintidós de 16 cartuchos; el tesorero del lugar ********** dijo que no llevaban tiros y por lo tanto les iba a entregar 120 cartuchos a cada uno, porque los primeros cuatro llevaban 120 por los cuatro, esto fue el día veinte de diciembre del año próximo pasado cuando a Acteal llegó a pie a Los Chorros; los de Acteal se quedaron a dormir porque ya estaba oscuro cuando terminaron de platicar el día 21 de diciembre como a eso de las cinco de la mañana salieron para Acteal acompañados de los ocho guardias, que durante el resto del día 21 el de la voz ignora lo que haya pasado, y fue hasta el día veintidós que escucharon los balazos y por la tarde se entero que ya había empezado la balacera, que considera que las personas que mataron a los de Acteal fueron los doce guardias blancas de Los Chorros, porque esas son las órdenes de don **********; que el día veintitrés de diciembre llegaron los guardias blancas y se presentaron por la noche pero un día antes ya había muerto los integrantes de **********, diciendo ya salió bien nuestro trabajo y dijeron cuántos tiros regresaban por cada uno como la mitad de ellos no regresaron ningún tiro uno dijo que regresaba cinco tiros, el otro quince tiros únicamente, que cuando informaron lo anterior el declarante se encontraba presente que lo anterior fue terminó la reunión como las nueve de la noche y se fueron a sus respectivas casas; que por el momento no sabe dónde se encuentran las armas pero sabe que **********, guarda los cartuchos ignorando en que lugar los tenga; que el declarante se encuentra en este lugar porque la Procuraduría General de la República los rescató el día sábado veintisiete del actual pero se encuentran amenazados por **********, que si lo denuncian los va esperar y los matará o saldrá de la cárcel con el dinero que tiene, que el declarante no regresará a su comunidad mientras esté libre **********, ya que de lo contrario lo matará y que esta persona es la que ordena a las autoridades lo que tengan que hacer, que en dicho lugar de Los Chorros se encuentran libres todavía los siguientes guardias blancas: **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, aclarando que las anteriores personas son las que forman parte del consejo de ancianos y los guardias blancas son los siguientes: **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, pidiendo que las personas antes mencionadas sean detenidas para poder regresar a nuestra comunidad; que el grupo de Seguridad Pública del Estado únicamente se acuerda el nombre del comandante que se llama **********, quienes llegaron el siete de noviembre aproximadamente sin que tenga nada más que agregar, que funda la razón de su dicho en el conocimiento directo y personal que tiene de los hechos que acaba de declarar toda vez que como lo ha dejado anotado en el cuerpo de la declaración era policía de Los Chorros y tenía contacto directo con las autoridades de referencia, por último agrega que cuando estas personas los detienen se cambian de nombre para no ser identificadas.' (fojas 54 a 56, tomo 1). La imputación que hace el testigo en contra de **********, la ratificó en el careo condigno (fojas 9217 y 9218, tomo XII).
"23. Declaraciones ministeriales de **********, de ocho de enero y cinco de febrero de mil novecientos noventa y ocho, respectivamente, en las que asistido de intérprete, en la primera señaló: 'Que el día veintidós de diciembre del año de mil novecientos noventa y siete se levantó a las cinco de la mañana y como a las siete de la mañana se fue a la iglesia porque así es la costumbre de ir a orar, y que ahí estuvo en la iglesia, y que exactamente estaba en el campito o sea en el centro de la población y ahí estábamos haciendo oración y que como a las once veinte de la mañana seguían reunidos y escucharon unos disparos, y que estos disparos venían de abajo porque ahí quemaron una casa, por lo que empezamos a escondernos en unas piedras, pero como eramos muchos no cupimos todos y que empezaron a salir de todos lados los que disparaban empezando a correr hacia abajo donde estaba un arroyito como a seis metros ahí me quede adentro del arroyito, ********** mató a muchas personas porque traía un arma larga y lo vi disparar sobre nosotros, además porque lo conozco porque vivía aquí, **********, el también mató a gente de nosotros por que con el arma que traía casi igual que traía el otro, y se que es el porque también vivía acá, y ese no esta detenido, **********, también traía arma no se de que tamaño pero traía arma y el también mató gente, **********, el traía un arma larga de color negro y se que era esa persona porque aquí vivía, **********, este también traía un arma negra no tan grande, y también disparó sobre nosotros matando gente, y lo conozco porque vivía aquí también, **********, también traía un arma a ese no lo pude ver bien que tipo de arma pero también traía, también disparó sobre nosotros matando gente, y los vi porque yo estaba tirado en la zanja del (ilegible) vi todo, **********, también traía un arma grande que se la vi y traía con mira telescópica, también vi sobre la gente y lo conozco porque vive en esta misma comunidad, y también lo vi desde la zanja y vi como morían mis compañeros, **********, también traía un arma larga y que la culata era color amarilla, también disparó sobre la gente matándola, porque aquí vive cerca, **********, no me di cuenta del color se su arma pero sí traía y que ésta no era ni tan larga ni tan corta, a ese lo vi que traía arma pero ya no sé si la disparó, ahí otros que vienen en de otra comunidad y se sus nombres y participaron y su nombres son **********, y el si traía un arma grande no se de que calibre pero el si disparaba sobre nosotros y que esa arma tronaba muy fuerte, y lo conozco porque vivía en Tzajalucum y ahorita está viviendo en La Esperanza, y si lo vi que disparó, **********, ese traía arma grande también y ese si tronó su arma, lo conozco porque vivía aquí en esta comunidad pero se fue a vivir a La Esperanza, **********, el también participó en los hechos, pero no se que tipo de arma y con su arma nos disparaba, **********, no se que tipo de arma traía pero también tronó su arma, y lo conozco porque vivía aquí y se fue a vivir a La Esperanza, y que éste salió por arribita del templo, **********, aquí vive en esta comunidad y venía con la gente que nos llegó disparando y él también traía arma, y su arma era no tan grande, no se si disparó pero andaba con su arma, ********** también llevaba arma, y no se si la tronó, y vive en esta misma comunidad, y ahí otro de La Esperanza **********, ese si tomó su arma lo conozco porque vivía en esta comunidad y se fue a vivir a La Esperanza, lo vi como disparaba sobre mis compañeros, había más pero ya no los conozco, salí como a la una de tarde me levanté donde estaba escondido y salí corriendo y todavía me dispararon y no me pegaron porque me avente sobre unas rocas cayéndoseme los zapatos, en esas rocas nos encontramos varios compañeros, salimos de ese lugar como a las seis de la tarde, y nos juntamos en un aula de ese salón de la escuela, y cuando llegamos a la escuela ya estaban de Seguridad Pública y que ya estaba al que llamaban comandante sin saber como era, y empezaron a organizarse porque los de Seguridad Pública no querían entrar en donde estaban los heridos, y fueron a ver a sus compañeros heridos, y sacamos a dos niños, entonces los de Seguridad Publica se los llevaron a San Cristóbal de las Casas, al hospital regional. Acto continuo le pone a la vista al compareciente un álbum que contiene 51 fotografías a color y una vez que las observa detenidamente menciona: ...' (fojas 1450 y 1451, tomo II). Los señalamientos que hizo el testigo en contra de **********, ********** e **********, los sostuvo en los careos relativos.' (fojas 8310 a 8312, tomo X, 9175 y 9176, tomo XII, respectivamente); y en su segunda deposición indicó: 'Que se encuentra de acuerdo con la misma, ratificándola en todas y cada una de sus partes, por contener la verdad de lo expuesto en la misma, reconociendo como suya la firma que aparece al calce y al margen de dicha diligencia, por ser la misma que utiliza para suscribir todos sus actos tanto públicos como privados y que respecto a los señalamientos que en esta declaración hace en contra de las personas de las cuales indicó sus nombres lo hace toda vez que los conoce perfectamente y no tiene dudas de que se trate de estas personas; agregando que el referido señalamiento lo hace sin presión ni coacción de ninguna especie, de voluntad propia; por lo que interrogado que ahora es nuevamente, manifiesta que efectivamente presenció los hechos sucedidos en la población de Acteal el pasado veintidós de diciembre del año próximo pasado, en los resultaron cuarenta y cinco personas muertas y muchos lesionados y que no sabe el nombre de más personas que hayan participado en esos hechos, pero que si hubo más personas que participaron que él no conoce, pero si los tuviera a la vista los reconocería, por lo cual en el acto el personal que actúa le pone a la vista al compareciente diversas fotografías de personas que se encuentran relacionadas con los hechos que sucedieron en la población de Acteal el pasado veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, a lo que después de ver diversas impresiones fotográficas a colores manifiesta: ... (fojas 3583 a 3587, tomo VI). Las imputaciones que el testigo hace en contra de **********, **********, ********** y **********, las sostuvo durante las diligencias de careos condignos (fojas 8347 a 8349, tomo X, 10168 a 10173, tomo XV, 10406 a 10408, tomo XV y 10423 a 10425, tomo XV, respectivamente).
"24. Declaraciones ministeriales de **********, de uno de enero y cuatro de febrero de mil novecientos noventa y ocho, respectivamente, en las que asistido de un intérprete, en la primera, expuso: 'Que el día veintidós de diciembre del año próximo pasado el declarante en compañía de su hermano menor **********, su señor padre **********, su señora madre ********** y mi cuñada **********, y otras gentes de Acteal, Municipio de Chenalhó, Chiapas, que hacían un total como de trescientas personas se encontraban en la iglesia católica (interior) en virtud que tenían dos días de estar en ayuno para la paz y evitar problemas de muerte para toda la población; entre las once o un poco más estaban inclinados rezando cuando escucharon disparos asaltando una puerta de atrás de la iglesia para esconderse y evitar que los mataran en una zanja grande las mujeres y al otro costado se escondieron hombres y mujeres, y el declarante corrió a esconderse como a veinticinco metros más retirado de la zanja, en donde se tiró boca abajo en la vegetación para evitar ser visto y desde esa distancia observó cuando los agresores **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, entre otros, que se encontraban regados fuera de la iglesia que no los pudo reconocer por la distancia y se acercaron a la zanja donde se encontraban las mujeres y como a dos metros de distancia empezaron a disparar en su contra inicialmente y siguieron en donde se encontraban hombres y mujeres, después de la agresión regresaron a ver a quienes habían matado, y se retiraron a saquear las casas del lugar y los llevaron a su comunidad retirándose a las diecisiete horas aproximadamente; momento que aprovechó el declarante para que con cuidado se retirara de lugar y llegó hasta la escuela de Acteal en donde se encontró con otras personas que también se habían escondido de la agresión y que eran aproximadamente treinta personas, que en la escuela encontraron unos agentes de la Policía de Seguridad Pública quienes le dijeron que no se fueran y los metieron a un salón, que únicamente una persona que es hija del ********** tenía un rozón de bala en la mano izquierda por el lado de la muñeca, que estando en el salón platicaron entre sí y decidieron salir de dicho lugar todos y se trasladaron a esta comunidad de Polhó, en donde llegaron como a eso de las nueve de la noche en camiones de pasajeros de la gente de Polhó; que el día 23 de diciembre el declarante se fue a San Cristóbal de las Casas, Chiapas, en busca de su esposa porque se encontraba perdida y lo encontró en el hospital de dicho lugar y que responde al nombre de **********; quien se encontraba cuidando a una de sus hermanitas que se encontraba lesionada que responde al nombre de ********** de cuatro años de edad, y que la lesión era por bala en el momento de la agresión; que cuando el declarante se encontraba en Polhó tuvieron conocimiento que la mujer de su hermanito ********** y la mamá del exponente **********, habían fallecido en la agresión que lo anterior le comunicaron gente de la Cruz Roja; que los policías de Seguridad Pública se quedaron en la escuela de Acteal y solos se vinieron a esta comunidad donde declara; que el declarante ignora cual fue el motivo de la agresión de parte de los **********, que ignora donde se encuentran las armas conque los agredieron; que las personas agresores son de la colonia La Esperanza, de Acteal los que conocía; que formula la presente denuncia para que sean castigados los responsables de los delitos que han cometido; que funda la razón de su dicho en el conocimiento directo y personal que tiene de los hechos que acaba de declarar toda vez que como lo ha dejado anotado en esta diligencia se encontraba presente en el lugar de los hechos el día y la hora señalada.' (fojas 52 y 53, tomo 1). Las imputaciones que en la anterior declaración hizo el testigo respecto de ********** e **********, las ratificó en los careos condignos (fojas 9997 a 9998, tomo XIV y 10452 a 10454, tomo XV); en la segunda deposición, dijo: 'Que en la primera declaración que ya ha ratificado, omitió señalar los nombres de algunas personas que también participaron en los hechos sucedido (sic) se dice sucedidos el pasado veintidós de diciembre, en la población de Acteal, Municipio se dice Municipio de Chenalhó, Chiapas; y que las personas que él declarante vio que andaban armadas y que dispararon en contra de las personas de Acteal, que se encontraban escondidas en una zanja, son **********, **********, **********, *********, **********, personas que estaban armadas con rifles, de los que el declarante no puede proporcionar el calibre, al igual que las personas que señaló en su primera declaración, ya que a todos ellos los vio cuando el de la voz estaba tirado boca abajo en el piso, a una distancia como de tres metros de la zanja en donde finalmente quedaron tiradas las personas que fallecieron y que esta afirmación la hace porque conoce a las personas que efectuaron los disparos, aclarando que también vio a muchos otros de los cuales no recuerda los nombres, pero si los tuviera a la vista estaría en posibilidades de reconocerlos; queriendo aclarar que cuando corrió de la iglesia para esconderse y evitar ser lesionado resultar muerto, a una distancia aproximada de veinticinco metros, pero finalmente quedó a tres metros de distancia de la zanja donde quedaron los muertos, como lo acaba de manifestar, y que la distancia existente entre el declarante y las personas que estaban disparando, es de aproximadamente seis metros, por lo que no tiene ninguna duda de que se trate de las personas que ya ha señalado, agregando también que el lugar donde se ocultó el declarante es en un arroyo seco, por el que ya no tiene agua y que en un momento determinado, algunas de estas personas que señala como agresores sin poder precisar cuáles de ellos se acercaron y escuchó que decían, ya están muertos, lo cierto es que el declarante solamente fingió estar muerto y permaneció ahí sin moverse como diez minutos hasta que ya no escuchó palabras de los asesinos y fue cuando enderezó nuevamente la cabeza y sucedió lo que ya quedo asentado en su anterior declaración; a continuación el personal actuante pone a la vista del declarante una serie de fotografías a color de diversas personas que han sido recabadas por personal de esta dependencia, y una vez que las observa con detenimiento señala: ... que respecto a todas las personas que ha señalado le consta que estaban armados porque los vio pero que no puede decir que arma de fuego portaba cada uno de ellos ya que eran muchos y no recuerda con exactitud el arma de cada uno de ellos pero todas eran armas largas o sea rifles de calibre .22 de un tiro y también de varios tiros, así como armas de las que se les conoce como cuerno de chivo; que a todas estas personas que ha señalado y las indico en su primera declaración las tuvo a la vista desde el lugar donde el declarante se encontraba oculto y que estos se encontraban en la parte alta de la zanja donde estaba oculto el declarante y que ellos estaban en la parte alta precisamente a un lado de la iglesia donde estaba en un principio el declarante; que la mayoría de estas personas a que se ha referido como agresores y que dispararon en contra de personas vestían en su mayoría ropa de color negra y traían amarrado en la cabeza un paliacate de color rojo y además sabe que estos son ********** y que muchos de ellos son de la religión tradicionalistas y otras presbiterianos; que en el transcurso de esta declaración se ha referido de que estas personas dispararon en contra de personas y cuando dice esto se refiere en general a lo sucedido el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete en la población de Acteal, Municipio de Chenalhó, Estado de Chiapas, en que resultaron cuarenta y cinco personas muertas y muchas lesionadas.' (fojas 3477 a 3479, tomo V). El señalamiento que el testigo hace en contra del justiciable **********, lo sostuvo en el careo respectivo (fojas 8361 a 8362, tomo X).
"25. Declaración ministerial de **********, de trece de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido de un intérprete, indicó: 'Que el día veintisiete de octubre del año próximo pasado, los de Chimix, del Canolal, La Esperanza y Los Chorros dispararon las armas que traían que era mucha gente que no puede decir cuantos por el susto y que estas tienen armas grandes pero como no sabe de eso no sabe que calibre son, y que la gente de Chimix no tienen armas grandes solamente un rifle y que vestían de ropa verde y otras de azul o negro, como los militares que ese día empezaron como a las nueve de la mañana, y que estaban disparando hacia las casas y que después de que dispararon se robaron las cosas que hay en las casas, como son tres rollos de alambre y una bicicleta, maíz, frijol, ollas, cobijas, chamarras, asadón, pala, pico, y que los dueños de lasas (sic) tenían miedo y salieron corriendo, que conoce a la gente que anduvo disparando y a otros no conoció porque son de otra comunidad, que no mataron a nadie, que sabe quiénes son los de Chimix, que sus nombres son: **********, **********, **********, ********** y **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, que estas gentes son las que andaban disparando en Chimix, y las personas que organizan a la gente a los paramilitares son: **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, este último tiene un camión de tres toneladas de color crema, marca Ford, y que en este camión traslada a la gente a otras comunidades y que el chofer es su hijo de nombre **********; y que no sabe para donde se llevaron las cosas que se robaron, porque salieron huyendo de Chimix llegando a Quextic en donde estuvo tres semanas y allí supieron que iba a entrar o sea a disparar a Quextic saliendo de allí para irse a Acteal y que cuando llegaron a aquí a Acteal estuvimos cuatro días cuando empezó el problema del día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, que ese día como a las siete de la mañana, se empezaron a juntar en la iglesia porque estaban de ayuno haciendo oración para que no haya problemas en nuestro pueblo, que era mucha gente, hombres, mujeres, niños y ancianos, que como a las once u once y veinte de la mañana empezaron a escuchar disparos, y que algunos disparaban de lejos y otros de más cerca, y que cuando empezaron a oír los disparos empezaron a salir por la puerta de enfrente de la iglesia, corriendo el declarante para abajo de la iglesia y que lo persiguieron y que cuando estaba escondido con unos niños, es decir, que el declarante estaba escondido solo y los niños estaban escondidos a un lado cerca de donde estaba él, y fue cuando escucharon llorar a los niños y se les acercaron, y mataron a los niños por lo que el de la voz se fue arrastrando hasta más abajo para que no lo vieran, en donde logró ver algunos de los que mataron a los niños y que andaban vestidos de verde, y que son: **********, **********, **********, **********, ********** que son de Chimix, y **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, que todos estos son de Chimix, agrega que participaron gentes de Canolal, La Esperanza, de Quextic, que no sabe como se llaman, pero que los reconocería al verlos, manifiesta que a los niños los mataron con las armas a balazos, pero que vio que todos traían machetes y algunos cuchillos, y que no se dio cuenta a que hora terminó porque tenía mucho susto, pero que tardaron mucho disparando que una vez que terminaron de disparar las gentes se fue escondiendo más hasta salir más abajo y subió hacia una escuela y que ya era de noche como las siete o más ya no se dio cuenta y que en dicha escuela se encontró con otras gentes que se habían salvado de los disparos y que habían estado en la iglesia con el deponente, y ya que estaban todos juntos en la escuela vinieron con la Seguridad Pública para ver quien había quedado herido y allí alcanzó a ver que su hermana había muerto y que se llamaba ********** quien tenía como veinticuatro años de edad, y luego empezaron a sacar los heridos cargando un herido para llevarlo a la escuela, llevando todos los heridos al hospital por parte de Seguridad Pública, y que después se fueron a Polhó y de allí a Xoyeb, que los llevó la Seguridad Pública. Acto continuo el personal actuante le pone a la vista del declarante un álbum fotográfico con 57 fotografías a color y una vez que la tiene a la vista, manifiesta: ... (fojas 1810 a 1811, tomo III).
"26. Declaraciones de **********, de siete y diecisiete de enero de mil novecientos noventa y ocho, en las que asistido de un intérprete, en la primera, dijo: 'Que el día veintidós de diciembre del año de mil novecientos noventa y siete me levanté a las cinco de la mañana tomé un poquito de café y me fui a la iglesia y ahí estábamos reuniéndonos para hacer oración por el predicador que le había dicho que fueran el nombre del predicador es ********** sin saber sus apellidos, y serían como las once u once veinte escuché un disparo, salimos de la iglesia huyendo los que estábamos en la iglesia eramos bastantes (ilegible) un hoyo y me escondí ahí, alrededor de esta ahí (ilegible) una donde las mujeres se escondieron, escondiéndose todos los que podían, dispararon a todos a una distancia de cuatro metros, yo estaba escondido con la mano extendida dándome un balazo en la mano, y en esos momentos yo tenía un papel escribiendo los nombres de quienes nos disparaban y que sus nombres son: **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, y que estos son de la comunidad de Acteal, y **********, de la comunidad de La Esperanza, unos llevaban cuernos de chivo, metralletas, y que traían sus cargadores, que no pude ver quien fue el que me disparó, y que iban vestidos como los de Seguridad Pública, que así iban vestidos todos los que vi, y que se fueron por donde llegaron, a la distancia de la iglesia a espaldas, salí solo y me fui a la escuela y que ya estaban los de Seguridad Pública y que serían como las once de la noche porque me quedé escondido, ahí estuve en ese lugar hasta que me llevaron a curarme la mano y me quedé como cinco días en el hospital regional de San Cristóbal de las Casas, donde me curaron la herida, los matones se reían estaban contentos diciendo ya mataron, se dice ya matamos y que a las mujeres les quitaron la ropa y yo las cubrí, les abrieron las faldas, yo no se nada de los de seguridad sólo sé que los que mataron se vestían igual, y que al que reconozco que nos estaban disparando directamente donde estaba es **********, y éste traía un arma larga, que los muertos sí estaban amontonados pero no se quien lo hizo, acto continuo el personal actuante da fe conforme a lo establecido en el artículo 208 del Código Federal de Procedimientos Penales, de las lesiones que presenta el compareciente en su mano izquierda entre el dedo pulgar y el dedo índice, manifestando el compareciente que fue producida por arma de fuego el día de los hechos.' (foja 1370, tomo II); Esta declaración en donde señala a **********, la ratificó en el careo condigno (fojas 9181 y 9182, tomo XII); y en la segunda atestación, aseveró: '... Que los agresores llegaron por la parte del lado izquierdo de arriba de la carretera y que él corrió hacia la cañadita y que del miedo que tenía no recuerda los nombres de las personas que estaban allí escondidas, y que cuando llegó a la escuela como era de noche no pude ver las caras de mis compañeros de Acteal y que solamente estaban los de Seguridad Pública, que cuando estaba escondido fue cuando escuché que decían los agresores que estaban contentos porque ya habían matado y que cuando se fueron fue que empecé a anotar los nombres en el papel y que antes de que pasara eso en Acteal no supe nada, que no sé porque fueron a matarnos y que allí mataron a mi mamá ********** y a mi hermano ********** de dos años de edad y que en el mismo lugar que me escondí y allí fue donde murieron ellos y que ********** fue el que disparó sobre nosotros y que él fue el que mató a mi mamá y a mi hermanito, y que con su arma larga fue con la disparó y que vestía como los de Seguridad Pública, y que eran muchos los que estaban disparando sobre nosotros y que estaban por todos, pero que fue ********** el que disparó sobre nosotros matando a mi mamá y a mi hermanito, y que los de Seguridad Pública lo transportaron en una ambulancia de la Cruz Roja; acto seguido, se le pone a la vista un álbum fotográfico con un total de 68 (sesenta y ocho) fotografías a color y manifiesta que: ...' (fojas 1947 a 1949, tomo III).
"27. Declaración ministerial de **********, de uno de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido de un intérprete, manifestó: 'Como lo he dejado anotado en mis generales soy originario y vecino de la comunidad Quextic, pero todos los que creemos en Dios subimos a la comunidad de Acteal para hacer oraciones a las siete de la mañana del día 22 de diciembre próximo pasado llegamos a la iglesia para hacer oración y con este día eran ya dos días que hacíamos lo mismo, y que serían como a eso de las once horas cuando escuchamos disparos a fuera de la iglesia y fue el motivo que salimos por un costado de la iglesia así como por la parte de atrás, y todos corrimos y se quedaron muchos en una zanja que se encuentra cerca de la iglesia y (ilegible) a un costado donde yo estaba viendo todo, y los agresores llegaron a la zanja donde se encontraban las mujeres y los niños y comenzaron a dispararles y los que únicamente conocí son mis compañeros que viven en Quextic y responden a los nombres de **********, **********, **********, **********, **********, **********, este último es una persona grande quien compraba armas con anterioridad de dichos hechos, **********, **********, **********, **********, todos llevaban su arma, larga, que de la agresión perdieron la vida su hermanita **********, quien tenía 14 años de edad; que los agresores se fueron tarde como a eso de las seis de la tarde; como a las nueve de la noche llegó caminando a la escuela de Acteal y ahí se encontró como treinta personas que también lograron escaparse y en dicho lugar se encontraban unos agentes de la Policía de Seguridad Pública vestidos de azul, que los agresores todos iban vestidos de color azul oscuro, que de la escuela se vinieron todos juntos a esta comunidad de Polhó y el declarante llegó como las once de la noche porque se vino caminando, que el declarante vio en el lugar de los hechos cuando mataron a su hermana **********, que vio los heridos en el lugar de los hechos los heridos pero no hizo nada por ellos por temor a que estaba vivo y lo podían ver, que ignora con quien compraban armas y no se donde las guardan las mismas, y por las razones anteriores presenta esta denuncia para que castiguen a los responsables de la masacre, sin que tenga nada más que agregar, que funda la razón de su dicho en el conocimiento directo y personal de los hechos que acaba de declarar en virtud de que los presenció directamente.' (fojas 59 y 60, tomo I).
"28. Declaración ministerial de **********, de siete de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido del intérprete, señaló: 'Que el veintidós de diciembre del año de mil novecientos noventa y siete me levanté como a las seis de la mañana en compañía de mi esposa y después de hacer las tortillas nos fuimos a la iglesia para orar, porque nos había invitado el jefe de zona de nombre **********, que todos estábamos contentos, los niños jugaban, que ya habían pasado las once horas escucharon disparos de todos a lados, rezaron un ratito nada más porque el jefe de zona le dijo que se hicieran a un lado porque les podía llegar los disparos, que todos salieron corriendo y me escondí en una zanja donde había hojas de plátanos, y mis compañeros se escondieron en una zanja también, en esos momentos llegaron a matarnos vi como mataron a mi esposa y como estaba escondido vi quienes mataron y los nombres son: **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, todos iban armados que no se de armas y que unas eran largas y otras cortas y que los asesinos vestían ropa color azul, llevaban gorra y algunos pañuelos color rojo, que la ropa que vestían era como las que usan los de Seguridad Pública, me quedé en el mismo lugar como a las siete de la noche porque tenía mucho miedo, se salió de donde estaba y se fue a la escuela en ese lugar estaban mis compañeros y llevando en mis brazos a mi niño herido y que a esa hora siete de la noche ya se encontraban en la escuela los de Seguridad Pública, y que éstos estaban ayudando a la gente, que el uniforme que traían los de Seguridad Pública eran igual a los que llegaron disparando, ahí le entregaron a su niño que estaba herido, y que lo llevaron los de seguridad al hospital junto con otros heridos que todavía están en el hospital, que cuando la asesinos estaban disparando claramente pude ver a los que mencioné y que cuando terminaron de disparar dijeron ya recibieron todos vámonos, que es todo lo que tiene que manifestar.' (fojas 1369 y 1370, tomo II). Las imputaciones hechas en contra de los acusados ********** y **********, el testigo las ratificó en los careos condignos (fojas 8421 a 8423, tomo X y 10427 a 10430, tomo XV).
"29. Declaración ministerial de **********, de veinticinco de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido de persona de su confianza y del intérprete, expuso: 'Que el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete cuando eran como las once de la mañana el declarante se encontraba cerca del campamento indicado y vio que llegaron tres camionetas que conoce que son de Los Chorros llevando gente a bordo y además llegaron personas caminando la mayoría de ellos armados con armas grandes sin saber el calibre y que de inmediato todas estas personas que eran aproximadamente cien empezaron a rodear el poblado de Acteal con sus armas en las manos pero principalmente se dirigieron a donde se encuentra el templo que es en donde existe un campamento de una asociación civil denominada **********, aclarando que también vio una camioneta de color azul de doble rodada igual a la que ha vista de usa la policía o Seguridad Pública del poblado de Los Chorros en la que también iban personas armadas al parecer policías ya que se notaba la ropa como uniforme de los policías, pero que esta camioneta el declarante no vio que se detuviera solamente vio que iba atrás de los otros vehículos muy cerca de ellos; y que de inmediato estas personas armadas empezaron a disparar sus armas de fuego en contra de algunas casas de Acteal haciendo muchos disparos, lo que originó que mucha gente saliera huyendo del poblado y que el declarante también así lo hizo corriendo a atrás de una loma que se localiza cerca de la escuela donde tiene su campamento y que a ese sitio también corrieron a esconderse mucha gente, que desde ahí el de la voz seguía escuchando disparos y que permaneció en ese lugar escondido tirado al piso pero aproximadamente a las dos de la tarde se escucharon muchos disparos más sin precisar cuántos pero fue una serie de disparos más seguida y más fuerte que los disparos que se estuvieron escuchando de las once de la mañana a las cinco de la tarde o sea que a las dos de la tarde es cuando el declarante considera que privaron de la vida a las cuarenta y cinco personas y lesionaron a todas las demás que así resultaron ya que minutos después de que se escucharon estos disparos llegaron corriendo varias personas entre ellos de nombre ********** del que no recuerda sus apellidos y les dijo a los que estaban escondidos con el declarante que ya habían matado a las personas que estaban atrás del templo, y que tanto ********** como los demás que llegaron lograron escapar ya que estaban en el templo cuando las gentes armadas les empezaron a disparar pero que el declarante no vio el preciso momento en que les dispararon a las personas porque se encontraba escondido en una loma que está atrás de la escuela donde tienen su campamento que ya después de las cinco de la tarde que dejaron de escucharse los disparos cinco personas de las que estaban escondidas en la misma zona que el declarante fueron a ver que había sucedido y que fue hasta entonces cuando el de la voz salió del sitio donde estaba oculto y se fue nuevamente al campamento ... Que respecto a las personas que vio y reconoció en Acteal el día anteriormente indicado y de los cuales estaban armados porque el declarante los tuvo a la vista y puede reconocerlos en cualquier momento son vecinos de el lugar conocido como La Esperanza, Municipio de Chenalhó, y sus nombres son los siguientes **********, ********** del que no recuerda el segundo apellido **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y ********** de estos últimos no recuerda el segundo apellido pero a todos ellos los vio y los reconoce como algunos de los que llegaron con armas de fuego hasta el poblado de Acteal el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, aunque debe agregar que también habían personas que tienen su domicilio en Los Chorros, Municipio de Chenalhó, aunque de esto no recuerda el nombre de ninguno de ellos que respecto de las armas de fuego que todas estas personas portaban ese día el declarante únicamente puede decir que eran armas grandes o armas largas pero no puede especificar de que calibre porque no conoce los calibres de las armas ...' (fojas 3024 a 3029, tomo IV).
"30. Declaración ministerial de **********, de seis de enero de mil novecientos noventa y siete (sic), en la que asistido del intérprete, dijo: 'Que comparece ante esta representación social de la Federación en forma voluntaria, para hacer del conocimiento de esta autoridad los hechos que a continuación se describen: Que el pasado día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, el declarante se encontraba en la casa del señor **********, la cual se encuentra ubicada e en la comunidad de Quextic, en donde se encontraba desde el lunes anterior al día en que sucedieron la matanza de los pobladores de Acteal, queriendo aclarar que ocho días antes del día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete fue al domicilio de ********** en virtud de que el hijo de éste ********** había fallecido, y al estar en este lugar, el señor ********** les agradeció que fueran a verlo y les pidió que ya no se retiraran de este lugar, pues los quería hacer **********, después de esto salió cuatro días después para ver a sus gallinas y regresó a Pantelhó, y después se dirigió de nuevo a la casa de **********, lugar en donde se quedó a vivir en una casa que se encontraba desocupada cerca de la casa del señor **********, y que el se enteró de los hechos sucedidos en Acteal pues éstos los estaban preparando en la casa del propio **********, pobladores del poblado de Los Chorros, que eran aproximadamente quince personas todas del sexo masculino, a las que no conoce de nombre pero si los volviera a ver probablemente los reconocería, siendo el día domingo veintiuno de diciembre q e se reunieron dichas personas en la casa de **********, lugar adonde llegaron con sus armas y sus municiones, para después dirigirse a la casa del señor **********, lugar en donde durmieron esa noche para planear la hora de salida con dirección hacía la comunidad de Acteal, y que al día siguiente los vio cuando salieron de la casa de **********, de donde salieron los sujetos que ahí se quedaron a dormir todos vistiendo ropa de color oscuro al parecer azul marino, quedándose el declarante en la casa que ocupaba junto a la casa de **********, y viendo cuando estos sujetos regresaron siendo aproximadamente las diecisiete horas de ese mismo día, y al llegar éstos, se dirigieron a la casa de **********, quien es hijo de **********, deseando aclarar que los apellidos de ********** y que su casa está frente a la de sus padre esto es la casa de **********, y al llegar a este lugar las mujeres que aquí se encontraban se apresuraron para prepararles comida a los sujetos que habían ido a la comunidad de Acteal, esto por instrucciones de **********, y después de que estas personas regresaron, con el citado ********** le dijeron que ellos ya habían cumplido con el trabajo y que se habían entretenido, poniéndose en este momento a comer, y al terminar se levantaron, siendo en este momento que el señor **********, entregó a uno de los sujetos, del que el declarante se enteró que respondía al nombre de ********** un fajo de billetes, sin poder precisar de que denominación eran dichos billetes, y sin poder precisar que cantidad era para que acto seguido todos estos sujetos se retiraron del lugar, llevando consigo sus armas de fuego, ya que al parecer eran cuernos de chivo, ya que ********** decían que eran estos puros cuernos de chivo. Pero el compareciente manifiesta que eran las armas de color negro y que no tenían madera, pero que también llevaban armas tipo rifle. Y el compareciente manifestó que no los acompañó, porque no quería participar en esos hechos, además de que ********** no se lo había ordenado. Y que la forma en que se dirigieron ese día hacia la comunidad de Acteal, fue caminando. Que en esta reunión a que se ha referido solo se encontraban las personas armadas que ya señaló, sin que se diera cuenta de que se presentara alguna otra persona. Que al llegar a casa de **********, vio que las personas llevaban bolsas con ropa, que eran de las personas que mataron en Acteal, porque se las acababan de repartir a estas personas. Por lo que esta representación social de la Federación, al ponerle a la vista al compareciente las fotografías numeradas en su parte reverso del uno al dieciocho, el compareciente reconoció sin temor a equivocarse las marcadas con los siguientes números: ...' (fojas 1452 y 1453, tomo II).
"31. Declaraciones ministeriales de **********, de veinticinco y veintisiete de enero de mil novecientos noventa y ocho, respectivamente, en las que asistido de persona de su confianza y del intérprete, en la primera, refirió: 'Que de la colonia **********, Los Chorros, conoce a **********, del cual desconoce sus apellidos, que es campesino, que sabe que tiene dinero que obtiene de su producto, que tiene una casa de material de construcción; que sabe que en su casa tiene un arma de las llamadas cuerno de chivo; que sabe que es un representante de la colonia, que se encuentra afiliado al **********; que conoce a **********, que sabe que es del comité municipal del **********, que vive en Los Chorros pero actualmente se encuentra preso en Cerro Hueco; que también conoce a ********** ya que éste siempre anda con **********; que estos últimos no tienen armas pero cuando se reúne la gente van reuniendo las armas; que sabe que se reúnen cada tercer día, para ir consiguiendo armas de fuego, para dar más seguridad a la comunidad; que ha visto como veinticinco armas, seis cuernos de chivo, algunos de calibre .20; aproximadamente cuatro, otras calibre .22 de un tiro, dos tiros y de dieciséis automático; que no sabe cuando se reunieron los de la comunidad de Los Chorros pero que sí sabe que se reunieron para ir el 22 de diciembre del año próximo pasado a Acteal, pero que fueron con ********** para vengar la muerte de **********, a quien había matado la gente de Acteal; ya que además ********** era cuñado de **********; que en La Esperanza no se reunieron pero fueron tres personas a Acteal, de nombres **********, **********, ********** y ********** del que desconoce sus apellidos; que los antes citados y la gente de Los Chorros saben manejar armas; que sabe que quien les da adiestramiento es **********, quien fue soldado del Ejército porque ********** así se lo ha dicho a la gente; que si coopera la gente para adquirir armas, pero no sabe cuánto; que recoge el dinero el señor **********, al que se ha venido refiriendo; que si hay un grupo de personas en Los Chorros que son como guardias o policías; que hacen guardia durante la noche como soldados escondidos en el monte; que sabe que les pagan quincenalmente seiscientos pesos; que no sabe donde compran las armas, pero que ya las tenían desde el mes de octubre; que cuando terminan la guardia se juntan las armas en la escuela y allí las dejan, adentro de una agencia de la escuela; que el destacamento de la Policía de Seguridad Pública del Estado, se encuentra cerca de una iglesia, casi a la salida de la población; que él fue a Acteal el día veintidós de diciembre del año próximo pasado con un arma calibre .22 con diez cartuchos, pero que él no mató a ninguna persona, que le regresó el arma a ********** con los diez cartuchos; que en el novenario de **********, el referido ********** como a las nueve de la mañana le entregó el arma; que llegaron en la mañana, aunque no puede precisar la hora porque no tiene reloj, que se retiraron de Acteal por la tarde; que cuando estaban en dicho lugar llegaron a la escuela policías de Seguridad Pública, esto aproximadamente al mediodía y se quedaron en la escuela; que como a las tres o cuatro de la tarde se presentaron los soldados federales, quienes no intervinieron; que después de que llegaron los soldados cada quien se fue a su casa; que fueron a Acteal el 22 de diciembre del año próximo pasado, aproximadamente veinte personas armadas entre las que iba el declarante, que la hora en que llegaron a Acteal eran como las diez de la mañana sin estar seguro de la hora por no tener reloj, que todas las personas iban caminando, que ninguna persona iba en camionetas, que la mayoría vestían en ropa de color negro y en azul, y que algunos llevaban pañuelo de color rojo en la cabeza o en los brazos, pero que el declarante no llevaba nada de pañuelo, que una vez que llegaron a Acteal, que de inmediato se dirigieron hacia el templo en donde había un grupo de personas en donde había un grupo de aproximadamente cien personas, que el declarante no escuchó que les decían el grupo de gentes armadas a los que se encontraban en el templo porque el declarante estaba como a trescientos metros de distancia, ya que estaba solamente viendo, que el declarante sabe que las personas que atacaron a los ahora muertos y lesionados tuvieron una reunión antes de los hechos, precisamente un día antes en la casa de ********** pero que el declarante no asistió a esa reunión, pero supo que estuvieron platicando de que al día siguiente o sea el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete irían a matar a la gente de Acteal, y que de esto se dio cuenta el declarante porque le aviso **********, pero que el declarante no sabe quienes fueron a la reunión porque no estuvo presente; que efectivamente en la casa de ********** ubicada en Los Chorros se encuentra un teléfono y que esta casa se localiza junto a la escuela de ese lugar; y que el declarante no se da cuenta de que al señor ********** el declarante no le dice jefe ni ha escuchado que le digan de esa manera, pero efectivamente lo reconoce como una persona que manda y le obedecen, y que actualmente no sabe el declarante en donde se encuentra esta persona; que en relación nuevamente al día en que sucedieron los hechos el declarante como ya dijo estaba un poco retirado de la iglesia y que él iba acompañado de dos personas ********** y ********** de los que ya no sabe apellidos, quienes también llevaba armas de fuego de calibre .22 tipo rifle, pero que ellos se fueron en dirección al templo y el declarante se quedó solo y desde ahí estuvo observando y se dio cuenta de que las personas con las que iba y el grupo de los veinte empezaron a disparar sin darse cuenta de contra de quien disparaban, pero que el declarante se dio cuenta de que en la iglesia estaban personas del grupo denominado ********** y que ahí por fuera de la iglesia en donde estaban estas personas había otras que vestían pantalón de color azul con una raya celeste a los costados que eran como cincuenta personas y que estaban armados con rifles sin saber el calibre de las armas de fuego, y que una vez que las personas que iban con el declarante en un número aproximado de veinte que son de Los Chorros de La Esperanza y de otros lugares, iban llegando a la iglesia, las mujeres y niños que estaban ahí corrieron hacia el centro, mientras que los que estaban armados se enfrentaron o sea que se dispararon las armas de fuego con las personas que iban con el declarante, que en ese momento el de la voz no se dio cuenta de que alguien corriera hacia una barranca, y que el enfrentamiento de estas personas fue precisamente por fuera de la iglesia, y que en ese momento al de la voz le dio mucho miedo y se retiró de ahí yendo a entregar su arma al señor ********** a la población de Quextic a donde llegó como a las cuatro y media de la tarde, y que eran aproximadamente las once de la mañana o un poco más tarde cuando se retiro de ahí y que se fue solo sin que nadie lo acompañara, que de la población de Acteal a la población de Quextic caminando se tarda aproximadamente media hora; que respecto a las personas que acompañaban al declarante y que iban con la intención de privar de la vida a esas personas el declarante no sabe si alguno de ellos resultó herido o muerto en ese enfrentamiento; que de las personas que dispararon en contra de las gentes que se encontraban en la iglesia de Acteal el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete el declarante sabe que dispararon las siguientes **********, ********** del que no sabe el segundo apellido, que son de Los Chorros **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** del que no recuerda el segundo apellido pero que sabe que era militar, y otro de nombre ********** del que no sabe los apellidos, que son de La Esperanza y a todos éstos les vio que llevaban rifles de calibre .22, y que ********** llevaba un rifle automático de dieciséis tiros y que ********** llevaba una escopeta de calibre .20, y que todo esto le consta ya que cuando empezaron los disparos el declarante estaba entre ellos a una distancia de dos metros o sea junto de sus compañeros pero le dio miedo y no quiso disparar y fue cuando se echó a correr. Que cuando vino a declarar la vez anterior fue amenazado por ********** de que no debería dar ningún dato en contra de su gente, porque los que fueron Acteal eran de su persona y que el declarante tiene miedo de que lo maten, que ********** es alto, delgado, moreno, frente amplia, nariz recta, boca regular, tiene bigote, cabello negro, corto y lacio; acto continuo en el mismo lugar hora y fecha en que se actúa el personal actuante da fe ministerial de las lesiones que a la vista y al exterior del cuerpo se le aprecian al declarante las cuales son las siguientes: una vez que se le retiran dos cintas adhesivas, presenta una herida cortante sin suturar, de forma lineal de aproximadamente cuatro centímetros de longitud de abajo hacia arriba con hematoma en la región frontal lado derecho que inicia a tres centímetros por encima de la ceja del mismo lado, presenta además dos excoriaciones en el costado izquierdo, la mayor de tres centímetros y la menor de un centímetro, sobre la línea media axilar, refiere además dolor en la nuca y en la espalda a nivel de la línea media posterior; presenta una ligera excoriación en la pierna derecha, cara anterior y posterior de tres centímetros de longitud; presenta otra ligera excoriación en la pierna izquierda, cara posterior, de dos centímetros de longitud.' (fojas 3041 a 3045, tomo IV). En la segunda deposición, dijo: 'Que comparece voluntariamente ante esta representación social de la Federación a rendir declaración ministerial en vía de ampliación, por lo que en este acto mostrada y leída que le fue la declaración emitida ante esta autoridad de la Federación, el veinticinco de los corrientes, manifiesta el compareciente que se encuentra de acuerdo con el contenido de la misma, ratificándola en todas y cada una de sus partes por contener la verdad de lo expuesto, reconociendo como suya la firma que aparece al calce y al margen de dicha diligencia, por haber sido puesta de su puño y letra, por ser la misma que utiliza para suscribir todos sus actos tanto públicos como privados; agregando: Que efectivamente el de la voz es originario de barrio Majomut, perteneciente al Municipio de Chenalhó, Chiapas, donde siempre vivió, hasta el día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, después del problema de Acteal, se fue a vivir a La Esperanza, lugar en donde permaneció viviendo con su familia en la escuela de esa población, hasta unos días después en que se fue a vivir a una casa de ese mismo lugar; expresando además que el sujeto de nombre **********, al que se refiere de la colonia **********, Los Chorros, lo conoció hace tiempo, en la casa de **********, ubicada en la población de Acteal, ya que él mismo dijo que se llamaba ********** y que era líder de Los Chorros; y que las armas de fuego a que se refiere en su declaración anterior, veinticinco armas, seis cuernos de chivo, algunas de calibre .20 aproximadamente cuatro, otras calibre .22 de un tiro y automáticas, la vio en casa de **********, el propio día veintidós de diciembre del año próximo anterior, que no portó ninguna de dichas armas, pero que las tuvo a su alcance inmediato, ya que dichas personas las traían consigo y él estaba con ellos; y que en ese lugar había más de veinte personas entre los que se encontraban los líderes **********, ********** y **********, de Los Chorros, desconociendo que tipo de líderes sean, pero que son líderes de ese lugar; que entre los guardias blancas que menciona conoce a **********, **********, **********, **********, **********, quienes son de La Esperanza; que del grupo denominado las **********, se les conoce de esa forma porque son de religión católica; acto seguido se le ponen a la vista del declarante diversas fotografías de personas relacionadas con los hechos ocurridos en la población de Acteal el pasado día veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete con la finalidad de que reconozca a las personas que en dichas fotografías se encuentran, a lo que después de estar observando las personas que aparecen manifiesta que: ... acto seguido, se le ponen a la vista del compareciente dos rifles calibre .22, uno de ellos de la marca Mendoza, sin número de matrícula o serie visible, modelo Coyote, hecho en México, de cañón largo y el otro de cañón recortado, sin marca matrícula o número de serie visible, ambos desabastecidos y en malas condiciones, a lo que manifiesta el emitente que reconoce plenamente el rifle de cañón corto como de su propiedad y ser el mismo que llevó portando el día veintidós de diciembre del año próximo anterior, en la población de Acteal; y mismo rifle que fuera asegurado por elementos de la Policía Judicial, ya que lo tenía guardado con el señor **********, en la población de La Esperanza; que su nombre es **********, y no **********, ya que el nombre de **********, es el que tiene registrado, no así el de **********, ya que así lo conoce mucha gente, pero no es su nombre ....' (fojas 3737 a 3742, tomo VI).
"32. Declaración ministerial de **********, de veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y siete, en la que asistido de traductor, manifestó: 'Que el día lunes veintidós de diciembre del año en curso, el declarante se encontraba en su domicilio lugar en donde pasaron un grupo de personas cuyos nombres son **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, otra persona de nombre ********** cuyos apellidos no recuerdo, **********, portando armas siendo éstas, las siguientes: del primero de los nombrados un arma tipo cuerno de chivo, el segundo un rifle tipo R-15, el tercero un rifle calibre .22, de dieciséis tiros, el cuatro, un rifle calibre .22, de dieciséis tiros, el quinto de los nombrados un rifle calibre .22 de dos tiros, el sexto un rifle calibre .22 de dos tiros, el séptimo un rifle tipo R-15, el octavo un rifle calibre .22 de dieciséis tiros, y el último de los mencionados, un rifle del calibre .22, con capacidad de un tiro, este grupo de personas era comandada por los dos primeros mencionados que responden a los nombre de ********** y **********, y que sabe el declarante que todos son originarios del paraje de Tzajalucum del Municipio de Chenalhó, Chiapas, y que actualmente se encuentran escondidos en el paraje de Pechiquil del mismo Municipio, diciéndole al declarante que los acompañara ese día veintidós a la población de Acteal a fin de atacar al grupo de personas denominadas **********, que esta invitación se la realizaron en su domicilio como a eso de las seis de la mañana en la fecha arriba señalada, por lo que contestó el declarante que no podía ir debido que se encontraba mal de su pie y pensó que iban a hacer algo malo por las armas que llevaban y el tipo de vestimenta de color negro tipo policía y una vez que les dijo que no quería ir a Acteal el grupo le respondió bueno si no quieres ir hay vas a ver en la tarde, que el declarante se quedó en su casa y que no salió en ningún lugar ya que como antes señaló se encuentra malo del pie derecho por una dislocación anterior a esa fecha, que del lugar en donde vive es decir el lugar en donde fue invitado por el grupo de personas armadas con los nombres arriba señalado hay una distancia aproximada de una hora de camino, y que su estancia en ese lugar es decir Pechiquil, era en virtud que lo habían mandado a esa población desde la población de Acteal por el grupo de abejas a fin de ir a investigar sobre un grupo armado que intentaba atacar a los mismos, quiere agregar también el declarante, que él es originario del paraje Tzajalucum, del cual son originarios el grupo arriba señalado, manifiesta el declarante que no pertenece a ningún partido político pero sí forma parte de una sociedad civil, misma sociedad civil es con la finalidad de no tener problemas con otros organismos políticos, agrega que oyó los balazos efectuados en la población de Acteal debido a que dicha población se encuentra en lo alto de la montaña y se escucha hasta el poblado de Pechiquil, que en relación al tipo y calibre de armas el declarante manifiesta, que sabe que son de ese tipo y especie debido a que como es originario de la misma población del grupo referido en diversas conversaciones le comentaron al declarante que las armas que poseían en sus domicilios son de las conocidas como cuernos de chivo, R-15 y rifles del calibre veintidós, que referente a la procedencia de las mismas las desconoce, pero que sabe que cada quien compra su respectiva arma, que ese mismo día de los hechos como eso de las siete de la noche, vio que regresaron a la población, que como ese día vio que regresaron las personas señaladas, pero no pudo precisar si regresaban con armas, que el otro día los vio en la población pero como el declarante no fue a los hechos ya no le quisieron hablar, que se enteró de lo acontecido en la población de Acteal el día veintidós de diciembre, por medio de la radio el día veintitrés del mismo mes y año en curso, y fue ahí donde se enteró que habían habido cuarenta y cinco muertos y una cantidad de heridos, quiero agregar que de las personas que señalo y cuyos nombres responden **********, ********** todos de apellidos, **********, ********** y ********** de apellidos, el otro de nombre ********** sin conocer los apellidos, **********, sabe el declarante que no están detenidos y están refugiados en el poblado de arriba señalado.' (fojas 588 y 589, tomo 1).
33. Declaración ministerial de **********, de doce de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que, por conducto del traductor, expresó: '... Que el día 18 dieciocho de diciembre de mil novecientos noventa y siete, aproximadamente a las seis de la tarde se reunieron gentes ********** y cardenistas en el templo presbiteriano perteneciente al poblado de Acteal, Chenalhó, durando dicha reunión hasta las ocho de la noche o nueve de la noche aproximadamente, manifestando el declarante que antes de salir a reunirse en el templo presbiteriano, se reunieron en la agencia municipal de La Esperanza un grupo de aproximadamente de treinta hombres, de los cuales conoció a doce personas y quienes responden a los siguientes nombres: **********, **********, **********, **********, **********, alias **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, agrega que dichas personas se dirigieron al templo de Acteal a las seis de la tarde a la reunión en donde también se encontraban en dicho templo gente de las comunidades de Acteal, Pechiquil, La Esperanza solamente ellos, y que trataron para venir a acabar con toda la gente que pertenece al pueblo autónomo y a la sociedad civil **********, matándolos con armas, que de esto se enteró porque se lo dijo **********, al deponente el día veinte de diciembre de mil novecientos noventa y siete, como a las siete de la mañana, en la casa de **********, por lo que el de la voz al saber lo anterior le dio mucha tristeza porque iban a matar gente de Acteal y porque aquí se encuentran mis hermanos y mis padres, y que no avisó a la policía porque tenía miedo de que lo fueran a matar, manifiesta que ********** no le dijo que día iba a matar a la gente de Acteal; agrega que el día veinte del mismo mes y año, se volvieron a reunir en el mismo templo y ahí trataron otra vez el mismo asunto; desea agregar que el día 22 (veintidós) de diciembre de 1997 (mil novecientos noventa y siete), amaneció en su casa en La Esperanza, y que a las seis de la mañana vio salir a los doce que nombró todos juntos con mochilas en la espalda y que cuando salieron de La Esperanza vestían de civil, pero que las armas, se dice, que los uniformes los traían en la mochila y vio también que todos traían en el hombro armas, porque vinieron a Quextic por entre el monte, porque los vio el declarante con sus ojos y que ********** traía un rifle calibre .22 de dieciséis tiros; ********** traía una escopeta; ********** traía un cuerno de chivo; ********** se dice, ********** traía un rifle también calibre .22 de dieciséis tiros; ********** alias ********** también traía un rifle .22 de dieciséis tiros; ********** éste no traía arma pero es organizador y mandón; ********** también traía un rifle calibre .22 de dieciocho tiros; ********** traía un rifle 22 de dos tiros; ********** traía un rifle de dieciocho tiros calibre .22; ********** traía una escopeta y ********** se dice, ********** que es el organizador y mandón; que se quedó triste cuando los vio salir porque sabía que venían a Acteal y porque aquí están mis padres y mis hermanos; y que el deponente escuchó los disparos porque está cerca de donde vive, aproximadamente como a las once de la mañana, y que unos eran de ráfaga y otros tiro por tiro, escuchando que tronaban fuerte, y que los estuvo escuchando hasta que terminaron como a las cuatro o cuatro y media de la tarde; que el de la voz no hizo nada cuando escuchaba los disparos ya que si avisaba lo podían matar porque así están de acuerdo; que ya no salí a ningún lado que ni al centro fue de su poblado, nada más se quedó pensando salir de La Esperanza y venir a Acteal porque acá estaban sus padres, y no pudo salir de allá porque no querían que saliera nadie porque habían dicho que si alguien salía iba a publicar lo que estaban haciendo, que a las siete de la noche regresaron a La Esperanza los que salieron en la mañana con rumbo a Acteal igualmente vestidos con las mismas mochilas en la espalda, que cuando llegaron andaban contentos y se reían, y que le dijeron al de la voz ya te quedaste solo ********** porque tus familiares ya murieron y cuando le dijeron eso se puso más triste por lo que salió de La Esperanza y que ésto se lo dijeron el día veintitrés como a las cuatro de la tarde mientras se encontraba parado cerca de la casa de ********** y se lo dijeron mientras iban pasando el grupo de personas que mencionó anteriormente, quienes no se separaban que el día veinticuatro de diciembre de mil novecientos noventa y siete, a las tres de la mañana, vino a la población de Acteal porque tenía miedo de que lo vieran los agresores que ya mencionó, y que llegó como a las tres y cuarto ya que no está lejos y que fue cuando se enteró que había muerto se mamá de nombre ********** y su cuñada de nombre, se dice que no recuerda su nombre, y un hermano menor de nombre ********** de veinticinco años de edad, así como su esposa ********** y sus tres hijos menores de quien no sabe sus nombres; ya que robaron café, ropas, caballos, vacas; acto continuo, el personal actuante le pone a la vista del declarante un álbum fotográfico constante de cincuenta y cuatro fotografías y que una vez que las observa detenidamente reconoce sin temor a equivocarse ...' (fojas 1776 y 1777, tomo III).
"34. Declaración ministerial de **********, de catorce de enero de mil novecientos noventa y ocho, en la que asistido por persona de su confianza, dijo: 'Que el día 22 de diciembre de 1997, al encontrarse en el interior de la iglesia de Acteal, Municipio de Chenalhó, Chiapas, escuchó disparos, por lo que al salir observó que personas disparaban armas de fuego, reconociendo como los que disparaban a **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** y **********, de la comunidad de Acteal y **********, de la comunidad de La Esperanza, quienes traían cuerno de chivo, quienes iban vestidos de azul, y lo lesionaron. Asimismo, se le hace saber la imputación que existe en su contra por parte de **********, quien en su declaración vertida en fecha primero de enero del presente año, ante el similar, manifestó: Que los hechos sucedidos en Acteal el día 22 de diciembre de 1997, conoció como las personas que disparaban a los siguientes: **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********; a lo que manifiesta que una vez enterado de las imputaciones hechas en su contra, desea agregar que no conoce las armas que mencionan sus acusadores, tampoco sabe manejarlas, manifestando que es presbiteriano y su religión le prohíbe matar; agregando: Que el día 22 salió a las siete de la mañana de su casa a Pantelhó, y la razón de ir a Pantelhó, era ir a comprar cosas para surtir su tienda, ya que tiene una pequeña tienda en Acteal, a la orilla de la carretera, accediendo a la tienda de don **********, quien tiene una tienda de abarrotes en Pantelhó, y como a eso de la trece horas del día 22, llegó a su domicilio en donde encontró cerrado, pero como su esposa estaba adentro, escondida y aterrorizada por las balaceras que se habían suscitado y que en esos momentos todavía continuaban, por lo que inmediatamente se encerró en su casa, por temor de que llegaran a matar a su familia; Manifiesta que siendo aproximadamente las cinco de la tarde, abrió su casa, observando que ya había terminado la balacera, desea manifestar que su casa se encuentra rumbo a Pantelhó, quedando al poniente de donde se efectuó la balacera como a un kilómetro del lugar de los hechos a su domicilio; manifiesta el compareciente que solicita se efectúe un careo con las personas que lo señalan, ya que no se considera responsable, en virtud de que solo vino a visitar a su hermano menor **********, quien se encuentra en el penal de Cerro Hueco en esta ciudad, quien sabe está acusado de los hechos sucedidos en Acteal, manifestando el deponente que le consta que está acusado falsamente, manifestando que como sabe que nos son ciertas las imputaciones en contra de su hermano, es por eso, que lo vino a visitar a cerro hueco; manifiesta el compareciente que si conoce a **********, quien es hijo de su primo **********, quien es el síndico autónomo de Polhó; Que si conoce muy bien a **********, quien es hijo de su tío **********, quienes viven en Acteal; considerando que lo acusan porque no le pasó nada a su familia, y que como ellos son **********, han de pensar que ellos hicieron ese daño, a pesar de que tiene un acuerdo de respetarse ambos, pero lo que es cierto es que se lleva bien con ellos, considerándolos como familia y son deportistas.' (fojas 1854 a 1857, tomo III)."
XIII.2.a Analisis de la valoración de los medios de prueba subsistentes para el delito de lesiones calificadas. Ahora bien, del estudio de la sentencia dictada por el Primer Tribunal Unitario del Vigésimo Circuito, el cuatro de enero de dos mil ocho, que constituye el acto reclamado en este juicio de amparo, en lo referente al delito de lesiones calificadas, esta Primera Sala advierte que además de los medios de prueba considerados para el delito de homicidio calificado respecto de los cuales ya se ha analizado su correcta valoración, la autoridad responsable tomó en cuenta los siguientes: Fe ministerial de lesiones apreciadas a **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, **********, ********** (fojas 233 a 238 vuelta, 248 vuelta y 249 vuelta, tomo I); dictamen médico en el que se concluyó que las lesiones presentadas por: a. ********** tarda más de quince días en sanar, que pone en peligro la vida y revalorar función hasta sanidad total. b. ********** tardan en sanar más de quince días, no pone en peligro la vida y revalorar función en 21 días. c. **********, tardan en sanar más de quince días, no pone en peligro la vida y revalorar función en 21 días. d. ********** tardan en sanar más de quince días, no ponen en peligro la vida y revalorar función en 21 días. e. **********, tardan más de quince días, ponen en peligro la vida y alteran la función. f. **********, tarda más de quince días en sanar, no pone en peligro la vida y revalorar función hasta sanidad total. g. ********** tarda menos de quince días en sanar, que no ponen en peligro la vida ni altera la función. h. ********** tardan en sanar menos de quince días lo que no ponen en peligro la vida ni altera la función. i. **********, j. **********, k. **********, e l. ********** fueron trasladados para su manejo médico dada la gravedad de las lesiones; y dictamen médico en el que determinó que las lesiones que presentaron: a. **********, tardan más de 15 días en sanar, no ponen en peligro la vida y revalorar función hasta sanidad total. b. **********, tardan más de 15 días en sanar, alteran la función y ponen en peligro la vida. c. **********, tardan más de 15 días en sanar, no ponen en peligro la vida y alteran la función.
XIII.3 Juicio de tipicidad respecto de los delitos de homicidio calificado y lesiones calificadas. Del análisis de los medios de prueba antes referidos, en términos de lo dispuesto por los artículos 280, 281 y 284 al 290 del Código Federal de Procedimientos Penales, esta Primera Sala aprecia que tal como lo determinó la autoridad responsable, ajustándose a los principios de legalidad y a los reguladores de la valoración de las pruebas, enlazados de manera lógica y jurídica, conforman la prueba circunstancial, que tiene eficacia jurídica plena, de acuerdo con el numeral 286 del código adjetivo de la materia, para tener por comprobados los cuerpos de los delitos de:
a. Homicidio calificado, previsto y sancionado en los artículos 123, 127 y 130, fracción I, del Código Penal para el Estado de Chiapas vigente al ocurrir los hechos, esto es, el veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y siete, que a la letra dicen:
"Artículo 123. Al que prive de la vida a otra persona, se le impondrá prisión de ocho a veinte años."
"Artículo 127. A los sujetos activos de un homicidio calificado se les aplicara la sanción de veinticinco a cincuenta años de prisión."
- Pruebas En El Procedimiento Penal Supuestos En Que Debe Nulificarse Su Eficacia
- Considerando Que
- Sirven De Apoyo A Lo Anterior Las Tesis Que A Continuación Se Transcriben
- Fe Ministerial Del Lugar De Los Hechos En La Que Se Asentó Lo Siguiente
- A Fe Ministerial De Lesiones Apreciadas A Las Personas Siguientes
- Igualmente El Defensor Alega Lo Siguiente
- Dictamen De Balística Forense Rendido Por El Perito Oficial En El Que Concluyó
- Se Acredita Entre Otras Probanzas Con Las Siguientes
- Con Las Pruebas Siguientes
- Con Las Probanzas Siguientes
- Con Los Datos Siguientes
- O O Con Las Pruebas Siguientes
- O Con Los Datos Siguientes
- Por Tanto Este Tribunal Considera Correcto El Proceder Del Juez Federal
- La Sanción Pecuniaria Comprende La Multa Y La Reparación Del Daño
- En Base A Lo Anterior El Juez De Distrito Consideró Lo Siguiente
- Considera Que Fueron Practicados Ilegalmente Por Los Siguientes Motivos
- Que El Juez Le Da Carácter Normativo Al Contenido De Una Página De Internet De Libre Modificación
- Considera La Defensa Que De Lo Anterior Se Puede Advertir Dos Elementos Sustanciales Manifiestos
- O Califica De Intrascendente La Debida Investigación Sobre La Muerte De Doce Personas
- Vi Defensa Adecuada
- La Defensa Cita Algunos Ejemplos
- B Que Ésta Resulte Adecuada Y Esencial Al Hecho
- O El Que Se Varíe La Litis Al Arbitrio Del Juzgador No Es Suficiente Para Modificar El Fallo
- Respecto De Los Delitos Que Fueron Acusados Cabe Mencionar Lo Siguiente
- Constitucionales Artículo Que Establece El Testimonio Como Medio De Prueba Nominado
- Se Invocan Como Sustento Diversas Jurisprudencias Y Tesis Aisladas
- Análisis De Prueba Testimonial A Través De Cuadros Que Evidenciaban Sus Notorias Discrepancias
- La Forma En Que Se Llevaron A Cabo Las Confrontaciones
- No Se Menciona En Qué Forma Los Testigos De Cargo Son Supuestamente Coincidentes
- O No Existe Un Análisis Del Tipo Penal De Los Delitos Imputados
- La Sentencia No Da Contestación A Todos Los Agravios Violando El Principio De Legalidad
- O El Reconocimiento De Una Estructura Social Diferente A La De Otros Sectores De La Sociedad
- Artículo
- Artículo O
- Artículo Bis
- Sin Embargo Dicha Disposición Se Extiende Hasta La Averiguación Previa Al Establecer Lo Siguiente
- O Asistencia De Un Defensor
- O Se Debe Respetar La Presunción De La Auto Declaración De Indígenas
- Derecho A Que Se Le Faciliten Los Datos Que Solicite Para La Defensa Y Que Consten En El Proceso
- En Efecto En El Dictamen Se Precisó Lo Siguiente
- A Este Respecto Es Necesario Realizar Algunas Precisiones
- En Dicha Tesis Se Señala Lo Siguiente
- O Ninguna Autoridad Puede Dictar Disposición Alguna Que No Encuentre Apoyo En Un Precepto Legal
- O Las Autoridades Sólo Pueden Hacer Lo Que Expresamente Se Les Confiere Por Ley
- Que En Dicho Documento Por Escrito Se Funde Y Motive La Causa Legal Del Procedimiento
- Toda Persona Tiene Derecho Al Respeto De Su Honra Y Al Reconocimiento De Su Dignidad
- Toda Persona Tiene Derecho A La Protección De La Ley Contra Esas Injerencias O Esos Ataques
- La Autoridad No Respeta Los Derechos Fundamentales De La Persona
- Artículo Para Los Efectos De Esta Ley Se Entiende Por
- Artículo Como Información Confidencial Se Considerará
- De Esta Definición Se Desprenden Los Elementos Fundamentales Del Concepto De Tortura
- En Un Informe Reciente La Cidh Ha Declarado Lo Siguiente
- El Comité De Derechos Humanos En Su Observación General No Señala
- A No Se Menciona En Qué Forma Los Testigos De Cargo Son Supuestamente Coincidentes
- C No Existe Un Análisis Del Tipo Penal De Los Delitos Imputados
- Es Infundado El Anterior Concepto De Violación Conforme A Las Siguientes Consideraciones
- Nadie Puede Ser Aprisionado Por Deudas De Carácter Puramente Civil
- El Derecho A Tener Un Defensor
- Sin Embargo Prohíbe La Interposición De Recursos A Favor Del Inculpado Contra Su Voluntad Expresa
- Garantías Judiciales
- C Concesión Al Inculpado Del Tiempo Y De Los Medios Adecuados Para La Preparación De Su Defensa
- La Confesión Del Inculpado Solamente Es Válida Si Es Hecha Sin Coacción De Ninguna Naturaleza
- O Cumplir Sentencias En Los Centros De Readaptación Más Cercanos A Sus Comunidades
- O Deberá Darse Preferencia A Tipos De Sanción Distintos Del Encarcelamiento
- O La Aportación Oportuna De Pruebas Idóneas
- O La Argumentación Sistemática Del Derecho Aplicable Al Caso Concreto Y
- Sobre El Particular La Doctrina Ha Considerado Lo Siguiente
- Considera La Defensa Que De Lo Anterior Se Pueden Advertir Dos Elementos Sustanciales Manifiestos
- El Concepto De Violación Es Infundado Por Lo Siguiente
- Ahora Bien Resulta Necesario Recordar El Contenido De La Disposición Impugnada
- Reformado N De E Adicionado Dof De Enero De
- Conviene Recordar El Contenido De Los Artículos Constitucionales De Referencia
- Así El Artículo Del Código De Estudio Dispone
- Bajo Este Contexto Es Necesario Analizar Lo Siguiente
- Esta Interrogante Debe Ser Contestada En Sentido Negativo
- Reformado Dof De Junio De
- Adicionado Dof De Mayo De
- A Del Inculpado
- En Toda Pena De Prisión Que Imponga Una Sentencia Se Computará El Tiempo De La Detención
- Artículo A Ninguna Ley Se Dará Efecto Retroactivo En Perjuicio De Persona Alguna
- Por Tal Motivo Debe Declarase Infundado El Concepto De Violación Que Se Estudia
- Fe Ministerial Del Lugar De Los Hechos Fojas A Tomo Ii
- Primer Parte De La Declaración Fojas A Tomo Ii
- Segunda Parte De La Primera Declaración Fojas A Tomo Xiii
- Segunda Parte De La Primera Declaración Fojas A Tomo X
- Fe Ministerial De Fojas Tomo I
- I Que Por Su Edad Capacidad E Instrucción Tenga El Criterio Necesario Para Juzgar Del Acto
- Artículo Se Entiende Que El Homicidio Y Las Lesiones Son Calificadas
- A Cuando El Sujeto Activo Es Superior En Fuerza Física Al Ofendido Y Esta No Se Encuentra Armada
- D Cuando El Ofendido Se Haya Sic Inerme O Caído Y El Activo Este Armado O De Pie
- En Efecto Los Artículos Que Prevén Los Delitos De Referencia Son Del Tenor Siguiente
- A Revólveres Calibre Magnum Y Los Superiores A Especial
- En Tuxtla Gutiérrez Chiapas
- Consideraciones
- Conclusión
- Adscrito A Tuxtla Gutiérrez Chiapas
- Conclusiones
- Sirve De Apoyo A Lo Anterior La Jurisprudencia De La Primera Sala Que Es Del Siguiente Tenor
- O O
- O
- En Este Sentido La Primera Sala De Esta Suprema Corte Ha Señalado Que
- En Las Relatadas Condiciones Debe Precisarse Que
- Vi Los Que Dolosamente Presten Ayuda O Auxilio A Otro Para Cometerlo
- Artículo El Juicio De Amparo Es Improcedente
- Artículo Procede El Sobreseimiento
- Tesis Aislada Primera Sala Rubro Testigos En Materia Penal Apreciación De Sus Declaraciones
- Artículo Las Sentencias Contendrán
- Artículo Garantías Judiciales
- Respecto De Este Punto En La Ejecutoria Dictada En La Contradicción De Tesis Pl Se Dijo
- Aprobada Por La Asamblea General El De Septiembre De
- Artículo Apartado A Fracción Iv De La Constitución
- Entrada En Vigor De Julio De Ratificación De México De Abril De
- Los Artículos De Referencia Señalan
- Los Artículos Citados Son Del Tenor Siguiente
- Artículo Al Practicar La Confrontación Se Cuidará De
- I Si Persiste En Su Declaración Anterior
- El Precepto Constitucional En Cita Dice
- Los Preceptos Que La Integran Son Sólo Doce Entre Los Que Destacan Los Siguientes
- El Artículo En Cita Es Del Tenor Siguiente
- Texto Anterior A La Reforma De De Junio De
- Artículo Los Defensores Públicos Y Asesores Jurídicos Están Obligados A
- Iii Evitar En Todo Momento La Indefensión De Sus Representados
- Artículo El Servicio De Defensoría Pública Ante Los Juzgados Y Tribunales Federales Comprende
- Ii Solicitar Al Juez De La Causa La Libertad Caucional Si Procediera
- Los Artículos Relativos Son Los Siguientes
- V Emitir Opinión Pública Que Implique Prejuzgar Sobre Un Asunto De Su Competencia
- Artículo O La Nación Mexicana Es Única E Indivisible
- Artículo En Todo Proceso De Orden Penal Tendrá El Inculpado Las Siguientes Garantías
- Vii Le Serán Facilitados Todos Los Datos Que Solicite Para Su Defensa Y Que Consten En El Proceso
- La Exposición De Motivos De La Citada Reforma Constitucional En Lo Conducente Establece
- Del Dictamen Legislativo De La Cámara De Senadores Se Desprende
- A De Los Principios Generales
- Los Preceptos Aludidos A La Letra Dicen
- Devis Echandía Hernando Op Cit Página
- I Cuando Han Sido Cometidos Por Varias Personas Unidas
- Artículo I Son Delitos Del Orden Federal
- B Los Señalados En Los Artículos A Del Código Penal
- E Aquéllos En Que La Federación Sea Sujeto Pasivo
- Texto Vigente Hasta Antes De La Reforma De De Junio De
- Sobre El Tema Son Ilustrativas Las Siguientes Tesis
- El Precepto Aludido Dice
- Los Artículos Son Del Tenor Siguiente
- Los Preceptos En Cita A La Letra Dicen
- V En Favor De Los Menores De Edad O Incapaces
- Genealogía Informe Segunda Parte Primera Sala Tesis Página